«Море скроет все мои прегрешения», прочитал Шерлок.
Я невольно отпрянула, в страхе озираясь, и вдруг увидела вдали какого-то человека. В синем плаще с капюшоном, полностью закрывавшим лицо. Силуэт незнакомца вырисовывался на фоне деревьев, росших вдоль тропинки, по которой мы шли сегодня днём.
Мне показалось, он смотрит в нашу сторону.
Страх волной окатил меня.
Я указала на него и завопила что было мочи:
Бежим отсюда!
Люпен и Шерлок вскочили на ноги. Я не уверена, что они тоже видели его, но мой крик, конечно, напугал их. Все трое мы пустились что было сил по берегу и остановились только у городских
ворот. Прижались спиной к ещё тёплой от солнца стене и, тяжело дыша, сползли по ней на землю.
Что что случилось? спросил Люпен, с трудом переводя дыхание.
Шерлок закрыл глаза.
Какой-то человек в плаще с капюшоном вон там
Ты уверена?
Я кивнула, тоже пытаясь отдышаться.
Он смотрел на нас Смотрел на нас и на утопленника
Человек без имени произнёс Шерлок и разжал руку. На ладони лежала записка, найденная в кармане погибшего.
Мысли гудели в наших головах, словно рой обезумевших пчёл. Что делать? Кому сообщить? Кто видел нас на берегу? И что за человек следил за нами?
Не будем ничего делать, сказал Люпен, словно читая мои мысли. Не будем ничего делать и не будем ничего говорить. Мы не были на берегу. Мы никого не видели.
На песке остались наши следы сказал Шерлок.
Сейчас начнётся прилив. Он смоет их.
Шерлок кивнул.
Но дело в том, что кто-нибудь ещё мог видеть нас.
Мы не уверены, что вообще возразил Люпен.
Я говорю вам, что он там был! Я уверена в этом!
Возможно, это и так, заключил Шерлок.
И что теперь делать? спросила я. Надо кому-то сообщить!
Люпен решительно помотал головой в знак отрицания:
Нет. Подождём, пусть этот человек, которого ты видела, сам сообщит, если уж на то пошло. А мы не станем ничего делать.
А вы уверены, что он человек, которого я видела сделает это?
Шерлок поднялся, отбросив на нас с Люпеном длинную тень.
Люпен прав. Если загадочный человек сообщит в полицию то через несколько часов об этом событии будет знать весь город.
А если не сообщит?
Тогда, значит, и это очень вероятно, Ирэн, что ты видела убийцу
Я замерла от испуга. Глаза Шерлока скрывала тень.
А он видел нас троих, мрачно добавил он.
Глава 7 Говорящий шкаф
Я прекрасно помню это. Так же хорошо, как и тот момент, когда, встав с постели, посмотрела на себя в старое зеркало, висевшее в ванной. Мне показалось, передо мной какой-то призрак. Я всю ночь не сомкнула глаз, так до утра и вертелась в постели.
Пожалуйста, мисс Ирэн, вежливо обратился ко мне мистер Нельсон, протягивая полотенце и тазик с горячей водой для утреннего туалета. Ваша мама ждёт вас к завтраку.
Иду, солгала я, опустив голову, чтобы усердный дворецкий не заметил чёрных кругов у меня под глазами.
Он поставил тазик на мраморную консоль и так пристально посмотрел на меня, что я с трудом выдержала его взгляд.
Вы хорошо себя чувствуете, мисс Ирэн? поинтересовался он.
Превосходно! отрезала я и попросила оставить меня одну.
И тотчас пожалела, что так грубо обошлась с ним. В тазике плавали лепестки розы. Это же так мило с его стороны.
Я быстро вымылась и принялась растирать тело полотенцем, чтобы усилить кровообращение. Тёрла долго и упорно, словно желая очиститься от чего-то, пока кожа не покраснела.
Надела длинное платье, лёгкое и закрытое, и спустилась к завтраку.
Ирэн, обратилась ко мне мама, оторвав взгляд от книжки в зелёном кожаном переплёте, которую читала, как я заметила, уже несколько месяцев, ты ужасно выглядишь!
Возможно, мама, ответила я. Думаю, виноват в этом морской воздух.
Она закрыла книгу, недовольная, как часто бывало с ней, моим невыносимым поведением.
Я заметила, что уже
многие месяцы закладка в книге оставалась всё на том же месте.
Мистер Нельсон очень вовремя прервал наше сердитое молчание, появившись с красивым серебряным подносом. Он принёс чайник, из которого плыл чудесный запах жасмина, а также несколько тостов, масло и джем.
Он обслужил нас с неизменной вежливостью, как и в любой другой, совершенно обычный день.
Что хорошего нас ожидает сегодня, Гораций? спросила мама.
Дворецкий приложил поднос к груди, словно щит, и ответил:
Сегодня весь город взбудоражен.
Я насторожилась.
Взбудоражен? Почему? поинтересовалась мама.
Боюсь, что из-за целого ряда печальных событий, ответил мистер Нельсон.
Мама звонко рассмеялась.
Ну, не тяните резину, Гораций, расскажите! Что случилось?
Ничего такого, о чём нельзя было бы поговорить после того, как окончите ваш утренний завтрак, миссис, с лёгким поклоном ответил дворецкий.
Осторожность мистера Нельсона, не пожелавшего ответить маме в моём присутствии, подтвердила моё подозрение, что всеобщее возбуждение, о котором он сообщил, связано с нашей страшной находкой на берегу. Мама между тем не могла знать, почему он не решается сказать ей, в чём дело, и поэтому рассердилась:
Так скажите же, Гораций, что происходит?
На восточном берегу мыса, вздохнул дворецкий, нашли человека, потерпевшего кораблекрушение, миссис Говорят, иностранец.