В конце коридора Рэйко приметила Кагаяму несмотря на столь раннее время, уже облаченного в строгий темный костюм. Добавьте еще темные очки и дворецкого семьи Хосё можно было бы легко принять за человека из «тех самых кругов» . Однако реальный Кагаяма носил слегка старомодные очки в серебристой оправе, которые, пусть и с небольшой натяжкой, но все же придавали ему интеллигентный вид. Увидев Рэйко, он тут же согнулся в поклоне, чтобы поприветствовать ее должным образом.
Доброе утро, одзё-сама. Хорошо ли вы спали прошлой ночью?
Ага, гораздо лучше, чем обычно.
Рад слышать, кивнул Кагаяма с невозмутимым выражением лица. А затем вдруг задал довольно странный вопрос: Скажите, одзё-сама, не возникло ли у вас каких-либо проблем прошлой ночью?
Проблем? Нет, все было в порядке. А что такое? Что-то случилось?
Ночью бушевала гроза, и из-за удара молнии произошел сбой в электросети. Дом оставался обесточенным ровно час и сорок две минуты.
Вот как? Я и не заметила, ответила Рэйко, несколько, впрочем, удивленная тем, с какой точностью Кагаяма назвал период отключения электричества. А откуда ты знаешь?
Видите ли, одзё-сама, на прикроватной тумбочке у меня стоят аналоговые часы, работающие от розетки
Да-да, у меня в комнате такие же.
Сегодня утром я заметил, что часы отстают ровно на час и сорок две минуты.
Ах, вот оно как. Значит, ровно столько и длился сбой в электричестве. Рэйко несколько раз восхищенно кивнула, но уже в следующее мгновение ее лицо неожиданно потемнело.
Последовала долгая пауза, после которой Рэйко ухватилась обеими руками за галстук Кагаямы и, чуть не прокрутив дворецкого вокруг себя, прижала его к стене.
Отвечай, Кагаяма, сейчас ведь семь часов утра, верно?!
Увы, госпожа, но уже давно не семь. Скорее всего, уже без четверти девять.
Кагаяма скромно потупился с глубокой печалью в глазах.
Что?! Без четверти девять?!
Это же то самое время, когда старшеклассницы из манги мчатся в школу с куском тоста во рту вместо завтрака! Вот только Рэйко на счастье или на беду уже давно не была школьницей, она была взрослым человеком с работой и обязанностями. И все-таки в восемь сорок пять утра она еще стояла в пижаме у себя дома. Катастрофа. Нельзя было терять ни минуты. Применив всю свою сообразительность, а заодно воспользовавшись привилегиями богатой наследницы, она воскликнула:
Кагаяма, немедленно подгони лимузин к входу!
Рэйко Хосё была единственной дочерью Сэйтаро Хосё, главы компании «Хосё Групп», снискавшей мировую известность в области финансов, электроники, фармацевтики, а также детективной литературы.
Росшая в неге Рэйко после школы поступила в наилучший из университетов и окончила его наилучшим образом. Одним словом, была настоящей одзё-сама девушкой из высшего общества, не знавшей ни обид, ни лишений.
Ко всему прочему, наша одзё-сама была еще и весьма современной. Следовать воле отца и превращаться в типичную «девушку в коробочке» ,
которая посвящает все свое время занятиям, приличествующим юной барышне, что готовится к замужеству, казалось Рэйко ниже ее достоинства. Однако перспектива временно поработать в компании отца вдохновляла ее и того меньше. И вот наша одзё-сама выбрала самую что ни на есть прозаическую профессию государственного служащего. А именно стала полицейским.
Да, совершенно верно, Рэйко Хосё была молодой женщиной-детективом и служила в полицейском управлении Кунитати, расположенном в районе Тама в Токийском столичном округе.
Впрочем, о том, что Рэйко дочь Сэйтаро Хосё, знали лишь несколько высокопоставленных лиц. Для всех остальных она оставалась просто юной и (чего уж таить) невероятно прелестной женщиной-полицейским. А потому, если она проспит и опоздает на работу, никто не станет делать ей поблажек.
Поторапливайся, Кагаяма! Гони как никогда в жизни! Не нарушая правил дорожного движения!
Отдав это достаточно безумное распоряжение, Рэйко воспользовалась просторным салоном лимузина, чтобы прямо на ходу сменить пижаму на офисный костюм.
В этом брючном костюме изысканного кроя неброский шик сочетался с многофункциональностью, так что он идеально подходил для женщины мастера своего дела. Как вещь из лимитированной коллекции, он стоил несколько сотен тысяч иен и был приобретен в магазине «Бёрберри» в районе Гиндза . Правда, коллегам Рэйко сказала, что урвала его всего за тридцать тысяч на распродаже в «Маруи Кокубундзи». Никто из мужчин-детективов, абсолютно не разбиравшихся в брендах, и не подумал усомниться в ее словах.
Переодевшись, Рэйко принялась за прическу. Как известно, волосы это особая гордость женщины, а потому, надо признать, волосы Рэйко были длинноваты для детектива. Впрочем, отправляясь на работу, она всегда аккуратно собирала их сзади. Это было проявлением предусмотрительности взрослой женщины: она не хотела, чтобы ее благоухающие шелковистые пряди пробудили у коллег-мужчин всякие ненужные мысли.