Джейкоб Золманн - Дизайн детства. Игрушки и материальная культура детства с 1700 года до наших дней стр 118.

Шрифт
Фон
Chuangban Zhonghua ertong yongpinshe yuanqi [Создана Ассоциация китайских продуктов для детей] // Xin ertong zazhi. 1935. No. 1. n. p.; см. также другие подобные объявления.
Wenquan Li. Shuo. P. 617; Fengzhen J. Lun ertong shehui zhi jiaoyu [Социальное воспитание детей] // Jiaoyu zazhi. 1912. No. 4 (12). P. 230. Jiaoyubu putong jiaoyusi. Ertong, P. 10; Yasheng Xu. Ertong wanju de yanjiu [Исследование игрушек] // Funü zazhi. 1929. No. 5 (15). P. 1516.
Zonglin Zh. Diaocha Jiang Zhe youzhi jiaoyu hou de ganxiang [По итогам опроса о дошкольном образовании в Цзянсу и Чжецзяне] // Zhonghua jiaoyu jie. 1926. No. 12 (15). P. 2; Zhixing [Xingzhi] T. Zhongguo jiaoyu gaizao [Реформа китайского образования]. Shanghai: Yadong tushuguan. 1928. P. 108110.
Dikötter F. The Discourse of Race in Modern China (Revised and Expanded Second Edition). L.: Hurst, 2015.
Leshan Zhou. Ertong de shenghuo yu wanju [Жизнь детей и игрушки] // Xinertong zazhi. 1935. No. 1. P. 40.
Wanfu Su. Youzhiyuan de shebei [Инвентарь для детских садов] // Shanghai: Shangwu yinshuguan, 1935. P. 6.
ChenruY. Ertong wanju de xuanze [О выборе игрушек] // Xiandai fumu 3. 1935. No. 10. P. 2527; Leshan Zhou. Ertong.

принадлежность» современных игрушек все эти вопросы были надуманными. Импортные или китайские версии мячей, лошадок, кубиков и игрушек-каталок были, в сущности, преобразованными вариантами более старых игрушек. Все они были столь же иностранными, сколь и традиционно китайскими.

Якобы новый дискурс сложился на основе старинных доводов. Точно так же и «новые» игрушки вырастали из прошлого. Одним словом, современность не была столь уж новой стадией развития, какой ее пытались представить реформаторы.

Коммунистическая эпоха «правильных» игрушек для «потомков»

По-прежнему считалось, что важную роль в воспитании играют правильные игрушки, особенно для дошкольников. Соответственно, и критики (некоторые из них высказывались еще в республиканскую эру), и государство стали источником нормативного дискурса об игрушках в прессе. Они же формировали представление о том, как должны проходить уроки и досуг. Большая часть «правильных» игрушек, а равно и тех добродетелей, которые они должны были развивать, не была совершенно новой. Главное отличие состояло в сильном акценте на любви к труду и коллективизму. И хотя в 1950 году реформатор образования Фу Баочэнь объявил, что дети «нового Китая» нуждаются в «новых» игрушках , было непонятно, как применить эту (старую) риторику на практике.

Основываясь на текстах педагогов, родителей и детей, опубликованных до 1960 года , мы поговорим о том, какие игрушки наиболее часто называли «правильными» для новых детей, последователей революции. Некоторые из них нужно было покупать, но многие, в идеале, должны были делать сами дети, родители и педагоги в соответствии с главными установками коммунизма: экономичностью и изобретательностью. По-прежнему было важно, чтобы покупка была обдуманной, поскольку считалось, что долгое время народные массы были лишены игрушек и потому им стоило отказываться от хрупких вещей, порождавших, по мнению критиков, неуважение к результатам труда. Хотя категория «китайских игрушек» больше не критиковалась, некоторые эксперты, среди которых был чиновник и педагог Чэ Сянчэнь, вплоть до 1959 года отвергали игрушки из теста и глины как хрупкие и негигиеничные.

Новым детям полагалось быть активными, бережливыми, психически здоровыми и идеологически подкованными. Очевидно, что физическую силу следовало развивать игрой с мячом, воланами, каталками и лошадками. Считалось, что кубики развивают воображение, творчество и те самые важнейшие «коммунистические добродетели»: единство, сотрудничество, коллективизм, любовь к труду. Совместная постройка дома, поезда, корабля и трактора превращала малышей в членов дружного коллектива. В процессе игры они получали новые знания, ведь, согласно экспертам, правильные игрушки знакомили детей с окружающей средой и готовили их к тому, чтобы в будущем строить и защищать новый Китай.

Еще одним способом развить в ребенке сотрудничество и любовь к труду были куклы. Исходя из этих соображений, критики рекомендовали кукол малышам обоих полов, исключая лишь мальчиков старшего возраста. Кроме того, куклы были частью важного идейно-политического воспитания, связанного с понятием «миньцзу», которое обладало теперь двумя значениями: «национальная ментальность» и «этнос». С 1950-х годов эксперты-педагоги, пособия для родителей, произведения искусства и женские журналы в один голос твердили о правильной «миньцзу»-кукле. Скажем, художник Чэнь Цюцао считал, что у кукол должны быть живые, открытые черты лица, в которых узнавались бы «новые» китайские дети . Мальчикам и девочкам следовало играть с куклами, одетыми в разную одежду: рабочих, фермеров, солдат. Педагоги и матери должны были помогать детям шить эту одежду или покупать ее, а фабрикантам предписывалось ее выпускать.

Kelly C. Childrens World: Growing Up in Russia 18901991. New Haven: Yale University Press, 2007.
О детстве в Китае см.: Ridley Ch. P., col1_0, Doolin D. J. The Making of a Model Citizen in Communist China. Stanford: The Hoover Institution Press, 1971; Chan A. Children of Mao: Personality Development and Political Activism in the Red Guard Generation. L.: Macmillan, 1985.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке