Безумный Технолог - Дело о Монтекки и Капулетти стр 7.

Шрифт
Фон

Действие III

Часть I

Келья монастыря. Холмс и Ватсон беседуют с братом Лоренцо. Монах пытается скрыть волнение.

Холмс

Чем вы взволнованы

Святой отец?

Брат Лоренцо

Узнал я,

Что смерть нашла

Ромео и Джульетту!

Холмс

Пролить нам свет поможете?

Брат Лоренцо

Я обвенчал их.

Пред богом они

Жена и муж.

Невинные сердца.

Холмс

Интересно.

Кто убил Ромео?

Джульетта совершила грех.

Брат Лоренцо

Не могла Джульетта

Это сделать.

Она была смирена

И невинна.

И не могла она

Грех такой

Холмс

Кто-то третий

Тогда убил

Бедняг.

Не знаете,

Кто мог быть это?

Брат Лоренцо

Возможно,

Граф Парис.

Его порочили в мужья

Джульетте.

Но не судьба.

Джульетту и Ромео

Я повенчал

Гораздо раньше.

Ватсон

И где теперь

Сей человек?

Брат Лоренцо

В Вероне

Нет его.

Возможно,

В Лондоне.

Холмс

Спасибо,

Отец святой.

За информацию!

Уходят.

Часть II

Холмс и Ватсон у себя на Бейкер-стрит. Холмс сидит в кресле и дымит. Ватсон за обеденным столом вкушает утреннюю овсянку.

Ватсон.

Послушайте, Холмс.

Мы съездили в Верону,

Узнали,

Что женаты были оба,

Погибших.

Вернее,

Муж с женою.

Но мы убийцу не поймали!

Холмс

Размышляя

Да.

Но знаем имя мы,

А это главное.

Теперь мне надо

Покурить,

Подумать,

Как нам поймать

Убийцу подлеца,

Что решил за всех,

Что Ромео и Джульетте

Не жить

На этом свете

Ватсон

Могу ли я помочь?

Холмс

Да, друг мой,

После завтрака

Отправитесь вы

В Сити.

Там погуляете часочка два,

Потом зайдете

К Лестрейду.

И скажите,

Что знаете,

Кто убил бедняг.

Затем

Инспектор не поверит.

Сошлитесь на меня.

Пойдете вы в ближайшую газету

И там расскажите

О Ромео и Джульетте.

Кто их убил?

И почему?

И что имеем мы

Весьма, весьма

Ватсон

Информацию?

Холмс

Элементарно.

Потом придете

На Бейкер стрит

И ждать придется вам

Пока к вам не придет мальчишка,

Тогда согласно сообщению

Вы будете

Действовать.

Ватсон

Я уже согласен.

Сейчас доем

И в путь пущусь!

А вы?

Холмс

А я займусь убийцей.

Не волнуйтесь,

Ватсон.

Ловить его не буду.

На живца поймаем вместе.

Ватсон

Я верю в вас,

Холмс!

Действие III.2

Часть I

Три часа спустя Ватсон обедает в маленьком ресторанчике. Вдруг к нему за столик присаживается итальянская матрона с некрасивым, но живым лицом.

Ватсон

Сударыня,

Ошиблись вы

Быть может

Матрона

Знакомым голосом

Да ладно, Ватсон.

Ватсон

Удивленно

ВЫ?!

Холмс

Наклоняясь к нему

Я не зря пришел сюда,

Мне рассказать охота вам,

Забавную историю.

Но прежде

Скажу о том,

Что был я у францисканца.

У Лоренцо.

И как положено прекрасной даме

Я исповедался,

Боюсь,

Что мои признания повергли в шок

Беднягу.

Но кое что узнал я.

Ватсон

Что?

Холмс

Джульетта и Ромео

Повенчаны

Были перед богом.

Ватсон

Интересно.

Холмс

Ага.

Но это

Не интересно,

А вот потом

Произошло

Ватсон

Вас прокляли?

Холмс

Нет.

Я вышел как положено,

Облатку проглотив,

И вдруг ко мне

Подходит

Начинает смеяться

Парень молодой

И говорит

«Сударыня,

Я граф Парис!

А можно на вас

Жениться!»

Ватсон

Нашли вы третье лицо?

Холмс

Естественно,

Спросил его я,

Знал ли он Джульетту?

И он, погрустнев лицом,

Ответил мне он жениться

На ней хотел,

Но, увы

Судьба перечеркнула все.

Пришлось за ней

Отправиться.

Хотел её он увезти

Обратно силой.

Но узнав о том, что с Ромео

Они супруги перед богом,

Уехал прочь.

Ватсон

А потом вернулся

И убил.

Холмс

Возражает

Доказательств нет!

Ватсон

Найдем.

Часть II

Холмс и Ватсон в гостинице. Ватсон что-то пишет, Холмс утешается с бутылкой граппы.

Ватсон

Я телеграмму дал

В Лондон,

Чтоб прислали сюда

Известие.

Что, мол, жива Джульетта,

Лишь ранена

Была.

И опознать сумеет.

Холмс

Помилосердствуйте,

И что нам даст

Весь обман?

Ватсон

Мы на живца поймаем

Убийцу.

А именно на вас.

Я буду рыбаком,

А вы моим крючком.

Холмс

Я буду исполнять

Роль прекрасной дамы?

Ватсон

Элементарно.

Заигрывайте,

Понять давайте,

Что вы богаты

И вдова к тому же.

Потом когда

Вы это проведете,

Скажу я вам,

А вы Парису,

Что, мол, Джульетта

Пришла в себя

И дает уж показания,

О том, кто действо это совершил.

Холмс

А если он меня

За это известия

Убьет?

Ватсон

Я буду рядом.

И вас спасу.

Холмс

Себе под нос

Превосходно.

Действие III.3

Часть I

Холмс и Ватсон стоят во дворе дома Монтекки. Молодой человек внимательно смотрит на них.

Человек

Вы кто?

Холмс

А вы?

Человек

Меня зовут

Бенволио.

Я друг Ромео.

Холмс

С прискорбием

Хочу я вас огорошить.

Ромео мертв.

Бенволио

Мертв?!

КАК?

Почему?

Холмс

Убит он был.

В Лондоне.

А вместе с ним

Джульетта Капулетти!

Бенволио

Какой кошмар!

Парис всему виной.

Он был для нас

Как

Чума

Убил Меркуцио

В драке.

Ватсон

Заинтересовано

Кого убили?

Бенволио

Меркуцио.

Он был приятелям

Ромео.

И вот однажды

Парис

Затеял драку!

А нет, наврал я.

Это был Тибальт,

Брат Джульетты,

Но действовал

Тот тип

По наущению

Париса.

Ну, вот Тибальт

Затеял драку

И пронзил

Меркуцио

Кинжалом.

Бедняга умер.

Холмс

А где мы можем найти их?

Бенволио

Ромео

Убил Тибальта

И был он вынужден

Уехать.

А Парис

Сейчас скрывается.

А где не знаю

Я.

Холмс

А кто еще

Тут в курсе?

Бенволио

Сходите к

Брату Лоренцо.

Холмс

Хорошо.

Уходят

Часть II

Ватсон и Холмс бредут по улице до ворот монастыря и переговариваются. Ватсон раздражен вне всякой меры, Холмс погружен в себя.

Ватсон

Зачем нам

Францисканец?

Что может он

Сказать нам?

Холмс

Прольет

Нам свет

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дада
9.6К 50