Вы имеете в виду Лес Самоубийц, или как он там называется? насмешливо спросил Джон Скотт.
Я заметил, как Нил кивнул.
Да, ты прав, ответил Бен. Каждый год куча людей приезжает туда, чтобы свести счеты с жизнью.
Серьезно? И что в этом лесу такого особенного? удивился я. Я никогда не слышал об этом месте раньше.
Про Аокигахару много чего рассказывают, протянул Хонда. По нему было заметно, что он чувствовал себя немного не в своей тарелке, говоря об этом. Согласно нашим легендам, это когда-то было место для убасуте, там, в лесу, в голодные годы люди оставляли своих младенцев и стариков, чтобы уменьшить количество ртов. Поэтому многие японцы сейчас считают, что этот лес принадлежит юрей духам умерших.
Я попытался себе представить, что может двигать человеком, обрекающим своего близкого на медленную мучительную смерть от обезвоживания, голода и холода. Это было похоже на старую сказку о Гензеле и Гретель, только наоборот: дети оставляют родителей.
А где связь между этим древним обрядом и людьми, которые хотят покончить с собой?
Аокигахара всегда был местом, связанным со смертью, ответил Хонда. Поэтому он продолжает привлекать смерть.
К тому же книги эти сказал Бен.
Какие книги? спросил я.
Много лет назад издали роман про мужа и жену, которые покончили с собой в Аокигахаре. Идея приобрела популярность и налет романтики. А недавно вышла книга «Полное руководство по самоубийству», в которой этот
лес описан как очень тихий и уютный уголок, прекрасное место, чтобы умереть.
Последнее замечание произвело на меня странное впечатление.
Прекрасное место, чтобы умереть
Повисло молчание. Я посмотрел на своих спутников. Нил сдвинул брови, как будто был раздосадован тем, какой оборот приняла беседа. Джон Скотт тоже будто бы погрузился в свои мысли. Бен обратился к своей спутнице на иврите, она что-то ответила. Нина увидела, что я наблюдаю за ними, и улыбнулась.
Нам бы поймать автобус до Аокигахары, сказал Бен. Он показал на ближайшую автобусную остановку. Автобуса еще не было. Знаете что? Вы и ваши спутники должны к нам присоединиться. Это будет отличным приключением! Мы будем только рады компании.
Я хотел было отказался, но Джон Скотт сказал:
Я за! Он достал сигарету из пачки «Мальборо», незаметно очутившейся у него в руке. Это явно будет лучше парка развлечений. Он прикурил, затянулся и с наслаждением выпустил дым.
Я бросил курить по настоянию Мел. Она говорила, что беспокоится о моем здоровье, хотя я подозреваю, что она просто не любила, когда мои волосы и одежда пахли табачным дымом. Прошел уже год, но до сих пор зажженная рядом со мной сигарета вызывала где-то внутри страстное желание закурить. Чтобы его подавить, приходилось собирать всю свою волю в кулак.
Джон Скотт сделал еще одну долгую затяжку и продолжил:
Ну так как? Мы же хотим как-то убить время? Ночевка в лесу с привидениями крутая идея.
Нил, уклоняясь от ответа, уставился на что-то в стороне. Хонда вновь замотал головой. Ему эта идея явно пришлась не по нраву.
Нил? настаивал Джон Скотт. Что думаешь, чувак?
Учитывая их разницу в возрасте, я бы сказал, что обращение «чувак» по отношению к Нилу звучало довольно неуважительно.
Нил пожал плечами.
Я бы с удовольствием заночевал в палатке, и я слышал про этот лес. Но, скорее всего, скоро будет ливень, и идея спать в мокрой палатке меня совершенно не греет.
В Аокигахаре все по-особенному, заметил Бен. Деревья там растут очень плотно, и их сень не пропускает дождь.
Последнему замечанию я не поверил, но возражать не стал. Мне вообще нравится ночевать в палатке. А впереди долгие выходные, мы могли встать лагерем, взойти на Фудзи в воскресенье и вернуться в Токио к понедельнику. Ни у кого не возникло бы проблем на работе.
Мы неплохо подготовлены к ночевке, сказал я примирительно. У нас есть еда, палатки, теплая одежда
Ну так давайте сделаем это, чуваки! добавил Джон Скотт.
Хонда жестом дал понять, что он в этом не участвует, и добавил, извиняясь:
Нет, господа, я не могу туда пойти. Но вы идите. Все нормально. Мне кажется, что вы сумасшедшие, но ничего, идите. Все хорошо.
Бен переступил с ноги на ногу, будто подгоняя нас скорее принять решение.
Дайте мне пару секунд, я улажу все со своей девушкой, сказал я.
Я уселся на переднее сиденье тюнингованного «Субару WRX». Мел, как заметил я краем глаза, все еще спала. Я спросил у Томо:
Что ты знаешь про Лес Самоубийц?
Что? Вы об этом трындели столько времени? Оставив меня здесь одного?
Ты мог бы присоединиться.
Ты попросил смотреть за Мел.
Так что ты знаешь?
Знаменитое в Японии место. Люди ходят туда убиваться.
Так это правда?
Ну и дичь! Да!
Что ты думаешь насчет того, чтобы переночевать там в палатках сегодня?
Ты что, черт тебя дери, издеваешься?
Томо был современным парнем, а молодые люди в Японии, говоря по-английски, считают модным использовать всякие мусорные словечки. С их точки зрения, это должно показывать, что они с английским на «ты». Некоторые используют ругательства слишком часто. Просто их не учили в детстве, что произносить такое нехорошо, для них это только слова. Томо был как раз таким человеком.