Инна Владимировна Дворцова - Хозяйка кофейной плантации стр 3.

Шрифт
Фон

Донна Вива, вы расстроены? Осторожно спрашивает Мила.

Чем же я должна быть расстроена по-твоему? Я едва сдерживаю ликование. Мне хочется подхватить Милу и провальсировать по каюте.

«Ни в чём себе не отказывай» девиз второй жизни Виктории Павловны Серебрянской.

Ну, как же, мы уехали из богатого дома в Коимбри[1] в дикую страну, расстроенно говорит Мила.

Что-то мне подсказывает, что нас там ждёт увлекательная жизнь, подмигиваю я ей, подхватывая и вальсируя по каюте.

[1] Коимбри столица независимого Португальского королевства в период с XII по XIII столетия. В 1255 году столица переместилась в Лиссабон.

Глава 3

На сорочку надеваю платье облегающего силуэта с узкими рукавами и низкой, заострённой талией с вышитыми артишоками по подолу. На ноги кожаные, отделанные бархатом и вышивкой ботинки мулеш.

Хватит сидеть взаперти, я до смерти хочу ступить на палубу парусника, пересекающего океан.

Свежий морской ветер поднимает мне настроение, хотя я думала, что быть более счастливой, чем сейчас, не получится. Я ошибалась.

Я оперлась на борт и стала наблюдать за океаном. Мы плыли на торговом галеоне с гордым названием «Золотая лань».

Я с Милой прошлась по палубе корабля, чувствуя на себе заинтересованные мужские взгляды. Разглядывала, как устроен корабль. Одно дело изучать это по картинкам в книге, другое видеть самой.

Мой детский восторг на лице при прогулке привлекает внимание капитана.

Донна Коста-э-Сильва, рад видеть вас в добром здравии, любезно говорит он. А я не знаю, как зовут этого симпатичного мужчину.

Так, значит, моя фамилия Коста-э-Сильва. Длинно слишком, но, что поделаешь. Звучит красиво Виктория Коста-э-Сильва.

Португальские фамилии это вообще отдельный вид политеса, в котором важен порядок следования элементов: сначала элемент фамилии отца, затем матери. Такой же порядок сохранялся в Португалии вплоть до начала двадцатого века, а потом поменяли порядок следования фамилия матери, а только затем отца. Замужние женщины могут, по своему желанию, но не обязаны добавлять часть фамилии мужа к своей девичьей фамилии.

Благодарю вас, капитан, улыбаюсь я в ответ. Любуюсь вашим кораблём.

Позвольте тогда показать вам его, я благосклонно киваю в ответ.

Какой это тип судна, капитан? смотрю я на него наивными глазами.

О, донна Виктория, это торговый галеон, водоизмещением в тысячу тонн, гордо говорит он.

Простите мою глупость, но что такое водоизмещение? я наивно хлопаю глазами.

Ну что вы, донна, красивой девушке позволительно не знать таких вещей.

Но мне очень интересно, капитан. Я раньше никогда не видела такого огромного судна.

Водоизмещение это вес воды, которую судно смещает своим корпусом при погружении в воду. А, чем больше воды смещает корпус судна, тем больше груза может быть перевезено на судне. Я вас не утомляю? спохватывается капитан, что говорит слишком умные вещи женщине.

Напротив, вы разожгли во мне живейшее любопытство, я взяла его под руку, притворившись, что поскользнулась на палубе. Я не отстану от вас, пока вы мне всё не расскажете.

Он довольно улыбнулся, чувствуя себя победителем.

Вы храбрая девушка, донна Виктория, делает мне комплимент капитан. После такого ужасного падения не побоялись вновь ступить на палубу.

Благодарю вас, жизнь полна событиями, и я не намерена провести её в каюте.

Разделяю вашу точку зрения, донна Коста-э-Сильва, слегка кланяется он.

Мне нравится капитан. Смелый взгляд карих глаз волнует моё воображение. Сильная рука, на которую я опираюсь, будит давно забытые воспоминания. И даже аккуратная небольшая бородка не портит его.

Простите, капитан, как я могу ещё к вам общаться?

Это моя оплошность, донна, я не представился, смутился морской волк. Луис да Перейра Салазар.

Я автоматически отмечаю, что могу называть его капитан Перейра. Потому что разница между использованием причастия «де» в его различных формах и союза «э», как у меня в фамилии, в том, что первое не должно быть включено в сокращённую версию имени, а второе должно.

Расскажите мне ещё что-нибудь интересное о галеонах, капитан Перейра, прошу его я.

С удовольствием, донна Виктория, не сводит он с меня глаз.

Донна Коста-э-Сильва, рад видеть, что вы настолько оправились от падения, что уже в состоянии кружить головы команде, слышу я противный мужской голос.

Я смотрю на капитана. Его лицо абсолютно непроницаемо. Значит, этот тип уже успел насолить и ему.

Строю жалобную мордашку капитану. Я, хоть убейте, не знаю, кто этот тип. Спасите меня кто-нибудь. Капитан, естественно, не понимает, чего я от него хочу. Я шепчу ему одними губами:

Помогите, а сама шарю глазами по палубе в поисках Милы.

Вот куда она запропастилась, когда так нужна мне? Капитан непонимающе смотрит на меня, пожимает плечами и, откланявшись, уходит. Я ошарашенно смотрю ему вслед. Вот что теперь делать?

Дон Смит, слышу я голос служанки у себя за спиной и облегчённо вздыхаю.

Я спасена! Теперь я хотя бы знаю, как зовут этого типа. По фамильярному обращению догадываюсь, что он представитель моего бразильского мужа.

Медленно поворачиваюсь, нацепив на лицо самую любезную улыбку, на которую только была способна.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке