Наталья Варварова - Моя фальшивая няня стр 22.

Шрифт
Фон

Приятная женщина среднего возраста с задорными ямочками на пухлых щеках. Она ни у кого не вызывала подозрений. Сейчас в ее комнате было тихо, на стук она не отзывалась.

Вы уверены? спросил меня Вилкс, когда я настояла, что замок придется взломать, а спальню нянюшки обыскать.

Она первая и самая очевидная подозреваемая. Мальчик испытывал слабость на протяжении последнего года. Именно Бетси убедила всех, что это нормально. А ведь до этого Риччи

уже перестал спать днем.

Мы быстро шли по бесконечному коридору. Он отличался от остальных витражами, на которых распускались пламенные цветы, и тем, что находился на третьем этаже.

Я сомневаюсь, что няня у себя. Сегодня она явно взяла больше энергии, чем всегда. Видимо, собралась исчезнуть с концами.

Вы несколько раз спрашивали, дотрагивался ли кто-то до нее и насколько холодны были конечности. Полагаете, ламия?

Вилкс проявил осведомленность по части чудовищ. Жаль, что до этого он и все остальные оказались на удивление слепы. В пяти последних учебных заведениях я специализировалась именно на монстрах и ни капли не сомневалась в том, что мои заключения верны.

Помните, миссис Брайтон упоминала, что Бетси последнее время постоянно мерзла? Вообще ламиям свойственна ночная активность, но скорее всего в эти часы комната ребенка надежно охраняется.

Весьма и весьма, согласился дворецкий. Но вы должны понимать, что попала сюда Бетси в качестве человека и это означает

Я догадывалась, к чему он клонил. Вассаго устроил мне настоящий допрос и, наверняка, между делом провел не одну ментальную проверку (что толку, что они тоже запрещены), выясняя, нет ли у меня опасных намерений.

Поэтому подходил близко, в том числе поэтому касался Мысли принимали неправильный оборот, когда я вспоминала обманчивую янтарную мягкость его глаз вчера вечером. Эта пелена окончательно спадет лишь через несколько дней.

Да, я ответила резче, чем собиралась. Это означает, что Бетси Руфус больше нет на этом свете, а ее место заняла вампирша. Ламии могут, если необходимо, сожрать и взрослого в особенности когда уверены, что следующей жертвой станет ребенок.

Лицо дворецкого приняло непроницаемое выражение. Он точно не так уж безобиден. Не тот миляга-здоровяк, что с широкой улыбкой пихал мне вчера на кухне вторую порцию взвара.

По-вашему, она собиралась убить Риччи?

Вот здесь я могла опираться только на предположения и опыт собственного взаимодействия с малышом.

Этим утром она отправилась наесться до отвала. Более слабый ребенок бы не выжил, но Риччи Он чрезвычайно просто забирает энергию и сам. Не исключено, что в какой-то момент он начал машинально возвращать то, что она из него вытягивала. Ну, или силы в нем столько, что, возможно, для взрослой ламии было уже многовато.

Мы подошли к нужной двери. Вилкс завозился с ключами, а я на всякий случай сделала боевую стойку и переключила огонь на свои ладони.

В любом случае Риччи пришлось бы долго восстанавливаться, если бы вы не подпитали его сразу. Поэтому благодарю вас от своего имени и от имении сэра Стивена, торжественно заявил дворецкий, перешагивая порог подозрительной комнаты. Но мой сердечный совет никогда не перечьте ему на людях. Не унижайте авторитет. Возможно, вам, мисс Ада, ничего не будет, но кто-то из окружающих погибнет, потому что стоял рядом.

Из спальни пахнуло холодом, сыростью и плесенью. Я не спешила заходить. Не выношу не только кровь и ее запах умертвий тоже серьезно недолюбливаю. Если у Вилкса оставались сомнения, то пусть дыхнет там полной грудью.

Не трогайте ничего. Ни в коем случае не поджигайте. Надо обязательно вызвать дознавателя, перечисляла я вслед ему очевидные вещи.

И зачем-то все же решилась войти.

Несмотря на то, что здесь обреталась немертвая, она вытирала пыль и меняла постель, чтобы спокойно показываться на людях. Однако вода в стеклянном кувшине пересохла, на дне образовался бурый налет. Растения на окнах давно превратились в сухие плети.

Дворецкий будто знал, чего ищет. Он распахнул шкаф и оттуда выпала высохшая мумия. Ламия не только убила няню, выпила из нее энергию и всю жидкость, но и сняла с нее платье.

Мисс Ада, вы куда? крикнул мне Вилкс, когда я понеслась к двери. Заблудитесь же, давайте открою портал.

Я присела у окна на корточки, безуспешно пытаясь отдышаться. Завтрак просился наружу, а ведь я глянула на бедняжку краем глаза.

Вилкс достал фляжку из нагрудного кармана, а из второго малюсенькую стопку.

Кто бы мог подумать, пробормотал он. Мисс не боится хозяина, но боится покойников. Они же тихие, никому не мешают. Ой, нет, только не вздумайте плакать. Я не ношу с собой платок.

Глава 23.

За несколько часов, что слуги бегали из комнаты в комнату вслед за вызванным надзирателем,

Риччи успел «потренироваться» и спалить ковровую дорожку в одном из коридоров. Августа тоже не сидела без дела. Тело Бетси увезли в город. Юная леди спряталась от санитаров, залезла в повозку для трупов и уехала в местный морг.

Как потом совершенно спокойно объяснила девочка отцу чтобы проверить, насколько она переносит экстремально холодные температуры.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Стылая
16.9К 194

Популярные книги автора