Алекс усилием воли покраснела и опустила глаза, скромно ковыряя пол мыском туфельки.
Ах, простите, мисс Поттер, что затронул столь личный вопрос, заохал мистер Пигли. Но я таки не думал, что всё настолько Кхм, не нам обсуждать дела и планы Великого волшебника Дамблдора.
Собравшиеся дружно закивали, двое подростков быстро расплатились за выбранные книги и свинтили практически с космической скоростью, старшее поколение с горящими от полученных новостей глазами тоже куда-то рассосалось, перед этим вежливо пожелав «милой мисс Поттер» всяческих благ. Алекс не сомневалась, что минут через тридцать о пренебрежении Дамблдора опекунскими обязанностями будет знать вся Косая аллея и начнётся бурление праведных говн. Само собой, Дамблдор отбрешется, не впервой, но как говорится, «ложечки нашлись, а осадочек остался»*.
Когда лавка опустела, мистер Пигли хитро улыбнулся и спросил:
Так какая же нужда привела вас, дорогой Северус, и несравненную мисс Поттер в мою скромную обитель? Разве во «Флориш и Блоттс» внезапно закончилась
печатная продукция?
С этим у них всё в порядке, невозмутимо ответил Снейп. Но мисс Поттер нужны книги, которые содержат реальные знания, а не министерские выхолощенные перепечатки. Она слишком долго была оторвана от магического мира и теперь нуждается в знаниях.
Хм прикрыл один глаз мистер Пигли и словно бы задумался, а потом вдруг воскликнул:
Ви хочете знаний? Их есть у меня! Подождите немного, дорогая мисс Поттер, профессор поможет мне отобрать нужное. Присаживайтесь. Можете посмотреть книги на столике они совершенно безопасны.
Да, сэр, конечно, сэр, кротко отозвалась Алекс.
И мистер Пигли, прихватив с собой профессора Снейпа, исчез за стеллажами, заполненными книгами разной степени ветхости.
Алекс некоторое время листала старые выпуски «Ведьмополитен», потом сделала вывод, что они не особо отличаются от женских глянцевых журналов обычного мира, потом ей попалась в руки потрёпанная книга в когда-то яркой обложке, с которой белозубо улыбался златовласый волшебник в лазоревой мантии. Надпись на обложке гласила «Гилдерой Локхарт. Увеселение с упырями». Припомнив этого персонажа, Алекс скептически хмыкнула и открыла книгу. И совершенно неожиданно зачиталась. У Гилдероя Локхарта был лёгкий слог, бойкое перо, великолепная фантазия и неиссякаемый запас оптимизма. Если бы не бьющая фонтаном любовь к себе любимому, книгу вполне можно было издать как приключенческое фэнтези в обычном мире и она точно имела бы успех. Ну да, Локхарт не Толстой, не Шекспир и не Джеймс Джойс. Но кто, положа руку на сердце, читает Джеймса Джойса на ночь? А вот Локхарта читали бы мужик умел закрутить сюжет и весьма умело привести всё к хэппи-энду. Локхарту просто нужен был хороший редактор, который смог бы скорректировать сюжет, убрав хвалы самому себе, и у него был бы шанс неплохо зарабатывать литературным трудом и в обычном мире.
И вообще что там Локхарт заканчивал? Равенкло? Факультет умников? Отчего же он тогда в каноне толком не мог выполнить ни одного заклинания, кроме Обливиэйта? Шляпа не могла отправить на Равенкло такую бездарность, Флитвик очень ответственный декан, он умеет учить, и чтобы он пропустил такого проблемного студента? Это вряд ли а это значит только одно Локхарт бездарностью не являлся. Отчего же он тогда вёл себя столь глупо в каноне? Или Или это тоже часть Большой Игры вокруг Избранного? Дорого же ему стоила эта игра Мунго без возможности восстановиться Как же мало она всё-таки знает
Алекс отложила книгу и вовремя. Из-за стеллажей появились мистер Пигли и Снейп с двумя большими стопками книг в руках. После того, как они положили свою добычу на жалобно скрипнувший столик, мистер Пигли пояснил:
Здесь всё, что я смог найти у себя по законам, обычаям и традициям Магической Британии. А также книги по истории, сборник наиболее распространённых Бытовых чар и ещё один сборник, в котором рассказывается об индивидуальной защите от сглазов, проклятий и прочих весьма нехороших вещей. Недоброжелатели есть у всех, мисс Поттер, а вы сейчас практически беззащитны.
А о зельях что-нибудь есть? спросила Алекс.
Как не быть? хитро улыбнулся мистер Пигли. Профессор Снейп помог отобрать мне книги на все случаи жизни. Желаете осмотреть и взять самое необходимое?
Нет, думаю, что ознакомлюсь с ними дома, ответила Алекс. Я возьму всё.
Ой-вей, в кои-то веки у меня появился оптовый покупатель! рассмеялся мистер Пигли. Профессор, если у вас есть на примете кто-нибудь ещё буду рад принять и помогу, чем смогу. И вы, мисс Поттер, не стесняйтесь, заходите Иногда у меня бывают весьма интересные новые поступления. А с вас за всё это двадцать галлеонов.
Алекс окинула взглядом стопки книг. Да, вид у них был неказистый, но, похоже, букинист со Снейпом расстарались и отобрали для неё настоящие сокровища.
Скажете, дорого? грустно спросил мистер Пигли. Нет-нет, торговаться не надо, себе в убыток отдаю
И он с шутками и прибаутками помянул кучу детей, мать-старушку, менингит, радикулит и двусторонний плеврит, коим страдал последние лет тридцать В общем, сделав всё, чтобы вызвать к себе глубокую жалость, мистер Пигли начал торговаться. Алекс, которой в прошлой жизни приходилось бывать на самых настоящих восточных базарах, с удовольствием его поддержала. В итоге цена снизилась до семнадцати галлеонов, трёх сиклей и девяти кнатов. После этого мистер Пигли произнёс ещё одну трагичную речь о куске хлеба, который он вырвет изо рта голодных детей, если снизит цену ещё хоть на кнат. Алекс мысленно похлопала профессионалу и отсчитала требуемую сумму, после чего ей пришлось срочно бежать в соседнюю лавку для того, чтобы купить нечто, подходящее для