Юлия Марлин - Искра для звёздного генерала стр 5.

Шрифт
Фон

Тирианка очень хорошенькая. И вполне сгодится в качестве наложницы. Или личной прислуги.

Во дворце тебя дожидается две сотни наложниц, - хмуро напомнил Риат. А служанок у тебя еще больше.

Наложниц много не бывает, - с новой усмешкой отзывается Саар. А вот жена в нашем мире может быть только одна.

К счастью, в случае если пара была образована преждевременно, Высший позволяет расторгнуть брак, - Риат с задумчивым видом подал искину знак налить в стакан минеральной воды, приблизился к столику и взял стакан.

Да, позволяет.

Саар тряхнул белыми, как серебро волосами, некоторое время молчал, а затем беседу мужчин прервал сигнал корабля.

Генерал на связи командующий Торден. Вывести на экран?

Выводи, - незамедлительно отдал приказ Риат, возвращаясь к рутинным делам и на время выбрасывая из памяти всё, что не касается военных действий Империи.

* * *

Сердце давит темная тяжесть.

Мне нужно выжить на этой планете любой ценой. Стать послушной рабыней, а еще лучше невидимкой в роскошных покоях властной

Госпожи. Да, это выход. Вот только, боюсь, я опоздала.

Пронизывающий злостью взгляд хозяйки до сих пор бередит душу холодом, отзывается в груди остаточной болью. Она пришла в неконтролируемую ярость, когда я посмела открыть рот и поправила ее при важных гостях. Такие оскорбления не прощают и не забывают просто так.

Делаю по залитой вечерним сумраком комнате круг и ёжусь от шороха жаркого ветра, что заполняет собой всё вокруг. Скользит по коже раскаленными пальцами, не даёт нормально дышать.

Велю себе успокоиться и замираю у окна, из которого видна огромная желтая пустыня без чёткой линии горизонта. Дюны наслаиваются одна на другую. Песок, напоенный палящим зноем, сверкает как расплавленное стекло. Близится очередная душная ночь.

С мыслей сбивает странное дуновение по ногам.

Оно едва различимо. Но рефлексы гибкого стройного тела, какое я с недавнего времени занимаю, чутко улавливают бесшумные движения у раздвижных дверных панелей.

Оглядываюсь и замираю от ужаса.

На пороге моей комнатки возвышается Госпожа. Ее миловидное личико было перекошено от лютого гнева. В глазах горел неестественный свет. В руке она сжимала кожаный хлыст.

Думала, проглочу твоё оскорбление, тирианка?

От ее приглушенного с шипением голоса пробирает до костей.

Решила, можно оскорбить меня при гостях и ускользнуть от наказания?

Сглатываю и понимаю, что попала в ловушку. Это её дом, её планета. Она вольна наказать меня и даже убить.

Госпожа, прошу, я сделала это не нарочно, - пытаюсь объясниться, но женщина в легких шелках подаётся ко мне стремительным рывком.

Молчать! От ее визга закладывает уши. Ты унизила меня перед энийцами, посмев открыть свой грязный рот и ткнуть меня носом в мою же некомпетентность. Я и за меньшие провинности жестоко наказываю собственных слуг, а тебя маленькая дрянь, уж тем более не пощажу.

Ее стремительный рывок ко мне был едва различим.

В воздухе остро свистнул вскинутый хлыст.

Получи! Женский рев заполнил собой вечернюю комнатку я только и успеваю вскинуть руку и прикрыть лицо и глаза.

Мой пронзительный вскрик разносится, кажется, по всем этажам роскошного поместья. Левое предплечье и руку до локтя обжигает мучительная, невыносимая боль.

Я отшатнулась, каким-то чудом различая на коже после «поцелуя» хлыста тонкую ровную кровавую линию. Она тянется от предплечья к локтю.

Вот еще, - новый жуткий вжик хлыста проносится над самым ухом.

От боли зрение затуманилось. Я пошатнулась в ожидании нового мучительного удара. А в следующий миг из-под полуопущенных ресниц различила позади Госпожи внушительный широкоплечий силуэт. Он молниеносным движением перехватил ее занесенную для удара руку.

Не сметь.

От грозного приказа сжимается сердце.

Генерал Империи Шен-Ани? Здесь, в моих покоях?

Появление высокопоставленного энийца на нижнем служебном этаже и для меня, и для хозяйки планеты стало полной неожиданностью. Госпожа испуганно дернулась, бросив взгляд через плечо, но хлыст не выпустила. Генерал это подметил. Сверля ее опасно прищуренными глазами с жуткой темнеющей синевой, беспощадно передавил ее запястье.

Вскрик, и женщина роняет хлыст на темные плиты, и тотчас падает перед генералом ниц, склоняя голову.

О, господин, прощу прощения. Мне не сообщили, что вы вновь изъявили желание посетить мою скромную обитель.

Меня пошатывало от боли. В глазах было темно. Удивляясь, как держусь на ногах, почти ослепшая и теряющая сознание, расслышала раздраженный рык энийца.

Я запрещал вам, сеи, трогать эту девушку. Вы ослушались.

Что вы, нет. Я лишь пришла научить служанку хорошим манерам.

Ложь, - голос генерала холоден. Но глаза пылают от гнева. Губы кривятся. Вы явились сюда свершить свою мелочную месть. Расправиться над беззащитной.

И в мыслях не было, - ощущая исходящую от могущественного мужчины волну подавляющей силы, Госпожа всем телом распласталась на полу. Я часто даю прислуге то или иное наставление. Тирианка не исключение.

Хватит лжи. Вы прекрасно знаете, мы легко распознаём любую фальшь и обман. Нас невозможно провести. А новая ложь будет приравнена к попытке одурачить генерала Империи Шен-Ани, что в свою очередь жестоко карается.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке