Ганова Алиса - Усатое наследство Изабеллы стр 19.

Шрифт
Фон

Разбудили меня осторожные, крадущиеся шаги и пристальный взгляд.

Я резко распахнула глаза и застала экономку, стоявшую надо мной.

8. 2

А-а протянула она растерянно. Пришла сообщить, что комнаты готовыИ забрать посуду.

Забирайте.

Я пригладила волосы, потёрла глаза, чтобы проснуться, и не сразу сообразила, что у неё в руках нет никакого подноса. Тогда как она собирается уносить посуду?

Поймав мой скептичный взгляд, суетливая горничная сообщила:

Я спешила обрадовать вас, что комнаты готовы. И забыла поднос. Посуду заберу позже, а сейчас идёмте, я провожу вас.

Её ответ убедил меня. Я растормошила маму, начавшую похрапывать во сне. Мы собрали сумки и побрели во флигель, где нам выделили две небольшие, но чистые комнаты.

Я только положила голову на подушку и вырубилась. А утром, когда проснулась, за окном уже давно рассвело.

Опоздала!

Вскочив постели, я заметалась, и не сразу заметила на столике поднос с едой и конверт с гербом ди Брассов.

С замиранием сердца открыла его, достала письмо, написанное совсем неизящным почерком, и, закусив от волнения нижнюю губу, стала читать.

«Я желаю сменить форму всем слугам. Мужчинам тоже. По моему эскизу. Не медлите. К празднику заказ должен быть исполнен».

На небрежно начертанном рисунке была изображена самая обыкновенная ливрея, один в один, какую носил Шарль. Даже цвета те же самые. И зачем я потратила столько времени на эскизы?

Не моё дело, обсуждать эгоистичный, недалёкий характер

графини и её странные пожелания. Главное, что заказ получен и мне хорошо заплатят, поэтому я выдохнула, оделась и пошла искать экономку.

После указаний графини мне никто не отказывал. Уже скоро я снимала мерки со слуг и записывала в записную книжечку.

Обмерила всех, за исключением Шарля, который уехал с графиней, и Марты.

Её мерки у меня имели в мастерской, но почему бы не обмерить заново, не узнать, как ей тут служится?

Месье Близар, обратилась я к дворецкому, с которого мерки снимала последним. Он как раз застёгивал перед зеркалом костюм и не спешил убегать от меня. А где же Марта?

Какая Марта? он недоумённо вскинул кустистую бровь.

Горничная, форма которой приглянулась госпоже, растерянно пояснила я.

Марта? Странный взгляд дворецкого озадачил. Ах, Марта! Он постучал пальцем по своему седому виску с бакенбардами, жалуясь на память. У неё выходной.

Но она же только устроилась?

Ответа не получила. Но я закончила работу, теперь могу ехать домой, а там уже сама расспрошу Марту.

Я сняла все необходимые мерки, улыбнулась дворецкому. Теперь можно заняться заказом. Как только будет готово, я оповещу вас и приеду, чтобы провести первую примерку.

Что? рявкнул дворецкий, резко обернувшись. Куда это вы собрались?

В мастерскую. Шить заказ.

Меня удивила неожиданная злость дворецкого. Я даже отступила на шажок.

Здесь шейте, холодно ответил он приказным тоном. Это условие миледи.

Но моя мастерская? Там мои помощницы и необходимое для шитья.

Всё что вам понадобится, принесут. И ткань тоже.

А фурнитура?

Тоже.

Но мои другие заказы! Я должна хотя бы отдать распоряжения помощницам, возмутилась я.

Ничего не знаю, это приказ графини.

Неужели все высокородные заказчики такие невыносимые? Ух! Еще только первый заказ, а моё терпение на исходе.

Шарль вернулся в особняк вечером. Я сразу же попросила встречи с ним. И как только он пришёл, взмолилась:

Месье Шарль! Я сцепила пальцы замком от волнения хмурым гигантом. Мне очень надо домой!

Зачем? он шагнул и оказался слишком близко, изучая меня чёрными, цепкими, немигающими глазами. Вам выпал шанс обшить слуг госпожи ди Брасс, а вы, вижу, не цените этого.

Испытывая неловкость, я отступила. Однако он сделал шаг и вновь сократил расстояние между нами.

Мне надо отдать заказы, перенести встречи с другими клиентками, отдать помощницам распоряжения, найти ещё швей.

Он растянул губы в слащавой улыбке.

Что ж, так и быть. Я сделаю вам услугу.

Я буду признательна.

Мне не нравилось его внимание, но сейчас только Шарль помогал мне.

Позже я попрошу ответную любезность, но Он склонился надо мной, я ощутила кожей его дыхание. В моей просьбе не будет ничего ужасного или неловкого. Обещаю.

И что же вы пожелаете? уточнила я настороженно.

Сущую мелочь, он крутанул кистью возле моего лица, будто желая коснуться щеки. Небольшое свидание. Ведь вы, Изольда, так очаровательны.

Ничего себе поворот! От удивления я застыла. Однако как бы то ни было, я должна наведаться в мастерскую, чтобы не растерять клиенток. Не для того я столько трудилась, чтобы вот так вот потерять их. И как бы меня ни отталкивал Шарль, я вынуждена была согласиться.

Хорошо.

Тогда, Изольда, скорее собирайтесь. Я лично отвезу вас.

Мигом! я бросилась собираться.

Глава 9

Думала, что Шарль любезно прикажет запрячь хозяйственную повозку или наймёт извозчика, и совсем не ожидала увидеть экипаж графини.

Извольте, Шарль открыл передо мной, ошарашенной и застывшей на месте, черную, лакированную дверь с дорогим, прозрачным стеклом, приглашая поняться в нутро прекрасной кареты и сесть на алое бархатное сидение, на котором обычно сидит графиня.

Нет-нет! Я не могу! попятилась я, вертя головой. Это же карета графини!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке