Вот именно! Уж будь так добр, запомни накрепко пока я жив-здоров, здесь всё будет исключительно по моей указке! Я здесь хозяин и точка! несгибаемый Чэн Лун грозно стучит себя кулаком в грудь.
Ван Мин Тао прекрасно понимает, что в сложившейся ситуации совершенно бесполезно пытаться объяснять упёртому старику все неоспоримые преимущества заключённого договора и уж тем более мечтать его переубедить. Этот несговорчивый Чэн Лун настолько упрям и взбалмошен, что, даже если в глубине души он вдруг
и посчитает предложенные условия сотрудничества вполне выгодными, ни за что в жизни не признается в этом из чистого принципа.
В таком случае предлагаю считать наш договор аннулированным. Можете ни о чём не волноваться, я лично прослежу, чтобы привезённый товар забрали в самое ближайшее время, ровно информирует Ван Мин Тао, обозначая на прощание лёгкий поклон.
Вот и славно! Постарайтесь управиться до открытия магазина! неприязненно бросает вдогонку Чэн Лун, провожая визитёров.
Бизнесмен вместе со спутницей выходят из магазина и направляются к автомобилю.
Не думала, что мы будем ходить по «холодным» точкам, начинает вьетнамка.
Это скорее исключение, чем правило, отвечает Ван Мин Тао, клацая по планшету. Предлагаю двигать дальше, ещё много пунктов в маршрутном листе осталось.
До Тхи Чанг, бросив прощальный взгляд на вывеску мясного магазина, торопливо ныряет в уютный прохладный салон. Взревев мотором, серебристый Мерседес срывается с места и, лихо вписавшись в утренний трафик, устремляется к следующему объекту субботнего маршрута.
Доброе утро! Я могу вам чем-то помочь? её взгляд падает на дорогой автомобиль, припаркованный на стоянке магазина.
Здравствуйте. Меня зовут Ван Мин Тао, я являюсь представителем компании «Фэншань Фудс».
Лю Сюэ, хозяйка заведения. Вот уж не ожидала, что вы посетите нашу скромную лавку. Прошу вас, проходите, мы как раз выложили мясо, можете посмотреть. Дайте мне пару минут, я заварю чай!
С этими словами госпожа Лю проворно скрывается в подсобном помещении, на ходу отдавая распоряжения сотрудникам.
Ван Мин Тао тем временем неторопливо идёт вдоль стеллажей и холодильных витрин, внимательно изучая ассортимент и общую атмосферу магазина.
Увиденное приятно удивляет бизнесмена. В торговом зале царит идеальный порядок и чистота, продукты разложены грамотно и со вкусом, везде указаны актуальные даты производства и сроки годности. Сразу видно, что хозяйка лавки не просто любит своё дело, но и отлично в нём разбирается.
Прошу, проходите в мой кабинет!
Лю Сюэ приглашающе указывает на неприметную дверь прямо за прилавком. Там уже вовсю кипит работа на столе появляется изящный фарфоровый чайничек, источающий дивный аромат, и несколько тарелок с аппетитными закусками.
Позвольте ещё раз поблагодарить вас, господин Ван, за предоставленную возможность реализовывать мясную продукцию с небольшой отсрочкой платежа! с чувством произносит хозяйка магазина, разливая ароматный чай по пиалам. Для небольшого семейного бизнеса вроде нашего это поистине неоценимая поддержка! Уверяю, мы непременно всё выплатим в срок, можете на нас положиться. Благодаря расположению, с покупательским трафиком проблем не возникает. Думаю, уже к вечеру всё будет распродано!
Ван Мин Тао сдержано кивает, отхлёбывая из своей пиалы. В искренности слов собеседницы сомневаться не приходится расположение точки действительно более чем выгодное, а судя по впечатляющему ассортименту и безукоризненной свежести продуктов на полках, магазин пользуется заслуженной популярностью.
Плюс репутация предыдущих периодов.
Раз дела у вас идут столь успешно, то, пожалуй, мы можем попробовать понаблюдать за динамикой продаж в течение некоторого времени, бизнесмен поглаживает левое запястье. Если спрос на наш ассортимент останется стабильно высоким, не исключено, мы согласимся удвоить сумму витринного кредита.
Благодарю, во взгляде женщины мелькает задумчивая цепкая нотка.
На всякий случай. Если вдруг возникнут нарекания или пожелания обращайтесь напрямую в головной офис «Фэншань Фудс». Ван Мин Тао выкладывает на стол визитную карточку с контактами. Госпожа Лю вежливо принимает заветный прямоугольник из плотной бумаги:
Ну что вы, какие могут быть претензии. Я, считайте, всю сознательную жизнь в торговле: товар ненадлежащего качества виден за версту. Ваше мясо свежее, очень хорошее, за такую продукцию впору ручаться собственной репутацией. Органик же, не стойловой откорм?
Знаете, бывает всякое, философски замечает бизнесмен, Поверьте и вы моему богатому опыту. В нашем деле застраховаться от случайностей невозможно. Так что просто имейте в виду: если вдруг что смело звоните или пишите, мы всегда готовы оперативно уладить любые спорные моменты. Наша главные инструменты стопроцентная удовлетворённость
клиента, контроль качества и работа над ошибками в режиме реального времени.
Владелица магазина согласно кивает, не переставая улыбаться. Ей приятен и визит достаточно высокого уровня, и то, что у поставщика ориентация на клиента декларируется на первом месте.
Закончив с записями, он сперва направляется к автомобилю, но вдруг останавливается, принюхиваясь. До него доносится умопомрачительно аппетитный аромат жареной свинины, заставляя желудок отозваться требовательным урчанием. Мужчина бросает взгляд на часы и, повернувшись к неотступно следующей за ним До Тхи Чанг, говорит: