Значит, вы теперь глава семьи, господин Эйдан? пропустив кружку эля, поинтересовался Квайлирн.
К сожалению, да, ответил я. Отец погиб в первые минуты после нападения на Навир.
Примите мои соболезнования.
Благодарю, господин Квайлирн.
Эйдан, а все эти слухи осторожно произнёс Цедас. Об оикхелдской королевской семье
Наглая ложь, сказал я. Мы даже отдалённо не имели к этому отношения, как, собственно, и сам Вотрийтан.
А про союз между твоей семьёй и Вотрийтаном? спросила Шаян. Правда?
Правда, но мы никого не хотели свергать, ответил я. Тайный союз был заключён ещё с принцем Зорином, который впоследствии стал королём. Он уговорил моего предка пойти на этот шаг, чтобы остановить войну. Сейчас уже нет никакого смысла держать всё в секрете.
Как вы думаете, господин Эйдан, кто убил Фридолина и его семью? спросил Квайлирн.
Очевидно, в этом замешаны великие Дома Оикхелда, сказал я. К сожалению, у меня нет доказательств, однако в своих выводах я нисколько не сомневаюсь.
Ты виделся с Азарой в Вотрийтане?
вдруг спросила Шаян.
Аварол добродушно хохотнул и многозначительно взглянул на меня.
Что вас развеселило, господин Аварол? не поняла она.
Госпожа Азара является женой господина Эйдана.
Цедас неверяще выпучил на меня глаза, а Шаян восторженно воскликнула:
А ведь я говорила!
Она просила передать вам письма, улыбнулся я. Всё лежит в моей сумке.
Почему не пригласили нас на свадьбу? беззлобно пожурила меня Шаян.
Не уверен, что вам стоило посещать Вотрийтан в такое время.
Понимаю, закивала она и полюбопытствовала: Почему не взял её с собой в Мюр?
Поверь, ей жутко хотелось увидеться с вами, но, увы, сейчас нельзя, ответил я и, сделав небольшую паузу, добавил: Мы ждём ребёнка.
Шаян переглянулась с Цедасом и совсем по-детски захлопала в ладоши:
Поздравляю, Эйдан! Это чудесная новость!
Спасибо.
Вот видишь, все вокруг выходят замуж, а ты всё нос от каждого воротишь, заговорила Нирава. В наше время такой свободы у юных дев не было. Пора бы уже задуматься. Верно говорю, господин Аварол?
Мам, пожалуйста, давай не будем опять начинать этот разговор, взмолилась Шаян. Только не при гостях!
По окончанию ужина Квайлирн пригласил нас в свой кабинет. Цедас присоединился к нам и принялся наполнять бокалы вином.
Итак, господа, начал Квайлирн, с удобством разместившись в кресле. Мой сын упомянул, что вы заглянули к нам не просто так. Что вы хотели обсудить?
Господин Квайлирн, я знаю, что в высших кругах прислушиваются к вашим словам и ценят ваше влияние, начал я, бросив взгляд на Цедаса. Нам бы хотелось, чтобы вы помогли устроить встречу с королём Древеном.
С королём протянул Квайлирн. Почему же вы не просите об аудиенции лично?
Думаю, вы догадываетесь, сказал я. Мы уже попросили, но не можем долго ждать официального приглашения.
Вам нужен союзник прямо сейчас.
Именно, господин Квайлирн, кивнул Аварол. Вотрийтан ищет взаимовыгодный союз.
Что вы хотите предложить Мюру?
Пока мы не можем раскрыть детали.
Значит, вы хотите, чтобы я поручился за вас, но при этом я не должен знать подробностей
Да, господин Квайлирн, прямо сказал я. Поверьте, я бы хотел довериться вам, но не имею на это права. Сначала нам нужно поговорить с королём.
В комнате повисло тягостное молчание, и Цедас вдруг произнёс:
Отец, Эйдан спас мне жизнь однажды. Я у него в долгу.
Мы будем очень признательны, если вы можете, господин Квайлирн, сказал Аварол. Даже если переговоры не увенчается успехом, о вашей услуге никто не забудет.
Ладно, наконец произнёс Квайлирн. Я и так собирался посетить королевский дворец. Посмотрим, что можно сделать.
Огромное спасибо, горячо поблагодарил я.
Однако ничего не обещаю, господа.
В дверях раздался стук, а затем прозвучал чей-то голос на мюрском языке видимо, это был слуга. Цедас что-то громко сказал в ответ и поднялся с места.
Пришёл мой наставник из школы, пояснил он. Мы договаривались встретиться сегодня.
Проводи его сюда, сказал Квайлирн. Познакомим его с нашими гостями. Пусть разделит с нами этот прекрасный вечер и бутылку отменного вина.
Цедас кивнул и скрылся в коридоре. Квайлирн отложил бокал и как бы невзначай обронил:
До нас вчера добрались слухи от моряков Говорят, в пограничной зоне у вас была стычка с оикхелдцами.
Тяжело назвать это «стычкой», господин Квайлирн, произнёс я. Скорее, бойня.
Чем же всё закончилось?
Оикхелдцы сломя голову бежали с поля боя.
Неужели? с сомнением спросил он. Это доложили ваши командиры?
Господин Эйдан лично участвовал в защите границы, сказал Аварол. Он был там, когда начался бой, и сразил десятки врагов.
Квайлирн смерил меня пристальным взглядом и произнёс:
Немудрено, что сын с таким восхищением рассказывал о вашем владении мечом. Должно быть, вы великолепный воин.
У меня был превосходный учитель, слабо улыбнулся я.
Дверь в кабинет отварилась, и внутрь вошёл Цедас. Сразу за ним порог перешагнул лысый пожилой тёмный эльф. Его лицо было испещрено глубокими морщинами и выражало спокойную уверенность мужчины, повидавшего многое на своём веку. Но самым примечательным в его облике были глаза яркие, пронзительно-голубые, они, казалось, видели насквозь, заглядывая в самые потаённые уголки души.