Джейкоб Золманн - Дизайн детства. Игрушки и материальная культура детства с 1700 года до наших дней стр 91.

Шрифт
Фон
Schlereth T. J. The Material Culture of Childhood: Problems and Potential in Historical Explanation // Material Culture Review/Revue de la Culture Materielle. 1985. No. 21. Spring/Printemps. P. 15.
Labrum B. Material Histories in Australia and New Zealand: Interweaving Distinct Material and Social Domains // History Compass. 2010. No. 8/8. P. 810.

Согласно этому подходу, материальным объектам нужно вернуть их исторический контекст, сопоставить с реальными историями людей и пережитым ими опытом. Материальные вещи следует считать основой сложных отношений. Ключевой принцип данного подхода состоит в том, что «предметы не немы, они постоянный источник бесконечных прочтений и новых интерпретаций» . Моя гипотеза заключается в том, что предметы являются не просто трехмерными иллюстрациями прошлого, а материальными свидетельствами нашей жизни, из которых состоит прошлое. Именно сосредоточившись на предметах, с их разнообразными значениями и неясными качествами, историки смогут больше узнать о том, что происходило с человечеством в прошлом .

Модель деревни Сакстонов: создание и дизайн

В модели использованы бумажные шаблоны для вырезания фирмы H. G. Clarke & Co. Эти шаблоны в большом количестве продавались в магазинах, из них можно было вырезать и смастерить ферму, деревню или железнодорожную станцию. В нашем случае дети соединили шаблоны и сделали одну диораму, на которой (слева направо) изображены ферма, деревня и железная дорога. Более того, дети видоизменили пейзаж под себя, раскрасили, добавили в него собственные детали. В диораме присутствует обычный сельский амбар, сарай, домики, отель, церкви, люди, лошадь с повозкой, а также другие животные: собака, лошади и пасущиеся стада. На заднем плане мы видим мельницу и виадук. У паровоза на железной дороге стоит необычный двухдисковый семафор, который использовался железнодорожной компанией Ланкашира и Йоркшира и железнодорожной компанией Брайтона . Кроме этого, об Англии XIX века напоминают еще и объявления на станции реклама шоу марионеток и производителя игрушек.

По-видимому, модель раскрашивал ребенок от руки. На трубу паровоза прицеплен дым из шерсти. Хотя в XIX веке некоторые шаблоны для вырезания уже продавались цветными, в нашем случае модель раскрашивал явно не профессиональный художник. Кое-где краска наложена толстым, неровным слоем. Очевидно, что это работа не профессионала, а искусного любителя, вероятнее всего ребенка. В том, как ребенок-художник обращался с краской, чувствуются немалые знания и умения: искусное использование палитры и оттенков для передачи глубины и натуралистических подробностей. Особенно эти умения заметны в том, как раскрашена крыша амбара (двумя оттенками синего), деревья (там использовались оттенки зеленого и коричневого) и фон (где у художника сочетаются зеленые и золотые поля).

Сакстоны, подарившие музею эту модель, изначально считали, что она была сделана во время путешествия из Англии в Нельсон, в промежутке между 1841 и 1842 годом. Именно эта история передавалась в семье из поколения в поколение. Ее же и пересказали музею, когда дарили. Однако при дальнейшем исследовании было установлено, что модель была сделана в 1860-е годы в Новой Зеландии, а не во время путешествия в 1840-х. В пользу этой версии свидетельствует стиль одежды в частности, широкие пышные юбки, в которые одеты изображенные женщины и девочки. Такой стиль был моден в Великобритании с конца 1850-х до середины 1860-х годов.

Более того, до начала 1860-х шаблоны для вырезания наподобие этого не были широко распространены в Англии. Большая часть деталей модели деревни Сакстонов напечатана компанией H. G. Clarke & Co, издававшей много разных детских шаблонов для вырезания наряду с другими печатными материалами и книгами. О том, что как раз в это время такие шаблоны можно было купить в Новой Зеландии, свидетельствуют объявления с рекламой шаблонов для вырезания фермы. Именно такой шаблон использовался в модели Сакстонов: «Маленький моделист 4 Модель фермы». Эти объявления печатались в детских журналах, например в «Мальчишеском альманахе» (The Boys Miscellany, 18631864) журнале, адресованном мальчикам из рабочего класса, или в «Приложении

Moore K. Museums and Popular Culture. L.; Washington, DC: Cassell, 1997. P. 52.
Riello G. Things that Shape History: Material Culture and Historical Narratives // History and Material Culture: A Students Guide to Approaching Alternative Sources / ed. by K. Harvey. L.; N. Y.: Routledge, 2009. P. 43.
Veart D. Hello Girls & Boys! A New Zealand Toy Story. Auckland: Auckland University Press, 2014. P. 26.

к трехсотлетию Шекспира» (Shakespeare Tercentenary Supplement, 1864), которое выходило вместе с британской газетой Essex Standard, а также в издании «Ежегодник Питера Парли к 1867 году рождественский и новогодний подарок для молодых людей». Оно вышло в издательстве Darton & Co, хорошо известном своей работой с детской литературой.

До середины 1860-х в Нельсоне существовали магазины детских игрушек. Из газетных объявлений можно узнать, что А. Дюпюи на Бридж-стрит специализируется на «берлинских шерстяных узорах, канцелярии и игрушках», а Дж. Хауснелл на Трафальгар-стрит продает разные игрушки. Так что вполне возможно, что Сакстоны купили бумажные шаблоны в магазине своего города. Или, может быть, друзья или члены семьи, по-прежнему жившие в Англии, прислали их в подарок. В колониальную эру письма и посылки с одеждой, предметами домашнего обихода и игрушками были обычным делом. Как отмечает историк Лаура Исигуро в статье о трансимперской семье, обмен материальными предметами между имперским центром и периферией позволял семьям поддерживать связь с дальними родственниками и друзьями. Эпистолярная практика, наравне с работой памяти и воображения, заменяла собой физический и визуальный контакт и восстанавливала присутствие семьи . Аналогичным образом, когда дети Сакстонов собирали модель деревни, они не просто играли в популярную игру, а распространяли на территории колониальных земель английский образ жизни. Это, в свою очередь, укрепляло их собственную идентичность и связь с английской культурой.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке