Я понимаю, кивнул Сахиби. И готов продемонстрировать свои навыки.
Превосходно, Дамблдор улыбнулся. В таком случае, до встречи в среду. А теперь прошу меня извинить, мне нужно заглянуть к Олливандеру по важному делу.
Когда директор Хогвартса удалился, Сахиби позволил себе небольшую удовлетворенную улыбку.
Всё идет по плану, Азрак, тихо сказал он филину, который согласно ухнул в ответ. А теперь нам нужно подготовиться к этой встрече самым тщательным образом.
Вернувшись домой, Сахиби сразу направился в свой кабинет. Он достал чистый пергамент и начал записывать план действий на ближайшие дни. Встреча с Дамблдором требовала особой подготовки нужно было продумать не только, какие знания и навыки демонстрировать, но и как скрыть те аспекты своей сущности, которые могли бы вызвать подозрения у проницательного волшебника.
Директор Хогвартса славится своей способностью видеть людей насквозь, пробормотал Сахиби, обращаясь к филину, который устроился на специально созданной для него жердочке. Но он никогда не встречал таких, как я. Его магия не распознает мою истинную природу.
Азрак склонил голову набок, словно обдумывал слова хозяина, а затем неожиданно взмахнул крыльями и слетел на стол, где лежала раскрытая книга "Хогвартс: История". Филин клювом указал на изображение меча с рубином в рукояти.
Да, именно так, Сахиби кивнул. Меч Гриффиндора одна из наших главных целей. Но чтобы получить доступ к нему, сначала нужно завоевать доверие. И в этом нам поможет защита от темных искусств.
Он закрыл книгу и подошел к окну. Вечерело, и над садом собирались тучи, обещая дождливую ночь.
Неделя на подготовку, задумчиво произнес он. Нужно убедить Дамблдора, что я именно тот, кто нужен Хогвартсу. А для этого придется раскрыть часть своих способностей, но не показать слишком много.
Азрак снова ухнул, словно в знак согласия.
И еще одно, добавил Сахиби. Нам нужно выяснить, где
именно находится мальчик, Гарри Поттер. Малик особенно заинтересован в нем.
Он достал из ящика стола небольшую шкатулку из темного дерева. Внутри лежал странный предмет, напоминающий компас, но вместо обычных направлений на циферблате были изображены символы, понятные только его владельцу.
С этим мы сможем отследить остаточную магию той ночи, пояснил Сахиби, поднимая компас. И, возможно, найти ключ к тайне мальчика, который выжил.
Гроза, разразившаяся над Лондоном той ночью, была необычайно сильной для ноября. Но в маленьком кабинете на Вязовой улице горел свет, и склонившаяся над книгами и картами фигура не обращала внимания на бушующую стихию. Дело Малика требовало полной отдачи, и Сахиби был готов сделать всё необходимое, чтобы выполнить возложенную на него миссию.
Глава 3
Впечатляет, не правда ли? раздался хриплый голос.
Сахиби повернулся и увидел приближающегося к нему огромного человека с густой бородой. Он был почти вдвое выше обычного мужчины и в несколько раз шире в плечах.
Добрый день, поздоровался Сахиби. Вы, должно быть, Рубеус Хагрид? Профессор Дамблдор предупредил, что вы встретите меня у ворот.
Он самый, великан приветливо кивнул. А вы, стало быть, мистер Алов, претендент на должность профессора защиты от темных искусств? Идемте, директор ждет вас в своем кабинете.
Они шли по извилистой дорожке к замку, и Хагрид с энтузиазмом рассказывал о школе, ее истории и о том, как прекрасно здесь учиться и работать. Сахиби слушал с искренним интересом любая информация могла оказаться полезной.
И, конечно, сейчас особенное время для всех нас, продолжал Хагрид. После падения Сами-Знаете-Кого в школе наконец-то спокойно. Никаких угроз, никаких исчезновений учеников.
Да, я слышал о том, что происходило во время войны, кивнул Сахиби. Тяжелые времена для всего магического сообщества.
Ох, да, Хагрид покачал своей массивной головой. Но теперь всё позади, благодаря маленькому Гарри. Удивительный мальчик, должен сказать. Я сам доставил его к родственникам по поручению профессора Дамблдора.
Сахиби замедлил шаг, стараясь не показать внезапно вспыхнувший интерес.
Вы видели его после той ночи? Должно быть, это было эмоционально.
Еще как, согласился Хагрид, и в его глазах блеснули слезы. Такой крошечный, а на лбу шрам молнией. Я забрал его из разрушенного дома в Годриковой Впадине он замолчал, видимо, осознав, что говорит слишком много.
Конечно, это не мое дело, быстро добавил Сахиби. Я просто впечатлен всей этой историей.
Все впечатлены, кивнул Хагрид. Но профессор Дамблдор сказал, что лучше не говорить о местонахождении мальчика. Ради его безопасности, понимаете? Не все Пожиратели Смерти пойманы.
Разумная предосторожность, согласился Сахиби.
Они подошли к главному входу в замок, и Хагрид потянул на себя огромную дубовую дверь. Внутри их встретил просторный вестибюль с мраморной лестницей, ведущей на верхние этажи.
Сейчас большинство учеников на занятиях, объяснил Хагрид. Так что коридоры достаточно пусты. Кабинет директора находится в восточном крыле, за горгульей.
Они поднялись по лестнице и прошли через несколько коридоров, украшенных движущимися портретами, которые с любопытством разглядывали посетителя. Наконец, они остановились перед каменной горгульей, преграждавшей вход в директорский кабинет.