Сыграли свадьбу. Рама вернулся во дворец отца и стал помогать ему править.
Вместе с ним в Айодхью приехала Сита.
КАЙКЕЙЯ
Но кроме жен, от которых родились Рама и Лакшмана, у раджи была еще одна самая молодая жена по имени Кайкейя. У них тоже был сын.
Служанкой Кайкейи была кривобокая горбунья, существо, злобное, ненавидящее весь мир.
И вот однажды эта служанка вышла из дворца, чтобы послушать городские сплетни, и заметила, что на улицах какая-то особая, праздничная суета.
Что это готовится? обратилась она к первому же встречному. Тот узнал ее.
Ты живешь во дворце и не знаешь? удивился он. Ведь, завтра нашим государем станет мудрый и добрый Рама. Отец уступает ему власть. Все уже готово к коронованию!
Он удалился, весело напевая, а горбунья, дрожа от гнева она ненавидела статного и красивого Раму, бросилась назад во дворец.
Там она разыскала Кайкейю.
Беда, беда, о махарани! запричитала служанка. Ты сидишь у окна и любуешься павлином в саду, а Рама уже готов надеть на голову корону отца Почему ты не побледнела от испуга?
Я уже слышала эту новость от самого Рамы, спокойно ответила Кайкейя Так будет лучше, это решил сам раджа. Почему я должна бледнеть? Мне бояться нечего.
Подумай, что ты говоришь. Разум покинул тебя, госпожа! продолжала горбунья. Разве ты не понимаешь, как изменится теперь твоя жизнь? Сегодня ты любимая жена правителя, первая среди его трех жен, а завтра? Он покинет дворец, и ты станешь никем. Рама коварен, он не захочет делить власть с твоим сыном, он изгонит его из страны, а тебя начнут унижать и превратят в простую служанку!
Кайкейя была доброй, но очень недалекой женщиной. Услыхав слова горбуньи, она испугалась. «А что, если и верно Рама и его мать до сих пор только притворялись моими друзьями? подумала она Ведь раджа больше всех жен любит меня, значит, они не могут мне не завидовать Неужели я стану нищей? Бедный мой сын!»
И, обращаясь к горбунье, вся в слезах, она попросила: Что делать? Научи меня!
Надо сказать, что служанка давно втайне вынашивала коварный замысел, как избавиться от Рамы и сделать сына Кайкейи единственным наследником. Теперь она рассказала все госпоже.
Скрепя сердце Кайкейя согласилась с коварным планом горбуньи. Растрепав волосы и размазав по лицу слезы (они были уж не такими притворными), она стала ждать, когда раджа в обычный час навестит ее.
Он пришел вечером, когда павлины в садах перестают ворчать и усаживаются, на ветки, а беспокойные мангусты гроза змей и лягушек выходят на oxoтy.
Увидев Кайкейю, лежащую на полу и сотрясающуюся от рыданий, царь воскликнул:
Кто посмел обидеть тебя?!
На что Кайкейя отвечала:
Никто, О, царь. Но я плачу потому, что ты, такой честный и преданный долгу, забыл свои обещания.
О чем ты говоришь, Кайкейя? воскликнул царь. Не было случая, чтобы я не держал данное мной слово.
Это так, возразила младшая жена, но помнишь много лет назад битву под стенами города? Ты дрался, не ведая страха, но был сражен копьем. Раненый, истекающий кровью, лежал ты на поле, и коршуны уже кружили над тобой.
Так, сказал царь, потому что всегда помнил этот страшный миг.
Кто прокрался ночью на поле брани, нашел тебя, омыл и перевязал раны? Кто отогнал злых птиц и приложил к губам твоим целебные травы? Кто перенес тебя во дворец?
Это сделала ты, Кайкейя! сказал царь.
И вот тогда, вспомни, придя в себя, ты предложил исполнить любые мои два желания. Ты умолял назвать их
Да, я прекрасно помню все это, не подозревая ничего худого, весело сказал царь. Я и сейчас готов исполнить обещание. Тогда ты сказала, что повременишь, назови эти два желания теперь.
Хорошо, я скажу. Вот они. Первое чтобы правителем страны после твоей смерти стал мой сын. Второе чтобы Рама тотчас отправился в изгнание. Он должен уйти в лес и прожить там четырнадцать лет. Я сказала.
Долго молчал царь не в силах поверить услышанному.
О, Кайкейя! наконец воскликнул он. Что слышу я? Или это дурной сон и мне только кажется, что я разговариваю с тобой? Или в груди у тебя камень вместо сердца? Ты знаешь, что ни один раджа, если он действительно раджа, а не злобный временщик, никогда не посмеет отказаться от своего слова Что требуешь ты? Зачем? Неужели я столько лет обманывался, считая тебя доброй? Но я обещал, и я исполню твои желания.
С этими словами царь удалился, а Кайкейя, оставшись одна, снова залилась слезами. Она все-таки была доброй женщиной и не радовалась победе, понимая, что теперь ей предстоит быть жестокой до конца.
ИЗГНАНИЕ РАМЫ
Я прибыл! сказал Рама, входя в зал и почтительно склоняясь перед раджой Ты хочешь мне что-то сказать, отец?
Но подавленный горем старик молчал. И тогда заговорила сидевшая у его ног Кайкейя.
Готов ли ты исполнить волю своего родителя, Рама? спросила она.
Всегда, матушка! (В старых индийских семьях, когда случалось одному мужчине иметь несколько жен, дети их всех называли матерями.)
Какой бы суровой она ни была?
Пусть отец приказывает.
Отцу больно говорить, и его волю сообщу я. Он решил, что ты должен отправиться в лес и жить там четырнадцать лет, не вмешиваясь в дела государства. После этого ты можешь вернуться. Я сказала.