Только со слов Шари, которая выпускала пар по этому поводу. Алисия только-только развелась, когда Стерлинг познакомился с ней. Ее губы расплылись в улыбке. Ее муж неожиданно вернулся из дальней поездки и застал у себя дома нечто вроде римской оргии в полном разгаре. В ней участвовали четыре здоровых молодых человека и Алисия!
Муж, по-видимому, был чертовски шокирован? ухмыльнулся я в ответ.
Еще бы! Как рассказывала Шари, он прошел прямо в кабинет, взял пистолет и фотокамеру, заставил их продолжить оргию и сделал кучу снимков. Затем он выбросил из дома молодых людей и дал Алисии время одеться, прежде чем выкинул и ее, не выдав ей денег даже на такси!
Так вот взял и выбросил ее на холодный снег?
В Санта-Байе никогда не бывает снега. Но Чарльз Макензи сделал бы это, даже если бы на улице разыгрался настоящий буран.
Чарльз Макензи? повторил я.
Вы его знаете?
Я покачал головой.
Я думаю, что где-то слышал раньше это имя.
Он руководит здесь чуть ли не самым большим строительным предприятием. Я тоже никогда его не встречала. Всю эту историю мне рассказала Шари, которую она любит повторять со всеми скабрезными подробностями, улыбка увяла на ее лице. Теперь вы должны уйти, Дэнни, или я не успею на свое свидание.
Увидимся около одиннадцати. Желаю вам хорошо повеселиться.
Свидание чисто деловое, ответила она тихим голосом. Я предпочитаю веселиться частным образом после окончания рабочего дня. Она взглянула на меня с невинным выражением. В нашей профессии мы оба должны быть благоразумны в том, что касается с кем и как мы веселимся. Вы согласны, Дэнни?
Конечно, кивнул я, в следующий раз, когда я приду к вам, я войду в дверь задом. Если кто-то увидит меня, он подумает, что я выхожу.
Я вернулся в свою комнату и заказал в номер бутылку бурбона и лед. Когда их доставили, я налил себе стаканчик, нашел в телефонной книге номер компании «Строительство Макензи» и набрал его. Когда ответила телефонистка, я назвался Милном и попросил соединить меня с Чарльзом Макензи по личному вопросу. Секунд через пять грубый мужской голос рявкнул мне в ухо: «Макензи».
Моя фамилия Милн. Я частный детектив, веду расследование, в котором фигурирует ваша бывшая жена, и надеюсь, что вы мне подскажете, где я мог бы ее найти.
Мы развелись чуть больше года назад, прорычал голос. С того момента, когда я вышвырнул из дома эту дешевую девку, мне было наплевать, жива ли она или сдохла! Единственное, что я могу вам подсказать, вы скорее всего найдете ее в положении на спине. Таково ее главное хобби! И он бросил трубку.
Обладатель этого голоса вовсе не походил на дворецкого-любителя, с которым я познакомился накануне в доме Уэйленда. Итак, или существовали два Чака Макензи, или дворецкий-любитель предпочел воспользоваться этим именем вместо своего. Как и все остальное, случившееся до сих пор, это мне ничего не давало.
В седьмом часу зазвонил телефон. Дежурный сообщил, что мистер Уэйленд ждет меня через пять минут в баре. Когда я выходил из своей комнаты, из двери напротив появилась Джеки Милн. На ней было обалденное миниатюрное черное платье: облегающий креп на шнурках, с низким квадратным декольте, открывавшим глубокую ложбинку меж грудей. Платье кончалось на середине бедра. Сверкающие серебристые чулки подчеркивали элегантные формы ее длинных ног.
Я уже опаздываю! с мимолетной улыбкой она пролетела по коридору как великолепный черно-серебристый шквал.
Когда я вошел в бар «Луау», то тут же убедился в том, что он продолжает неплохо зарабатывать на фальшивых гавайских напитках, подававшихся в имитации кокосовой скорлупы. Я заказал бурбон со льдом и успел сделать первый глоток, когда кто-то тронул меня за плечо.
Привет, Бойд, послышался насмешливый голос. Надеюсь, вы не проиграли больше ни одной драки?
Эд Норман выглядел так же, как и в доме Уэйленда. Это и понятно: не мог же он постареть за одну ночь! Все тот же высокий, костлявый парень с начинающейся лысиной и светло-голубыми глазами, слишком близко сидящими к тонкому, заостренному
носу.
Я думал, что вы умерли, ответил я, изображая удивление. Умерли от сердечного приступа в тот момент, когда дворецкий наставил пистолет на собравшихся гостей.
Если бы он промедлил секунд десять, вы бы еще не оправились от побоев, нанесенных Джорджем Тэтчером, огрызнулся он. Какого черта вы делаете в Санта-Байе?
Навещаю трущобы.
Если хотите знать мое мнение, Стерлинг просто спятил! он громко фыркнул. Кто кроме чокнутого мог бы организовать вчерашнюю вечеринку и заставить своих гостей слушать эту безумную запись? Его светло-голубые глаза с ненавистью уставились на меня. Вы знаете, что его никто не видел уже три дня!
Вы сообщили об этом полиции? тихо спросил я.
Норман сердито пожал плечами:
После всей той лжи, которую он наговорил на своей пленке, мне плевать на то, что могло с ним случиться. Если его уже пришили, значит, справедливость восторжествовала!
Я полагаю, что вы займете его место. И дадите «Стратегическому развитию» свой собственный совет.
Его могут и не принять, огрызнулся он. Только имя и репутация Стерлинга заставили совет директоров отвергнуть позицию Курта Стангера.