Цветаева Марина Ивановна - Марина Цветаева. Письма 1905-1923 стр 3.

Шрифт
Фон

«Понтику» (своеобразному пойнтеру, не вошедшему в возраст).

Впервые Московский комсомолец . 1994. 22 нояб. (публ. Н. Дардыкиной). Новый мир . 6. 1995. стр. 119120 (публ. О.П. Юркевич). СС-7 . стр. 711712. Печ. по тексту публикации в Новом мире .

2-08. П.И. Юркевичу

Хочу Вам писать откровенно и не знаю, что из этого получится, по всей вероятности ерунда.

Я к Вам приручилась за эти несколько дней и чувствую к Вам доверие, не знаю почему.

Когда вчера тронулся поезд, я страшно удивилась мне до последней минуты казалось, что это все «так», и вдруг к моему ужасу колеса двигаются и я одна. Вы наверное назовете это сентиментальностью, зовите как хотите.

Я почти всю ночь простояла у окна. Звезды, темнота, кое-где чуть мерцающие огоньки деревень, мне стало так грустно.

Где-то недалеко играли на балалайках, и эта игра, смягченная расстоянием, еще более усиливала мою тоску.

Вы вот вчера удивились, что и у меня бывает тоска. Мне в первую минуту захотелось все обратить в шутку не люблю я, когда роются в моей душе. А теперь скажу: да, бывает, всегда есть. От нее я бегу к людям, к книгам, даже к выпивке, из-за нее завожу новые знакомства.

Но когда тоска «от перемены мест не меняется» (мне это напоминает алгебру «от перемены мест множителей произведение не меняется») дело дрянь, так как выходит, что тоска зависит от себя, а не от окружающего.

Иногда, очень часто даже, совсем хочется уйти из жизни ведь все то же самое. Единственно ради чего стоит жить революция . Именно возможность близкой революции удерживает меня от самоубийства.

Подумайте: флаги. Похоронный марш , толпа, смелые лица какая великолепная картина.

Если б знать, что революции не будет не трудно было бы уйти из жизни .

Поглядите на окружающих, Понтик, обещающий со временем сделаться хорошим пойнтером, ну скажите, неужели это люди?

Проповедь маленьких дел у одних , саниновщина у других.

Где же красота, геройство, подвиг? Куда девались герои?

Почему люди вошли в свои скорлупы и трусливо следят за каждым своим словом, за каждым жестом. Всего боятся, поговорят откровенно и уж им стыдно, что «проговорились». Выходит, что только на маскараде можно говорить друг другу правду. А жизнь не маскарад!

Или маскарад без откровенной дерзости настоящих маскарадов.

От пребывания моего в Орловке у меня осталось самое хорошее впечатление. Сижу перед раскрытым окном, все лес. Рядом со мной химия, за кую я впрочем еще не принималась , так как голова трещит.

Сейчас 9 ½ ч утра. Верно, вы с Соней собираетесь провожать Симу . Как бы я хотела сидеть теперь в милом тарантасе, вместо того, чтобы слышать как шагает Андрей в столовой, ругаясь с Мильтоном .

Папа еще не приехал .

Вчера в поезде очень хотелось выть, но не стоит давать себе волю. Вы согласны?

Нашли ли Вы мою «пакость», которую можете уничтожить в 2 секунды и уничтожили ли?

После Вашей семьи мне дома кажется все странным. Как мало у нас смеха, только Ася вносит оживление своими отчаянными выходками. У Вас прямо можно отдохнуть.

Милый Вы черный понтик (бывают ли черные, не знаете?) я наверное без Вас буду скучать. Здесь решительно не с кем иметь дело, кроме одной моей знакомой гжи химии, но она до того скучна, что пропадает всякая охота иметь с ней дело .

Видите, понемногу впадаю в свой обычный тон, до того не привыкла по-настоящему говорить с людьми.

Как странно все, что делается: сталкиваются люди случайно, обмениваются на ходу мыслями, иногда самыми заветными настроениями и расходятся все-таки чужие и далекие.

Просмотрите в одном из толстых журналов, кые имеются у Вас дома, небольшую вещичку (она кажется называется «Осень» или «Осенние картинки»). Там есть чудные стихи, кые кончаются так

«И все одиноки»
В первой публикации (и затем в СС-6 ) письмо ошибочно датировано 21 июня 1908 г. Как следует из содержания письма (отъезд из Орловки), правильная дата 22 июля. См.: Минувшее . стр. 343; СС-7 . стр. 732.
Об увлечением Цветаевой революцией в детские и отроческие годы рассказано ее младшей сестрой (Цветаева А. стр. 203205). О «революционности» юной Цветаевой писали также ее гимназические подруги, например В.К. Генерозова:
«Преклоняясь перед борцами революции, Марина мечтала и сама принимать участие в борьбе за свободу и светлое будущее людей. Марина старалась и меня познакомить с революционным движением, снабжая меня запрещенными в то время книгами» (Там же . стр. 237).
«С 14-ти до 16-ти летя бредила революцией» спустя несколько лет писала Цветаева В.В. Розанову (см. письмо 6-14 к нему).
Имеется в виду популярная революционная песня «Вы жертвою пали в борьбе роковой». Текст песни представляет собой контаминацию двух стихотворений поэта А. Архангельского (наст. фам. и имя Антон Александрович Амосов; 18541915) «Идет он усталый, и цепи звенят» и «Мы жертвою стали в борьбе роковой» (см.: Вольная русская поэзия XVIIIXIX веков. Сост. С.А. Рейсер. М.: Сов. писатель, 1988). Мелодия восходит к популярной песне «Не бил барабан перед смутным полком» на стихи Ивана Козлова (перевод из Чарльза Вольфа, 1826). Еще ранее этот мотив заимствовали военные: в связи с похоронами генерала К.И. Бистрома (в 1838 г.) песня была переделана под реалии Кавказской войны (18161864), в переделанном виде ее пели казаки. По воспоминаниям сестры поэта, «Похоронный марш» был неизменным спутником их ялтинской жизни 19051906 гг. (Цветаева А. стр. 192). В 1936 г. М.И. Цветаева перевела его на французский язык. Автограф перевода хранится в РГАЛИ.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора