Радоваться будешь, когда тихо помрёшь во сне, ответил мне писклявый, но одновременно ворчливый голос из ридикюля, однако мрачное впечатление от фразы слегка подпортила шепелявость.
Я хихикнула, но тут показались первые аккуратные домики городка, и я прижалась носом к стеклу, рассматривая новое место жительства. Деррфилт. Тут всё решится. Начало, это и есть конец всего
* * *
Дункан
На городской площади у питьевого фонтана царило возбуждение, и собралась толпа. Все пришли поглазеть на ведьму-кондитершу, но делали вид, что болтают друг с другом, бродят по лавчонкам и магазинчикам, или ждут почту.
Дракон не стал притворяться и просто стоял на ступенях ратуши, сложив руки на груди, и мрачно взирал на площадь. Скульптурные губы были плотно сжаты, казалось, даже небольшая щетина на мужественном лице воинственно топорщилась.
Господин Риирс, тоже пришли поприветствовать нашу новую соседку? к нему подошёл городской голова господин Балфи.
Среднерослый градоначальник смотрел снизу вверх на высоченного дракона, добродушно улыбался, и при этом его гладко выбритые бульдожьи щёчки слегка подрагивали, а под радостными глазами свисали мешки. Похоже, мужчина вечером плотно поужинал копчёной рыбой, собственно, именно этот запах и уловил дракон от его рук.
Пришёл посмотреть, что вы нам притащили Балфи, а потом оторвать вам голову. Я что, не ясно объяснил, почему переехал в ваш городишко? Или не сказал, что не желаю тут видеть ни одной ведьмы? Вам придётся выбирать. Она или я, отчеканил Риирс негромко, но в голосе слышалось рычание, и градоначальник втянул большую голову в плечи, словно и впрямь боялся, что вот-вот её потеряет.
Но господин Риирс, но как же?.. едва не всхлипнул он, благодушие сменилось полным расстройством и растерянностью, брови печально сдвинулись домиком. Это же просто бытовая ведьмочка, молодая совсем. Какой от неё вред? Будет пирожные и булочки печь, да и всё. Ну, зачем вы так категорично? Не причинит она вам беспокойства.
Причинит, и вам об этом известно. Вы создали мне проблему, которую я старательно избегал всю жизнь. Премного благодарен!
Дункан, пожалуйста, не надо так. Да и как я мог знать, что только она откликнется? Больше-то никто приехать не захотел, в отчаянии заломил руки градоначальник, понимая, что вот ведьму он в город заполучил, так теперь может потерять дракона. А дракон-то больше престижа городу приносит, их меньше, чем ведьм!
И почему я не удивлён? Кто в здравом уме поедет зарабатывать деньги из большого города в глухомань? Кто должен был соблазниться? на этих словах градоначальник совсем сник и тяжело вздохнул. Тем более странно, что она к нам рванула. Задумайтесь, неспроста это! прорычал Риирс, но тут показалась почтовая карета.
Все головы повернулись к ней, разговоры смолкли. В городок ехала ведьма, а их тут несколько веков не было!
Приехали, госпожа, молодой возница распахнул дверцу кареты и подал руку пассажирке, улыбаясь во все зубы.
Горожане затаили дыхание, градоначальник едва не подпрыгивал на месте от нетерпения, а его драконье благородие расставил ноги пошире и встал, как скала, стиснув зубы ещё крепче, словно собирался защищать свою собственность, жизнь и честь.
На площадь выпорхнула тоненькая фигурка среднего роста, с головы до ног одетая в голубое. Из-под старомодной соломенной шляпки с огромными свислыми полями,
украшенной большим голубым бантом, струились шелковистые волосы цвета шоколада.
Благодарю вас, раздался мягкий голос, в котором чувствовалась улыбка.
Прибывшая, придерживая шляпку на затылке, задрала голову, чтобы окинуть взглядом площадь. Покрутила головой, но, когда солнце заглянуло под широкие поля, моментально отвернулась, будто пряталась от света.
Госпожа Холли, рад вас приветствовать от лица всех наших горожан! Кондитер, да ещё бытовая ведьма, это такая честь для нас! поспешил к девице градоначальник.
Дракон пошёл следом, подумав, что от всего города можно было и не приветствовать, все и так собрались и слегка ошарашенно рассматривали явление в голубом, скрытое под соломенным навесом.
Балфи встал перед девицей, представился и принялся трясти её руку, а она снова задрала голову, придерживая своё недоразумение с бантом, чтобы не свалилось с головы.
Здравствуйте, господин градоначальник!
Из-под полей мелькнула ослепительная улыбка и ямочки на щеках, а Риирс аж зубами скрипнул. Улыбчивая и милая, значит? Очаровать пытается? Не выйдет! Не на того напала.
Дункан не заметил, что негромко зарычал, зато Балфи это услышал.
О, госпожа Холли, позвольте представить вам почётного жителя нашего города, его драконье благородие Дункана Риирса. Надеюсь, вы двое поладите. Не представляете, как всем жителям хочется, чтобы наш уютный и прекрасный Деррфилт был не хуже соседних городишек. А дракон и ведьма, это же сразу другой статус у поселения, понимаете?
Девушка попыталась повыше поднять голову, но поняла, что так в лицо нового знакомца не посмотрит, уж больно он был высок, и сняла шляпку, пригладив густые волосы.
Приятно познакомиться, господин дракон, улыбнулась она открыто и искренне, а Дункан скрипнул зубами. Не очаруешь, ведьма!