Вот же прошипела едва слышно, стоило мне увидеть Артура Рейвена, деловито восседающего за своим рабочим столом.
Он вообще уходил домой?!
Там же на краю, расположившись прямо на горе папок, лежала Шила, отбивая своим пушистым хвостом лёгкий ритм.
А мож-жно и в этот список его записать. Он клиент проблемный, советовала она, зачарованно поглядывая на моего компаньона.
Думаешь? спросил Артур, не поднимая головы.
Да.
Смотрю кто-то уже спелся Всё-таки красивая физиономия Артура, вероятно, произвела сильное впечатление на нашу рыженькую помощницу.
Доброе утро, я сразу же направилась к своему столу, громко постукивая высокими каблуками по дощатому полу.
Доброе, отозвался Артур и взглянул на меня исподлобья, оценивая с макушки до пят.
А мы тут уж-же работаем вовсю, заявила Шила и шустро перескочила на свою ветку, по-видимому стараясь скрыть от меня тот факт, что ей очень нравится новый хозяин.
Я вижу.
Зря так наряжалась, Аделисса. Сегодня мы работаем исключительно в бюро, взгляд Артура нагло замер на моем декольте, и он тихо добавил А хотя нет, не зря
Я мысленно сосчитала до десяти, решив, что не буду обращать внимание на его намеки и прямые провокации. Губы Артура тронула ленивая усмешка, и он стал похож на довольного породистого кота, который только что проглотил желанную птичку.
Взяв в руки одну из папок, я открыла ее и с интересом принялась за изучение, одновременно с этим прикрывая свою грудь от его жарких взглядов. И какого черта я послушала кухарку, утверждающую, что это платье отлично мне подходит?
Как поживает ваша невеста? я решила немного «остудить» пыл своего компаньона. На когда у вас намечена свадьба?
Ждете приглашения? Или вам не терпится ее испортить?
Хочу понять, сколько у меня времени.
До Кламендо неделя пути. Можете выезжать сегодня.
Не дождетесь.
Звук открываемой двери прервал нашу маленькую перепалку.
Добро пож-ж-жаловать в бюро «Тьма и пламя»! тут же заголосила Шила. Вылечим любой недуг, спасём от разв А-а-а Мистер Фентроп, это снова вы! Зачем пож-жаловали? Вы нам ещё два фальера должны с прошлого раза. Долж-жок отдать зашли?
Мы с Артуром быстро переглянулись и снова обратили все свое внимание на высокого перепуганного мужчину, нервно сжимающего в руке свою черную шляпу. Вероятно, это был один из постоянных клиентов бюро «Тьма и пламя».
Мужчина очень тяжело дышал, а его угловатое худое лицо раскраснелось. По-видимому, наш клиент очень спешил в бюро.
Спасите! прокричал он и, прижав к груди шляпу, бросился в мою сторону. Прошу вас!
Он так быстро мчался с перекошенным от ужаса лицом, что я испуганно откинулась на спинку кресла и прикрылась черной папкой, как щитом, на секунду забыв о том, что я маг.
Успокойтесь! рявкнул Артур, переманивая на себя все внимание этого сумасшедшего. Прекратите орать и присядьте.
Мистер Фентроп тут же поспешил к Артуру и уселся в кресло напротив него.
Я прошу вас Помогите мне, с мольбой в голосе произнес он и своей же шляпой промокнул капли пота, выступившие на раскрасневшемся лице. Она меня убьет. У меня очень мало времени
Я с замиранием сердца следила за происходящим. Оценивала внешний вид клиента, пытаясь
понять, что могло произойти с ним в половину восьмого утра.
Светлый лёгкий плащ был немного помят. Глаза воспаленные, на лице следы бессонной ночи. Запаха спиртного нет.
Кто убьет? спокойствию Артура можно было позавидовать.
Как кто? Жена!
За что? от удивления мои брови взлетели вверх.
Понимаете, моя супруга обладает даром абсорбции памяти. Может считывать последние моменты из чужой памяти по прикосновению.
И? Артур усмехнулся, а я ещё больше нахмурилась.
А я эту ночь провел в борделе! мужчина к моему удивлению разрыдался, снова прикрывшись бедной шляпой. Я не знал, что она вернется сегодня утром с Вальхийских гор. Я ждал ее возвращения только в следующий вторник! Прошу вас, помогите мне
Вы так боитесь собственную супругу? Артура явно веселила «беда» нашего клиента.
Вы не понимаете. Мой дар это мое проклятье, когда я рядом с ней. Я обладаю феноменальной памятью и помню каждую красотку и их стройные ножки в мельчайших подробностях До родинки на
Я понял. Можете не продолжать. Значит вы хотите, чтобы я поставил ментальную защиту на ваши воспоминания за несколько дней?
Я хочу их уничтожить! Стереть! мистер Фентроп в истерике застучал по своей голове. Сжечь все мысли об этих красотках! О, святая дюжина, как же они были прекрасны всхлипнул он. Но их надо уничтожить.
Красоток? я не удержалась от язвительной реплики.
Нет, конечно же! Воспоминания! мой сарказм был принят за чистую монету.
Лисс? Артур бросил на меня вопросительный взгляд. Мистер Фентроп желает сжечь воспоминания. Моей помощи ему явно будет недостаточно.
Я молчала.
Смотрела на рыдающего мужчину, вызвавшего у меня отнюдь не чувство жалости. Возможно, сейчас во мне проснулась женская солидарность, но я искренне не понимала, зачем жениться на женщине, а потом водить ее за нос. Но зато отлично поняла слова нотариуса о неподходящих браках, которые так любили заключать в нашей стране. Подумать только! Два человека с абсолютно противоположным даром!