К вопросу о полбе
Названием полба просто невозможно было не заинтересоваться при попытке хоть немного разобраться в той неразберихе, что творится в переводе древнегреческих названий полбяных пшениц на русский и некоторые другие языки. Хотя бы уже потому, что в самом первом в истории переводе ветхозаветной книги Исхода с древнегреческого на славянский язык, полбяная пшеница λρα почему-то названа житом? Довольно странное определение, если учесть, что оно относится вообще к любому продовольственному зерну от ржи до проса:
ЖИТО, Слав. зовется всякое сѣмя, яко рожъ, пшеница, полба, ячмень, овесъ, греча и просо, Греч. ситосъ... (Татищевъ, 1795)
Казалось бы, что ответы на эти вопросы должны быть давным-давно получены и собраны воедино. Всё же полба рассматривалась как одна из основных продовольственных культур Руси-России, и выяснение подобных тонкостей позволило бы получить немало дополнительной информации о далёком прошлом.
Но молчит Русь, не даёт ответа.
По результатам поисков в сети создалось общее впечатление, что историкам и языковедам оказалось не по силам освоить минимальный объём сведений из области ботаники, а ботаникам не слишком понятна необходимость филологии. В результате вопрос с научными названиями полбяных пшениц серьёзно подзапутан даже в самых серьёзных работах XIXXX веков.
К тому же, отсутствие понимания того, что полба конкретный вид плёнчатой пшеницы у филологов общая норма, а профессиональные обоснования происхождения русского названия больше всего напоминают рассуждения Михаила Николаевича Задорнова . Причём, если этимологические изыскания Михаила Николаевича имели ярко выраженный юмористический характер, то сведения о полбе подаются mit tierischem Ernst . Хотя уровень аргументации примерно тот же.
Ниже рассказ о том, что в конце-концов удалось выяснить.
Об умеющей удивить полбе будет этот рассказ.
Преданья старины глубокой
Рис. 1. Колосья разных видов пшеницы и эгилопса: 1 пшеница беотийская (Triticum boeoticum); 2 пшеница однозернянка (Т. monococcum); 3 часть колоса пшеницы однозернянки из археологических раскопок в окрестностях Эйслебена (ГДР); 4 пшеница араратская (Т. araraticum); 5 пшеница двузернянка, или полба (Т. dicoccon); 6 пшеница твердая (Т. durum); 7 пшеница польская (Т. polonicum); 8 пшеница спельта (Т. spelta); 9 пшеница мягкая, или летняя (Т. aestivum); 10 эгилопс цилиндрический (Aegilops cylindrica) (из научно-поулярной энциклопедии Жизнь растений, 1982).
Из всех видов пшениц, полбяные наиболее древние. Вот и название полба выглядит столь же древним как и сама Древняя Русь.
Между тем это не совсем так. Или даже не так совсем.
Дела давно минувших дней не оставили следов полбы в наиболее древних русских текстах. Удивительно, но полбы не оказалось в Старославянском словаре по рукописям Х-XI веков. Ещё более удивительным было то, что не оказалось полбы и в многотомном и фундаментальном Словаре древнерусского языка XIXIV веков, а в дореволюционном Словаре древнерусского языка Срезневского, полба если и присутствует, то исключительно в виде церковнославянского пыро.
Нет полбы и в старославянско-греческо-латинском словаре Миклошича . За полача следуют поледити и полежати (Miklosich, 18621865).
Наверное потому, что в преданьях старины глубокой, XXIV веков, полба упоминалась исключительно как пшеница (пьшеница). На это, собственно, и намекает этимология названия:
Пшеница. Название этого растения образовано суффиксальным способом от пьшено пшено.Пшено. Общеславянское слово, являющееся страдательным причастием прошедшего времени от глагола пьхати толочь. В буквальном смысле толченое. (Этимологический словарь русского языка, 2005)
Рис. 2. Древний Египет, 25002350 годы до н.э. Служанка, перемалывающая зерно. Музей изящных искусств, Бостон .
Причина иная. В отличие от легко вымолачиваемых зёрен обыкновенной пшеницы, большинство продовольственных зерновых культур имеют плёнчатое зерно, не отделяющееся от шелухи при обмолоте. Это не только почти забытая полба, но и ячмень, просо, овёс и другие. Да и у риса, который многим знаком только по именуемой рисом рисовой крупе, зерно тоже плёнчатое.
Основное назначение ступы с пестом как раз и состояло в шелушении такого зерна (Moritz, 1979).
Шелуха отделяется в результате трения зёрен друг о друга. Кое-где использование этих инструментов сохранилось и в нынешнем, XXI веке. Полбу в ступе больше не толкут, а вот рис или, допустим, просо почему бы и не да? Современные фотографии это подтверждают (рис. 3).