А почему же вы плачете, мистер Фентроп? полюбопытствовала я.
О, я так ее люблю. И не хочу терять ни ее, ни детей.
А зачем же изменили супруге?
Это вышло совершенно случайно.
Я усмехнулась и, бросив злобный «говорящий» взгляд на Артура, поспешила скрыться в кабинете зельеварения, напоследок громко захлопнув дверь.
Артур вошёл в кабинет ровно через пять секунд.
Лисса, ты должна ему помочь. Бюро создано для таких случаев.
Бюро создано для того, чтобы помогать, а не «совершенно случайно» прикрывать чужую ложь, отрезала я, разглядывая бутылочки с зельями.
Да он же не совершил никакого смертельного преступления в конце концов! Артур резко развернул меня к себе, и я от злости обожгла его магическим огнем.
Да что ты говоришь! Не преступление! А клясться одной женщине в любви, а потом бежать в постель к другой это не преступление? Хотя, кому я говорю
Женщины поступают точно так же, по черной дымке, окутывающей нас и по стремительно темнеющему взгляду Артура я поняла, что он тоже на взводе.
Но делают они это только тогда, когда их «осчастливил» семейной жизнью вот такой мужчина, как мистер Фентроп, пообещав любовь до гроба.
Не летай в облаках! Это твоя работа! рука Артура обхватила мое предплечье.
Да иди ты к черту! закричала я, размахивая свободной рукой. Хочешь помочь ему давай, иди! Но потом не удивляйся, если услышишь новость о том, как его любовница, которую он даже не помнил, от ревности убила его жену!
Такого не будет, заявил настойчиво он, нависая надо мной все сильнее. Выполняй свою работу или уезжай в свой Кламендо.
Мое бюро мои правила, процедила сквозь зубы, глядя в потемневшие глаза этого невыносимого мага. Я не буду этого делать.
Рука Артура стремительно переместилась на мой затылок, фиксируя голову. Он буравил меня злобным взглядом, а на его твердых скулах заходили желваки.
Это ещё пока не твое бюро, а значит и не твои правила, процедил он сквозь зубы. Если ты не хочешь работать можешь сюда не приходить, а спокойно заниматься поисками жениха. Если кто-то, конечно, женится на тебе.
Женится, не переживай.
Красивое личико это еще не залог успеха, Лисс. Красивую женщину в первую очередь хочется затащить в постель, а уж точно не в церковь. Чаще всего все надежды на брак рушатся в спальне с наступлением утра.
Не суди всех по себе, парировала я, глядя на его ярко-очерченные губы, уголок которых приподнялся в усмешке.
Они притягивали взгляд. Манили. Как
и его необычные глаза. Они стали почти черными, и лишь лёгкие зелёные блики на радужке свидетельствовали о пробудившейся в нем магии.
Если ты сейчас не пойдешь и не поможешь клиенту я буду приходить в твою спальню голым каждую ночь, в глазах напротив промелькнул опасный блеск, и Артур склонился так близко, что наши носы соприкоснулись. И возможно, в одно утро, ты не станешь меня прогонять. Потому, что ночь будет слишком горячей.
Я нервно сглотнула и закрыла глаза, призывая на помощь все свое самообладание.
Это угроза?
Предупреждение, прохрипел он, обжигая мои губы горячим дыханием.
Хрум. Хрум.
Артур стремительно отстранился от меня, и мне в секунду стало легче дышать.
Святая дюжина! Что это только что было?!
Шила, какого черта? рявкнул Артур, обращаясь к белке, восседающей на полке с зельями позади меня.
Они тут целуются, а их там клиент ф-фдет, пережевывая свой орех, заявила недовольно моя рыжая спасительница. Старые хозяева не целоф-фались по кабинетам.
А мы и не целовались, мои щеки запылали и я поспешила к приоткрытой двери. Я помогу мистеру Фентропу. Но я не умею стирать воспоминания.
И как же ты ему поможешь, Лисс?
Я воспользуюсь его даром. Мне надо, чтобы он заснул. Есть способ его быстро усыпить?
Снотворное зелье.
Замечательно. Приготовь его.
А что дальше?
Я поменяю его воспоминания, заявила громко и выскочила из кабинета, оставляя Артура Рейвена один на один с его ультиматумами и темным притяжением.
Глава 9. Женская смекалка против мужского везения. Раунд первый
Булавочка, стежок нашептывал он зачарованно и медленно шагал к двери.
Что ты с ним сделала? шикнул гневно Артур.
Создала великолепный сон о том, как он вышивает крестиком, заявила с довольной улыбкой. Благодаря его феноменальной памяти, этот сон превратится в яркое воспоминание, и его жена будет думать, что в ее отсутствие мистер Фентроп добрался до вышивальных принадлежностей.
Лисса Артур глядел на меня осуждающе.
Что? Не нравится надо было помогать самому.
Ты что, умеешь проникать в сны и менять их?
Да. Ментальная атака спящих. Поэтому в следующий раз хорошенько подумай, прежде чем заявиться в мою постель, я пожала плечами, но стоило моему взгляду зацепиться за мужские губы я тут же поспешила отвернуться.
Мне было не по себе от воспоминания о том, что произошло недавно в кабинете. Или чуть не произошло, если бы не наша говорящая помощница.
А разве темные так не умеют?
Нет. Мои способности немного иные, ответил Артур, но я почувствовала, что он улыбается. Вероятно, этот зеленоглазый демон правильно растолковал мой порыв.
Эй, куда пошли? возмутилась с ветки Шила, обращаясь к клиенту, уже открывшему дверь. А оплату?