l_eonid - Удивительная полба стр 9.

Шрифт
Фон

Очень наглядно это смотрится в весьма основательном трактате швейцарского ботаника Каспара Баугина (15601624). Желание увязать современные ему сведения с трудами античных авторов привело к тому, что спельте было присвоено греческое название полбы Zea dicoccos.

Если спельта и была популярнее полбы в Центральной Европе XVII века, то это совсем не означает такой же её популярности у древних греков. Особенно с учётом того, что присутствие спельты в классической античной Греции вообще подвергается сомнению. Поскольку название спельта впервые появляется лишь в 301 году в эдикте Диоклетиана о ценах (Jasny, 1944).

Название Ζει δκοκκος оставлено Диоскоридом и несомненно относится к полбе. В соответствующей главе его трактата О лекарственных веществах, однозернянка и полба описываются под общим именем ζει:

Полба двояка: или однорядная, или же двузерная, содержащая в двух оболочках соединённое вместе семя.

Ζει διττ· μν γρ πλ, δ δκοκκος καλεται, ν δυσν λτροις χουσα συνεζευγμνον τ σπρμα· (Διοσκοριδου Β.ρια)

Полбы два рода: одна простая, другая въ двойной лузгѣ, и въ каждомъ таковомъ мѣшечкѣ содержитъ по два зерна (Левшинъ, 1795).

Рис. 16.

Что характерно, греческие авторы до Диоскорида использовали разные названия τφη и ζει. Общее название намекает на то, что однозернянка к концу первого века уже не выращивалась в качестве отдельной культуры и рассматривалась как похожее растение в посевах полбы. По факту сорняк:

Колосья T. monococcum очень хрупкие, и утверждается, что это растение иногда прорастает среди других культур, из которых его трудно искоренить, когда оно укореняется; в 1871 году сообщалось о нем как о вредном сорняке на зерновых полях вокруг Монпелье во Франции (Percival, 1921).

SpeltzDinckel

Опознать по иллюстрации саму полбу, фигурирующую как Zea amylea, вряд ли получится. У художника явно не было под рукой подходящего образца (ср. рис. 16 и 17). На помощь, опять же, приходит немецкое название Emmerkorn. И, конечно же, упоминается, что у полбы,

как и у спельты, тоже два ряда зёрен:

Zea amylea ... обладает двумя рядами зерен, как Zea dicoccos.

Zea amylea ... duos granorum ordines, ut Zea dicoccos, obtinent. (Bauhinus, 1658)

Рис. 17.

Всё сложно. Греческие названия вносят путаницу, а вопрос о правильной идентификации древнегреческих плёнчатых пшениц и поныне требует отдельного подробного рассмотрения.

А впереди ждут проблемы современной ботанической номенклатуры.

Тернистый путь в номенклатуру

А так как все пути приводят в Рим, То каждый к цели, без тревоги, Пустился по своей дороге. Жан де Лафонтен.

Выход его книги Виды растений (Species plantarum) стал основой для научной ботанической номенклатуры в современном её понимании. Дата опубликования Species plantarum принята за исходную дату этой номенклатуры. Действительными считаются только те научные названия растений, которые были обнародованы после этой даты. Заодно с этой даты следует начинать отсчёт дальнейших таксономических и номенклатурных проблем русской полбы.

Существует мнение, что в Species plantarum Линней включил все известные тогда виды растений:

Книга Линнея, содержащая краткий и доступный каждому натуралисту обзор всех известных к тому времени растений, чрезвычайно способствовала дальнейшему изучению флоры (Бобров, 1957).

В состав рода Triticum Линней включил всего два вида плёнчатых пшениц: спельту (T. Spelta) и однозернянку (T. monococcum). Пока ещё не полба, а emmer, прекрасно известный земледельцам и одобряемый как отдельный вид всеми ботаниками, на труды которых Линней ссылается, в этот список не попал.

Можно предположить как то, что вид пропущен и будет добавлен позднее, так и то, что спельта и эммер рассматриваются как один таксон.

Как показала дальнейшая история, подавляющее большинство профессионалов встало на сторону второй версии. За примерами ходить далеко не надо. В описании настоящей полбы T. spelta из Флоры СССР приводится источник цитирования L. Sp. pl., ed. 1. (1753) 86, p. pte.

Знающие люди поясняют, что «p. pte» при цитировании это сокращение от определения частично (pro parte, лат.) и чаще сокращается до «р. р.», чтобы указать, что таксон

Вопросы таксономии связаны с тем, как определять таксоны, а номенклатуры как эти таксоны называть.

в понимании одного автора включает лишь часть таксона с тем же названием, очерченного более ранним автором (Кирпичников, 1998).

Внимание вопрос. Какой таксон в данном случае описан частично полба или спельта? И какой L. более ранний?

Непосредственно в Species plantarum описание спельты состоит из весьма аскетичного указания на основные признаки вида и ссылок на более ранние работы самого Линнея и прочих авторов (рис. 18).

Рис. 18. Описание спельты Линнеем в Species plantarum, 1753. Фрагмент страницы.

Познакомиться с упомянутыми Линнеем работами сейчас значительно проще, чем в доинтернетные времена. Знакомство вызывает нелицеприятные вопросы.

Совершенно не понять, зачем в описании спельты потребовался некий «Ячмень с боковыми мужскими цветочками, лишенными прицветников» из определителя монпельенской флоры. Тем более что в исходнике приводится не только процитированный Линнеем текст, но и местное название этого растения Epautre fausse (ложная спельта):

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке