Ана Адари - Босиком в саду камней стр 15.

Шрифт
Фон

Кто-нибудь мне может сказать, что именно происходит?!

Они переглядываются.

На вас снизошла великая милость, госпожа Ли. Его величество пожелал, чтобы сегодня ночью вы служили ему, говорит, наконец, одна из девушек.

Служить?!!

Глава 6

Но причем здесь я?! Скромная служанка при дворцовой кухне?! От ярости и стыда с головой ухожу под засыпанную лепестками воду, но меня мгновенно выуживают заботливые руки:

Осторожнее, госпожа!

Нет, умереть не дадут, пока я не побываю в личных покоях императора!

До меня доходит. В гареме десятки тысяч наложниц. В круг избранных допущены человек двадцать, не больше. Я их как-то видела издалека, на прогулке, женщин этих. Зрелище то еще!

Все они разряжены в пух и прах и раскрашены, словно клоуны на цирковой арене, на головах затейливые прически высотой со свадебный трехъярусный торт! И, несмотря на разнообразие оттенков, все равно однообразие. Заводные куклы. И тут приводят меня. Император позвал невесту генерала чисто из любопытства. Да кто ж такая?

На мне простая одежда, которая мало что скрывает, на лице ни грамма краски. Да у меня на нее банально денег нет! Чистое, юное, свежее лицо. И взгляд опытной женщины, попала-то я сюда из другого мира! Где аж пять лет была замужем!

И этого деспота зацепило. Я для него экзотика. Боюсь, что служанок из кухни Сын Неба так близко еще не видел. Отчего ж не продегустировать и сие блюдо? Я для него девушка на одну ночь. Которая сломает мою жизнь.

После этого я стану женщиной императора, и Лин Вану меня уже ни за что не отдадут.

Вот чего я боялась! И почему этот дурень не согласился на принцессу?!

Император уже старик! Ему лет шестьдесят пять. А может и больше. Вместо молодого сильного мужчины, готового заботиться обо мне всю жизнь, я всего на одну ночь заполучу в свою постель царственного старика! После этого перестану быть служащей дворцовой кухни и вроде бы должна радоваться.

Но я люблю Лин Вана! И есть еще кое-что, касаемо наложниц. Бездетных и тех, у кого нет влиятельных родственников, хоронят вместе с императором! А старичок на ладан дышит! Вот она, моя смертушка! Близка как никогда!

В этот момент в дораме появляется герой верхом на белом коне. Который хватает любимую в охапку и спасает ее. Похищает из лап дворцовой стражи. Лин Ван легко их всех способен раскидать, он ведь Мастер боевых искусств с двумя мечами дао, поэтому я чутко прислушиваюсь: вот-вот раздастся

цокот копыт.

Видимо это какая-то неправильная дорама. Лин Ван вообще не в курсе, где я сейчас. А завтра будет поздно. Поэтому я ору во всю мощь своих легких:

Отпустите! Я не хочу к императору!!!

И по лицам вбежавших в баню евнухов, понимаю: еще одно такое слово, и умру немедленно. У меня выхода нет. Придется идти в покои его величества!

Настроение у меня как вы сами понимаете, похоронное. Красивые одежды и благовония не помогают. Я жертвенная овца. И должна возлечь на алтарь.

Что ж, раз мой герой на сцене не появился, придется позаботиться о себе самой.

Слава Богу, императора в спальне еще нет. Осматриваюсь. На столе блюдо с фруктами и похоже вино. Кувшинчик стоит, а к нему пара чарок. Выпить что ли с горя? И в этот момент раздаются тяжелые шаги.

Я бухаюсь на пол и утыкаюсь лицом в половичок. Слышу скрип кровати. У них же тут все из дерева. Судя по звуку, Сын Неба грузный мужчина.

Поднимись, слышу я.

Не смею, ваше величество.

Я приказал: поднимись!

Отклеивают от пола голову. Не могу же я всю ночь пролежать на полу? Хотя хотелось бы. Решаюсь взглянуть на его величество. Пауза.

Мы впервые внимательно разглядываем друг друга.

И что в тебе нашел генерал Ван? морщится император.

«Может, отпустите тогда, ваше величество? чуть, было не ляпаю я. Раз я вам совсем не нравлюсь». Но лучше придержать язык. Обратной дороги на кухню отсюда нет.

Поскольку я молчу, то слышу другой приказ:

Помоги мне раздеться.

Нехотя, встаю. Дрожащими руками распутываю завязки царственного халата. Эге! Да у него фурункулы, у Сына Неба! И вид неважнецкий. Невольно спрашиваю:

Вы хорошо себя чувствуете?

Как ты смеешь?!

Просто у вас ноги отекли. Вам бы лечь. Я помогу.

Заботливо укладываю царственное тело на кровать.

Налей мне вина.

Вы меня извините, ваше величество, но пить вам сейчас не стоит.

Судя по симптомам, у него проблемы с сердцем. Насмотрелась я на покойную бабушку. И не секс сейчас Сыну Неба нужен, а больничка. Этак, он на мне умрет. Потому что процесс дефлорации довольно трудоемкий. Мой первый парень и то не сразу справился, хотя ему было всего лишь двадцать. И мне хотелось близости. А тут ведь ни малейшего признака возбуждения! Сухая, как палка!

И у его величества ни малейших признаков желания. На кой фиг он вообще меня сюда позвал?!

Император кряхтит, видимо, его и в самом деле мучают боли, и я кидаюсь к нему. Укладываю поудобнее, одну подушку сую под спину, другую в ноги, ноги поднять повыше. Так и сижу, держа императорские ступни на весу, чтобы отек хоть немного уменьшился, и ловлю на себе удивленный взгляд Сына Неба:

Что ты делаешь?

Расскажите мне, что у вас болит и где? Я постараюсь вам помочь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке