Ольга Росса Ведьма для дракона. 2 часть
Пролог
Милый, у меня плохие предчувствия, девушка обратилась к мужу, сидящему рядом на диванчике.
Всё будет хорошо, любимая, не переживай, Иральд крепче обнял арэну. Они скоро вернутся.
Лина и Нард должны были вернуться ещё утром, или хотя бы после обеда! она тревожно прикусила губу. Ночь на дворе, а их нет до сих пор.
Ты же знаешь, Вечный камень вытягивает магию. Скорее всего, Нард сильно истощился и не может открыть портал домой. Наберётся сил, и вернутся, скайлан пытался успокоить супругу, но его голос звучал неубедительно, а взгляд то и дело беспокойно останавливался на часах.
Вдруг за четой засиял портал, из которого вышел уставший целитель и рухнул на диван.
Ну что? затаила дыхание девушка, обратившись к прибывшему другу.
Нарда нигде нет, Элдрю покачал головой, нахмурив брови. Ни в академии, ни в родовом имении.
Повисла гнетущая тишина. Марианна обмякла и рухнула обратно на диван.
Где же они? тихо прошептала она, обращаясь взором в пустоту.
Может, попали в плен к визалийцам? целитель сел в кресло, скрестив руки на груди.
Да, они не любят чужаков, задумался скайлан, потирая подбородок. Особенно сейчас, когда война с соседями в самом разгаре.
Что же делать? Марианна растерянно посмотрела на мужчин. Их надо искать.
Не успели маги сказать и слова в ответ, как в противоположной стене снова заискрился портал. Девушка молниеносно вскочила, с надеждой на чудо. Мужчины тоже подались вперёд, наблюдая, как из прохода вывалился человек, чуть не упав.
Иральд поспешил к прибывшему и помог тому устоять на ногах.
Нард! белокрылый подхватил друга.
Целитель тоже ринулся к дракону, подхватывая его с другого бока. Маги с трудом усадили Нарда в кресло.
Дракон прерывисто дышал, поднял затуманенные глаза на друзей.
Где Лина? Марианна схватила мужчину за лацканы камзола. Где моя сестра?
Её нет, тяжело прохрипел дракон. Она провалилась в портал
Что?! глаза девушки округлились. Какой ещё портал?
Не знаю, дракон закрыл глаза, сглотнув.
Где это произошло? нахмурил брови скайлан.
В реке, с трудом говорил дракон. Она вошла в воду, и открылся портал Я не успел! ректор стукнул кулаком по подлокотнику и тут же сник.
Куда она пропала? требовала Марианна ответа, не отпуская ворот дракона.
Не знаю, мужчина совсем обмяк и снова закрыл глаза. Может быть на Алтории,.. у морских ведьм.
Марианна, разжала пальцы, выпустив лацканы пиджака, и уставилась на мужа.
На острове морских ведьм? с ужасом повторила она. Как же так? Иральд?
Скайлан сгрёб в охапку жену, не давая ей разреветься окончательно.
Целитель сдвинул брови к переносице, пристально разглядывая дракона, пощупал пульс на его запястье, потрогал лоб.
Лина прошла инициацию. И когда она вошла в воду, возможно, активизировалось скрытое заклятие возврата на остров, тяжёлым голосом сказал маг, продолжая сканировать ректора.
Что? Прошла инициацию?! Марианна ошарашенно посмотрела на дракона.
Да, открыл мутные глаза ректор. Это случилось спонтанно Вечный камень это ещё один источник ведьминской силы Лина не смогла отдать магию камню Я не знаю, как это произошло получилось само дракон умолк, закрыв глаза, его лихорадило.
Элдрю, как ты догадался? скайлан удивлённо взглянул на друга.
Лина одарила Нарда магией воды, и теперь две стихии борются внутри него. У него жар, ему нужен покой и отдых.
Марианна только сейчас заметила, в каком состоянии находится дракон, его трясло, испарина проступила на лбу, нездоровый румянец пылал на щеках.
Я найду! Обещаю и-и-ина невнятно прохрипел ректор, закатывая глаза. Его тело обмякло, лихорадочное забвение накрыло Нарда.
Глава 1. Онанна
Казалось, я сплю, и вижу дурной сон. Как я очутилась на острове морских
ведьм? Почему именно сейчас? Когда я только почувствовала в полную силу свою магию?
Желла, куда мы идём? спросила я старушку.
В храм, к жрице, спокойно произнесла ведьма, не оборачиваясь. Тебя давно ждут.
Меня? недоуменно переспросила я.
Разговаривали мы не на эраллийском. Новый язык стал для меня понятным и доступным, сработало заклинание подобное тому, что есть в Эраллии. На острове заботятся о том, чтобы гости не испытывали дискомфорта в общении на чужом языке.
Ощущать тягучую и мелодичную речь было непривычно, язык плохо поворачивался, выговаривая странные звуки. Желлу я понимала отлично, но, слушая её, улавливала, что сама говорю с акцентом.
Откуда ты? обернулась ведьма. Нашего языка не знаешь.
Из Сиреша, выдохнула я, пройдя уже половину ступеней.
Понятно, покачала головой женщина и снова замолчала.
Не знаю, почему соврала, но предчувствие подсказывало, что не стоит рассказывать о себе всю правду.
Высокий белый храм возвышался на пологом холме. Круглое здание напоминало планетарий, с прозрачной крышей, на которой блестел тонкий шпиль на солнце. Ни окон, ни бойниц.
Мы подошли к высоким деревянным дверям. Желла с лёгкостью открыла их, потянув за длинную ручку.
Круглый белый зал хорошо освещался через прозрачную крышу. Белые мраморные стены, каменный пол, посреди которого находился круглый бассейн не больше пяти метров в диаметре. Только на противоположной стороне стоял белый трон, обитый красной тканью.