Действие III
Часть IКелья монастыря. Холмс и Ватсон беседуют с братом Лоренцо. Монах пытается скрыть волнение.
Холмс
Чем вы взволнованы
Святой отец?
Брат Лоренцо
Узнал я,
Что смерть нашла
Ромео и Джульетту!
Холмс
Пролить нам свет поможете?
Брат Лоренцо
Я обвенчал их.
Пред богом они
Жена и муж.
Невинные сердца.
Холмс
Интересно.
Кто убил Ромео?
Джульетта совершила грех.
Брат Лоренцо
Не могла Джульетта
Это сделать.
Она была смирена
И невинна.
И не могла она
Грех такой
Холмс
Кто-то третий
Тогда убил
Бедняг.
Не знаете,
Кто мог быть это?
Брат Лоренцо
Возможно,
Граф Парис.
Его порочили в мужья
Джульетте.
Но не судьба.
Джульетту и Ромео
Я повенчал
Гораздо раньше.
Ватсон
И где теперь
Сей человек?
Брат Лоренцо
В Вероне
Нет его.
Возможно,
В Лондоне.
Холмс
Спасибо,
Отец святой.
За информацию!
Уходят.
Часть II
Холмс и Ватсон у себя на Бейкер-стрит. Холмс сидит в кресле и дымит. Ватсон за обеденным столом вкушает утреннюю овсянку.
Ватсон.
Послушайте, Холмс.
Мы съездили в Верону,
Узнали,
Что женаты были оба,
Погибших.
Вернее,
Муж с женою.
Но мы убийцу не поймали!
Холмс
Размышляя
Да.
Но знаем имя мы,
А это главное.
Теперь мне надо
Покурить,
Подумать,
Как нам поймать
Убийцу подлеца,
Что решил за всех,
Что Ромео и Джульетте
Не жить
На этом свете
Ватсон
Могу ли я помочь?
Холмс
Да, друг мой,
После завтрака
Отправитесь вы
В Сити.
Там погуляете часочка два,
Потом зайдете
К Лестрейду.
И скажите,
Что знаете,
Кто убил бедняг.
Затем
Инспектор не поверит.
Сошлитесь на меня.
Пойдете вы в ближайшую газету
И там расскажите
О Ромео и Джульетте.
Кто их убил?
И почему?
И что имеем мы
Весьма, весьма
Ватсон
Информацию?
Холмс
Элементарно.
Потом придете
На Бейкер стрит
И ждать придется вам
Пока к вам не придет мальчишка,
Тогда согласно сообщению
Вы будете
Действовать.
Ватсон
Я уже согласен.
Сейчас доем
И в путь пущусь!
А вы?
Холмс
А я займусь убийцей.
Не волнуйтесь,
Ватсон.
Ловить его не буду.
На живца поймаем вместе.
Ватсон
Я верю в вас,
Холмс!
Действие III.2
Часть IТри часа спустя Ватсон обедает в маленьком ресторанчике. Вдруг к нему за столик присаживается итальянская матрона с некрасивым, но живым лицом.
Ватсон
Сударыня,
Ошиблись вы
Быть может
Матрона
Знакомым голосом
Да ладно, Ватсон.
Ватсон
Удивленно
ВЫ?!
Холмс
Наклоняясь к нему
Я не зря пришел сюда,
Мне рассказать охота вам,
Забавную историю.
Но прежде
Скажу о том,
Что был я у францисканца.
У Лоренцо.
И как положено прекрасной даме
Я исповедался,
Боюсь,
Что мои признания повергли в шок
Беднягу.
Но кое что узнал я.
Ватсон
Что?
Холмс
Джульетта и Ромео
Повенчаны
Были перед богом.
Ватсон
Интересно.
Холмс
Ага.
Но это
Не интересно,
А вот потом
Произошло
Ватсон
Вас прокляли?
Холмс
Нет.
Я вышел как положено,
Облатку проглотив,
И вдруг ко мне
Подходит
Начинает смеяться
Парень молодой
И говорит
«Сударыня,
Я граф Парис!
А можно на вас
Жениться!»
Ватсон
Нашли вы третье лицо?
Холмс
Естественно,
Спросил его я,
Знал ли он Джульетту?
И он, погрустнев лицом,
Ответил мне он жениться
На ней хотел,
Но, увы
Судьба перечеркнула все.
Пришлось за ней
Отправиться.
Хотел её он увезти
Обратно силой.
Но узнав о том, что с Ромео
Они супруги перед богом,
Уехал прочь.
Ватсон
А потом вернулся
И убил.
Холмс
Возражает
Доказательств нет!
Ватсон
Найдем.
Часть II
Холмс и Ватсон в гостинице. Ватсон что-то пишет, Холмс утешается с бутылкой граппы.
Ватсон
Я телеграмму дал
В Лондон,
Чтоб прислали сюда
Известие.
Что, мол, жива Джульетта,
Лишь ранена
Была.
И опознать сумеет.
Холмс
Помилосердствуйте,
И что нам даст
Весь обман?
Ватсон
Мы на живца поймаем
Убийцу.
А именно на вас.
Я буду рыбаком,
А вы моим крючком.
Холмс
Я буду исполнять
Роль прекрасной дамы?
Ватсон
Элементарно.
Заигрывайте,
Понять давайте,
Что вы богаты
И вдова к тому же.
Потом когда
Вы это проведете,
Скажу я вам,
А вы Парису,
Что, мол, Джульетта
Пришла в себя
И дает уж показания,
О том, кто действо это совершил.
Холмс
А если он меня
За это известия
Убьет?
Ватсон
Я буду рядом.
И вас спасу.
Холмс
Себе под нос
Превосходно.
Действие III.3
Часть IХолмс и Ватсон стоят во дворе дома Монтекки. Молодой человек внимательно смотрит на них.
Человек
Вы кто?
Холмс
А вы?
Человек
Меня зовут
Бенволио.
Я друг Ромео.
Холмс
С прискорбием
Хочу я вас огорошить.
Ромео мертв.
Бенволио
Мертв?!
КАК?
Почему?
Холмс
Убит он был.
В Лондоне.
А вместе с ним
Джульетта Капулетти!
Бенволио
Какой кошмар!
Парис всему виной.
Он был для нас
Как
Чума
Убил Меркуцио
В драке.
Ватсон
Заинтересовано
Кого убили?
Бенволио
Меркуцио.
Он был приятелям
Ромео.
И вот однажды
Парис
Затеял драку!
А нет, наврал я.
Это был Тибальт,
Брат Джульетты,
Но действовал
Тот тип
По наущению
Париса.
Ну, вот Тибальт
Затеял драку
И пронзил
Меркуцио
Кинжалом.
Бедняга умер.
Холмс
А где мы можем найти их?
Бенволио
Ромео
Убил Тибальта
И был он вынужден
Уехать.
А Парис
Сейчас скрывается.
А где не знаю
Я.
Холмс
А кто еще
Тут в курсе?
Бенволио
Сходите к
Брату Лоренцо.
Холмс
Хорошо.
Уходят
Часть II
Ватсон и Холмс бредут по улице до ворот монастыря и переговариваются. Ватсон раздражен вне всякой меры, Холмс погружен в себя.
Ватсон
Зачем нам
Францисканец?
Что может он
Сказать нам?
Холмс
Прольет
Нам свет