Да, ты красив, богат, но холоден душой, Как мрамор хладный и обманчиво прекрасный. Должна твоим трофеем стать и жить с тобой Но жить с тобою это жить напрасно
Жозефине было сложно совладать со своим сердцем ещё и потому, что в тот момент оно уже принадлежало другому тому, кого она не вправе была любить Анри Луазье.
Анри
Молодой доктор с сомнительной репутацией. Слишком дерзкий и самонадеянный не по возрасту. Его считали бунтарём. Он использовал в лечении противоречивые методы и опасные лекарства. Ширились слухи, что речь может идти даже о колдовстве. Жозефина познакомилась с ним, когда её младшая сестра Шанталь серьёзно заболела. Шанталь бабушка Натали в юности обладала не очень крепким здоровьем. Её преследовали тяжёлые мигрени, а средств на дорогих врачей у семьи Дюваль не было. Анри Луазье взялся помочь бесплатно.
Он часто навещал больную. Подолгу оставался у её постели. Жозефину тронуло, как настойчив он в желании избавить сестру от недуга, как предан своей пациентке.
А ещё он её интриговал. От него веяло какой-то тайной, какой-то загадкой. Он был во много раз интереснее и глубже тех салонных мужчин, с которыми Жозефине доводилось общаться на балах и светских приёмах.
В своих стихах она писала, что, кажется, влюбилась в него с их первой встречи. Сначала её покорил взгляд его тёмных красивых глаз прямой, упрямый, пронзительный, не признающий никаких авторитетов. Он пробирал её до мурашек. А когда она узнала Анри ближе, её чувства стали ещё глубже. В нём совмещалась удивительная страстность, любовь к жизни и, как ей казалось, надёжность
Стена приличий разделяет нас, Мир фальши, масок, правил светских сети. Но презираешь ты салонный фарс. В тебе огонь и буря. Дождь и ветер...
Жозефина тщательно скрывала от всех свои чувства, и в первую очередь от Анри. Она не была уверена, что он испытывает к ней ответные. Да даже если и так, она прекрасно понимала, что им не суждено быть вместе. Но однажды между ними состоялся откровенный разговор, и Анри признался, что влюблён. В тот день и случился их поцелуй, который заронил в её сердце надежду, что всё возможно
Они начали встречаться тайком это были мимолётные, но бесконечно сладкие мгновения. Однако в какой-то момент отец обо всём догадался. Он был взбешён и страшно зол на дочь, но ещё больше на Анри, даже несмотря на то, что к тому моменту тот смог вылечить Шанталь.
У них состоялся тяжёлый разговор. Жозефина не знала, что отец сказал её возлюбленному, но тот решил немедленно уехать из столицы. У него как раз появился для этого повод выгодное предложение стать семейным доктором от тогдашнего владельца поместья Вальмонт.
А что Жозефина? Как должна была она пережить отъезд Анри? Строчки её дневника были полны горького отчаяния и терзаний. Полным ходом шли приготовления к брачной церемонии с Валентеном дОрвалем. Тот выписывал щедрые чеки на наряды для всей семьи и погашал их кредиты. И вдруг
за несколько дней до свадьбы Жозефина исчезла.
В семье всегда считалось, что она специально сорвала свой брак с Валентеном и сбежала к Анри. Но, оказывается, это не так. Из дневника Жозефины следовало, что она уехала в Вальмонт лишь для того, чтобы проститься с любимым, увидеть его последний раз перед свадьбой, а потом забыть навсегда. Она собиралась вернуться и стать женой дОрваля.
Но не вернулась
Почему?
Натали не знала ответ. Зато знала, что случилось дальше. Свадьба была сорвана. Род Дюваль окончательно разорён. Говорили, что Валентен, оскорблённый до глубины души, приложил к этому руку окончательно пустил семейство по миру.
Теперь он был одним из самых могущественных банкиров столицы. Его имя произносили с уважением и опаской. А Жозефина про неё забыли. Даже в семействе Дюваль не любили о ней вспоминать.
Но не Натали. С тех пор как она прочла дневник Жозефины, её преследовало желание разобраться в том, что произошло, найти следы беглянки, узнать, как сложилась её судьба, восстановить её честное имя. Ведь если кто и виноват в том, что случилось сорок лет назад, то это не она, а два мужчины: Валентен и Анри, каждый из которых сыграл свою роковую роль
ГЛАВА 14. Роскошь, паника и немного казуистики
Путь до Вальмонта неблизкий, решил напомнить он то, что и так все знали. И, смею заметить, по мере продвижения местность будет становиться всё глуше и живописнее... особенно в смысле отсутствия нормальных дорог и отелей.
Второе его замечание тоже ни для кого не стало неожиданностью.
Но, продолжил он, пока мы ещё относительно недалеко от столицы, нам повезло. По пути есть прекрасный отель. Очень фешенебельный. Любимое место тех, кто не против потратить приличную сумму за комфорт и уют. Обслуга и управляющий гордятся, что королевская чета частенько останавливается здесь во время путешествий, поэтому содержат отель в идеальном порядке.
О, как чудесно! Виола всплеснула руками. На неё произвел впечатление рассказ ван-Эльста. Я всегда мечтала пожить в таком месте хотя бы одну ночь!
Выражение её лица сделалось мечтательным. Натали же посчитала за лучшее остаться равнодушной. Хотя, сказать по правде, перспектива провести ночь в удобной кровати после долгих часов поездки и ей казалась заманчивой.