Ольга Росса Главное правило леди Айлин
Пролог
Дорогая леди Маргарет, вы прекрасно знаете, что я не хотела идти на бал, равнодушно ответила девушка, высматривая кого-то среди танцующих пар. Вы лучше присядьте и отдохните.
Айлин подхватила тётушку под руку и повела к ближайшей свободной софе. Оркестр играл очередной вальс. Сотня пар кружилась по паркету вокруг высокой ели, украшенной сверкающими гирляндами и блестящими шарами. В огромном бальном зале музыка сливалась с голосами и смехом гостей, запах хвои смешался с ароматами женских духов и мандаринами. Высший свет столицы Артаинской империи отмечал наступивший праздник Новолетия.
Ты же знаешь, я не люблю, когда вокруг столько народа и шума, жаловалась леди ди Роули, усаживаясь на небольшой диванчик. Я уже не в том возрасте, чтобы посещать балы, особенно императорские.
Можно подумать, это я вас насильно тащила сюда через всю столицу, добродушно улыбнулась девушка.
Айлин, тебе скоро исполнится двадцать пять, тихо проговорила женщина, прикрыв рот веером, чтобы кроме племянницы её никто не услышал. Хочешь остаться старой девой, как я? Женщина должна быть при муже
Да-да, и ещё должна нарожать кучу детишек, вытирать им сопли и угождать во всем благоверному супругу, перебила девушка родственницу, с саркастическими нотками в голосе.
Зря Эдвард дал тебе свободу, вздохнула леди. Это добром не кончится. Ты совсем от рук отбилась. Жаль, твой брат не смог сопровождать тебя сегодня на бал.
Айлин давно привыкла к придиркам тёти и не обращала на них внимания.
Согласна, с Эдвардом было бы проще договориться, чем с вами, улыбнулась девушка, вспомнив родного брата, с которым у неё всегда были тёплые отношения. Риса только родила дочь, и Эдвард теперь от неё ни на шаг не отходит. Вот у них настоящие чувства и любовь. Магическая пара это большая редкость.
Твоему брату несказанно повезло, тут не поспоришь, смягчила тон графиня. Но не стоит быть такой наивной и верить в любовь с первого взгляда. Тебе давно уже не шестнадцать, Айлин. О, кажется, маркиз ди Бенье идёт к нам.
Девушка с испугом посмотрела в сторону, увидев мужчину лет сорока. Залысины на его лбу блестели, словно натёртые маслом, а небольшой живот выпирал через дорогой смокинг. Маркиз, приосанившись, важно шествовал прямо к диванчику, где сидела графиня с племянницей.
Если ты сейчас ему откажешь, я запру тебя дома на неделю, прошипела угрожающе тётушка. Ты меня знаешь.
Айлин замерла, закусив губу, в её хорошенькой головке зароились десятки идей, как избежать общения с маркизом, который был ей неприятен. Девушке он напоминал напыщенного индюка.
Импозантный мужчина подошёл к леди и учтиво склонил голову.
Прекрасного вечера, леди Маргарет, леди Айлин. Позвольте
Милорд ди Бенье, рада вас видеть. Не могли бы вы принести нам лимонад? Душно и очень хочется пить, мило улыбнулась девушка, не дав мужчине договорить.
Конечно, одну минуточку, он поднял указательный палец и, воодушевившись тем, что ему позволили поухаживать за дамами, поспешил к столикам у противоположной стены, где можно было взять бокалы с прохладительными напитками.
Простите, тётушка, Айлин подскочила с дивана, как только мужчина скрылся из вида, мне нужно в дамскую комнату.
Не успела леди Маргарет и слова сказать, как племянница упорхнула прямо в гущу танцующих пар.
Айлин, женщина растерянно смотрела вслед исчезающей девушке. Вот ведь упрямица! Что я скажу маркизу?
Юная леди, конечно же, не услышала тётушку. Женщина вздохнула, расстроившись, что никак не может выдать племянницу замуж и исполнить свой долг перед давно умершей сестрой, ведь она обещала заботиться о её детях.
Айлин торопилась добраться до холодной веранды, где можно было минутку побыть одной и подышать свежим воздухом. Она лавировала среди пар, которые только закончили танцевать вальс. Айлин оглянулась, чтобы убедиться, что маркиз за ней не идёт, и тут же столкнулась с мужчиной.
Простите, ахнула девушка, увидев перед носом атласные лацканы чёрного смокинга. Её плечи оказались в плену крепких рук, облачённых в белые
перчатки. Она подняла голову, чтобы посмотреть в лицо тому, кто так бережно удержал её от серьёзных последствий столкновения.
Куда вы так спешите, леди? чувственные губы брюнета приподнялись в полуулыбке. Убегаете от неугодного кавалера?
Можно и так сказать, сдавленно произнесла девушка, смотря в тёмно-янтарные глаза мужчины. Извините ещё раз, мистер
Леди поджала губы, словно боялась сболтнуть лишнего.
Граф Килиан ди Бёрнхард к вашим услугам, он иронично изогнул бровь.
Айлин ди Бофорт, еле выдавила своё имя девушка. В этот момент грянула музыка, пары снова начали выходить на паркет.
Окажите мне честь, леди ди Бофорт, мужчина отпустил наконец-то её плечи и протянул ладонь, приглашая.
Айлин растерянно посмотрела в сторону и вдруг заметила маркиза ди Бенье, который спешил к ней.
С удовольствием, мистер ди Бёрнхард, она натянула улыбку и вложила в его ладонь свою изящную руку.
Глава 1. Императорский бал
Граф Килиан ди Бёрнхард к вашим услугам, леди, на его губах растянулась привычная циничная улыбка.