Гринберг Мартин - Приключения Шерлока Холмса-другие авторы. Компиляция. Том 1. Книги 1-23 стр 61.

Шрифт
Фон

Тсс! Тише, шепнул он. Или меня обнаружат.

Моё синее шёлковое платье соскользнуло с вешалки на него, он так и стоял, согнувшись, с ним в обнимку, и похоже, досадовал, что я обнаружила его.

Уильям то есть Шерлок Мы с ним ведём что-то вроде наблюдения, сказал он.

Мне приятно было, что и Люпен начинает называть своего друга Шерлоком. Но я и вида не подала, а только взглянула на него.

В моём шкафу? рассердилась я.

Тсс! Как ты не понимаешь? Мы хотим понять, насколько безопасны наши дома!

Безопасны? А что, извини, разве существует какая-то опасность?

Люпен освободился наконец от моего синего шёлкового платья, сунув его в угол, и собрался было выбраться из шкафа.

Мы не знаем, кто видел нас вчера вечером.

Я не двинулась с места и ему тоже не позволила. Я хотела понять, что происходит.

И это тебе кажется хорошим поводом, чтобы проникнуть таким образом в мою комнату?

Это мог бы сделать и ребёнок, Ирэн,

ответил он, указывая на окно. Даже без всякой тренировки любой может забраться сюда.

Я посмотрела на раскрытое окно и солнечный свет, заполнявший комнату, и вдруг поняла, как же я глупа. Я совершенно не подумала о том, что кто-то действительно может причинить мне зло.

Я всегда сплю с открытыми окнами, произнесла я.

Вот об этом и Шерлок говорит. Поэтому я и пришёл проверить, не подвергаешься ли ты опасности. И мне жаль, но должен признать это действительно так.

Я посмотрела на него.

В самом деле Шерлок так сказал?

Я никогда никому не говорила, где находится моя комната. Откуда мог узнать это Шерлок? Единственное возможное объяснение он незаметно следил за мной.

Эта мысль вызвала у меня улыбку.

Я села на кровать и сложила руки на коленях.

Мне жаль, что напугал тебя, сказал Люпен. Но я исчез бы так, что ты даже и не заметила бы А потом услышал, что вы с Нельсоном вернулись, и решил, что лучше спрятаться

А Шерлок действительно бродил вокруг дома, чтобы понять, где моя комната?

Я заметила, что Люпен как-то странно смотрит на меня.

Что-то не так? спросила я, внезапно покраснев.

О нет. Я сейчас уйду так же, как пришёл. Люпен указал на окно. Сейчас мы с Уильямом с Шерлоком, как ты его называешь, встретимся у бастионов

Я пойду с тобой, сказала я и поднялась.

И вдруг увидела, что вокруг моей ноги обвилась змея.

* * *

Я завизжала как ребёнок.

Люпен схватил ужа, снял с моей ноги и швырнул в дверь.

Но я продолжала вопить, и мистер Нельсон, раньше всех взбежавший по лестнице, недолго думая распахнул дверь.

Он увидел, что я стою на кровати и указываю на несчастного ужа, который явно искал, куда бы уползти и, конечно же, испугался гораздо больше меня. А Гораций Нельсон нисколько не испугался. Он взял каминную кочергу и, вняв моей просьбе не убивать ужа, вынес его из комнаты и выпустил в сад.

Ушёл? спросил Люпен, выглядывая из шкафа, куда успел спрятаться быстрее, чем Нельсон ворвался в комнату.

«Проклятье!» подумала я. Совсем забыла, что вела себя в присутствии Люпена как избалованная городская девочка. От стыда я готова была провалиться сквозь землю.

У тебя блестят глаза, когда волнуешься, сказал Люпен и тем самым окончательно сбил меня с толку.

И прежде чем я успела сообразить, комплимент ли это, он с ловкостью кошки исчез за окном, только плющ прошуршал.

Глава 9 Но кто же это всё-таки?

Я же просто легла на него животом так безопаснее. Поставив на него локти, подпёрла руками подбородок и чувствовала, как острые камешки царапают даже сквозь одежду.

А что, разве нам следует чего-то бояться? спросила я.

Мне и в самом деле стало страшно, и я не понимала, почему Шерлок и Люпен вроде бы нисколько не обеспокоены.

А чего? решил уточнить Люпен.

Он промолчал про историю с ужом, а я не стала говорить про то, как он забрался ко мне в комнату через окно.

Мы ведь нашли труп на берегу, сказала я. Это значит, где-то должен быть и убийца.

Не обязательно, возразил Шерлок. Убийц может быть несколько. А может не быть ни одного.

Ни одного,

Шерлок? удивился Люпен. Если учесть, в каком виде мы его нашли, вряд ли он мог умереть без чьей-то помощи

Смерть, наверное, самое нормальное событие в нашей жизни.

А записка, что была у него в кармане

В ней говорится о его прегрешениях, которые скроет море. Что-то вроде мрачного приговора. Возможно, это написал отчаявшийся самоубийца. К тому же в кармане у него лежали камни. А для чего кладут камни в карманы, если не для того, чтобы утопиться?

Я не была уверена, что Шерлок прав, а он между тем продолжал:

Мы не знаем, что это за человек, не знаем, как умер, и не представляем причину самоубийства, поэтому

Шерлок подтянул к груди свои худые, исцарапанные ноги.

У нас недостаточно доказательств, чтобы сделать вывод об убийстве. Столь же неубедительно и предположение о театральном самоубийстве.

Ты забываешь о человеке в плаще с капюшоном, возразил Люпен.

Конечно, человек в синем плаще, которого Ирэн якобы увидела на берегу

Но я действительно видела его! возразила я.

Не сомневаюсь, что ты уверена в том, что видела его, поправил меня Шерлок. Но мы не можем быть столь же уверены в этом.

Благодарю за доверие, Шерлок.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке