Безумный Технолог - Дело о Монтекки и Капулетти стр 8.

Шрифт
Фон

На это дело.

Ватсон

Вот ерунда.

Наш век

Просвещения

И прогресса,

И здесь религии

Не место.

Холмс

Италия.

Они католики

И верят рьяно.

Ватсон

А нам все это

Только заморочки!

Заходят в монастырь, находят брата Лоренцо.

Холмс

Что можете сказать,

О Ромео и Джульетте?

Брат Лоренцо

А что с ними?

Ватсон

Убили их.

Брат Лоренцо

Я буду краток,

Я тайно их венчал.

И в этот день

Тибальта смерть настигла.

А мать Джульетты,

Хотела, чтобы дочь

Вышла за Париса!

Холмс

Теперь понятно,

Кто виноват!

Ватсон

А я не очень понял,

Но думаю,

Когда поймаем

Графа

Выясним.

Уходят

Действие III.4

Часть I

Шерлок и Джон сидят в комнате за столом. Напротив них молодой парень в черном костюме.

Шерлок

Парис?

Молодой человек

Нет.

Шерлок

А кто?

Молодой человек

Я брат Лоренцо.

Францисканец.

Что нужно вам

От

Париса?

Шерлок

Вы духовник его?

А знаете,

Что он убил двоих?

Брат Лоренцо

Все может быть,

Но тайну исповеди

Я

Не выдам!

Шерлок

Не выдавайте,

Но тогда скажите,

Где он скрывается?

Он должен

Предстать перед судом!

Брат Лоренцо

Вернулся он

Обратно в Лондон.

На поезде,

Наверно!

Шерлок

Спасибо.

Но скажите,

Зачем

Он убивал?

Брат Лоренцо

И не просите.

Не скажу.

Шерлок

Встает

Спасибо

И на этом.

Пойдем, Джон.

Нам надо в Лондон возвращаться,

Чтоб с убийцей поквитаться.

Часть II

Борт частного самолета. Шерлок сидит в кресле, расслабленный. О чем-то думает. Джон смотрит в иллюминатор.

Джон

Негромко

Так значит

Парис

Вернулся в Лондон.

Что вдруг понабилось ему?

На месте преступления побыть?

Ведь правду говорят,

Что преступник каждый

Так и норовит

Вернуться

Туда,

Где он убил кого-то.

Шерлок

Выныривая из чертогов разума

Что знаем мы?

Джульетта одинока,

При этом влюблена

В певца

Ромео.

Но кто такой Парис?

Он как темный шкаф,

Который заперт.

Джон

Я в Твитере читал.

Продюсер он.

Из мелочи пузатой

Сколачивал он группы

И бабки заколачивал.

Через его постель и руки

Прошло немало ребятни.

Он ломал им жизнь... со скуки

Сбывая их потом

Кому-нибудь другому.

Шерлок

Поднимая бровь

Так он-

Педофил?

Джон

В сердцах

Скотина он

И сволочь.

Ромео пригласив

На кастинг,

Он был сражен

Его харизмой,

Но парень

Сразу в позу

встал

И не дался.

Поэтому над ним

Парис кружил

Подобно хищной птицей,

Чтоб знать, когда схватить

И насладиться

Юным телом.

Шерлок

Теперь понятно мне.

Когда Ромео

Влюбился

В девушку,

Парис,

От ревности сгорая,

Возможно, попытался припугнуть.

Но получил отпор.

Поэтому убил обоих.

Теперь нам надо

Его поймать,

И заставить

Нам

Правду рассказать.

Джон

Поймаем.

Если что

Подключим Грэга

И Майкрофта.

Шерлок

Задумчиво

Полиции бы

Помощь не помешала

Нам.

Придется Грэма

Нам напрячь.

Джон

А ты пока

Подумай,

Что и как

Полиции мы скажем?

И как нам сделать так,

Чтоб

И Монтекки, и Капулетти

Собрать

И рассказать.

Шерлок

Соглашается

Хорошо.

Действие III.5

Часть I

Джоан сидит в грим-уборной и беседует с грузной пожилой женщиной. Вокруг суета и беготня. А у них разговор идет

Джоан

Вы знали

О Джульетте Капулетти?

Женщина

Конечно.

Я тут мамка,

Практически кормилица

Голодных ртов

И кошельков.

На мне с десятка двух девчонок.

Артистки, стриптизёрши

Танцовщицы

Джульетту помню.

Красотка,

Страсть в ней жила,

И необузданный был нрав,

А что случилось?

Джоан

Её убили.

Мамка

О день какой у нас ужасный!

Окликает одну из девочек

Подай сюда графинчик

Джульетта умерла!

Вот ужас-то.

А кто её убил?

Иль мож сама

От передозировки?

Джоан

Нет, не сама

На кладбище нашли.

Её и

Ромео.

Мамка

И Ромео?!

Да. День поистине ужасен.

Ромео мертв,

Мертва Джульетта,

Её теплом уж не согреть

Ничей души,

И сердце никакого.

А ведь могла она

Прекрасно жить,

Но ум был короток,

Хоть красотой блистала.

Парис ей предлагал

Постель

И деньги.

Отвернулась,

Скандал!

Разбила пять стаканов,

Зеркало

И люстру из стекла.

Парис её и так и этак,

Уламывал,

Просил и ползал

На коленях.

Ей-богу,

Видела сама,

Когда он полз за ней

Унижено рыдая.

Джоан

А может, не любила

Джульетта

Этого Париса?

Мамка

Припечатывая

Дура!

Надо за таким

Бежать,

Спустив штаны,

Чтоб быть потом

В достатке и тепле.

Но нет.

Она его отвергла,

Посмеявшись.

Джоан

А

Кто-нибудь

Другой?

Мамка

Тибальт

Игрок, мошенник, бабник!

Меркуцио насмешник, шут.

Ромео сволочь и скотина!

Один Парис

Что за мужчина!

Моложе быть мне годов на двадцать пять

Смогла бы я его захомутать!

Джоан

Поднимаясь

Мне ясно все.

Спасибо

За сведения!

Уходит.

Часть II

Холмс в кабинете совладельцев. Меркуцио, Тибальт, Парис. Все трое в черных костюмах, белых рубашках, но только Парис при галстуке. Они смотрят на него, он на них.

Холмс

Хрипло

Теперь скажите мне, друзья,

Кто замочил Ромео и Джульетту?

Меркуцио

Тибальт

Скажи мне правду,

Ты ли это?

Тибальт

Меркуцио,

Ты в компании с Ромео

Был?

Меркуцио

Ручаюсь пяткой,

Мне и дела нет,

До Ромео.

К чему такая спешка?

Холмс

Ромео мертв.

Меркуцио

И что же так?

Тибальт

Я не успел потолковать

С Ромео.

С тобой я потолкую

Значит.

Словечка-два,

Не больше.

Меркуцио

И что за важность?

Может, подеремся?

Удар-другой.

Тибальт

Дай-ка повод.

Меркуцио

Его давать мне надо?

Давай же, брат,

Скажи мне,

Ты ведь не любил Ромео?

Тибальт

Словами раздражения не унять,

Которое во мне ты

Возбуждаешь.

Достаёт револьвер.

Меркуцио

За это я тебя убью,

Презренный трус.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дада
9.6К 50