Может быть, тайна разгадки кроется и не в ней.
А как насчет ее мужа, Тони? - спросила Джейн. Чем он зарабатывал на жизнь?
Он был почтальоном, - сказала Мэри Бет. Тридцать лет на этой работе, и она ему очень нравилась. Он так любил разговаривать с людьми на своем маршруте. Он даже любил всех их собак, и они любили его.
Нет, они любили его собачьи бисквиты, - сказала Фрэн Соуза с грустным смехом. Тони хранил их в своем почтовом фургоне.
Но он действительно любил собак. Оба они любили. После смерти Тони София подумывала о том, чтобы завести одну, может быть, большого старого золотистого ретривера. Потом она подумала, что это будет нечестно по отношению к собаке, если ее оставят дома одну, пока она работает. Мэри Бет сделала паузу. Очень жаль, что у нее не было собаки. Может быть, этого бы и не случилось.
Фрэн тихо спросила: Она умерла быстро? Не страдала?
Джейн подумала о пятнах засохшей крови на полу гостиной, свидетельствующих об отчаянной попытке Софии сбежать. Да, она действительно страдала. София прожила ещё достаточно долго, чтобы успеть испытать настоящий ужас. Осознать, что она вот-вот умрет. Мы ждем отчета о вскрытии, - только и сказала она.
Этим займется Маура Айлз? - спросил Антрим.
Джейн взглянула на него. Вы знаете доктора Айлз?
О да. Мы оба играем в одном оркестре.
Она играет в оркестре?
Это оркестр врачей. Мы репетируем раз в неделю в средней школе Бруклина. Она наша пианистка, и очень талантливая.
Я знаю, что она играет на пианино, но в жизни не слышала ни о каком оркестре.
Мы всего лишь любители, но мы хорошо проводим время. Вы должны прийти на наш концерт, он состоится через несколько недель. Я скромная вторая скрипка, но Маура! Она настоящий музыкант и будет нашей главной солисткой.
И она никогда мне об этом не рассказывала.
Что еще Маура утаивала от нее? задавалась вопросом Джейн, когда они с Фростом опускались на лифте на первый этаж и шли через парковку к ее машине. Это был пустяк, но он беспокоил ее. Она знала, что Маура была скрытным человеком, но они были друзьями в течение многих лет, вместе бок о бок сталкивались с самым худшим, и не было более мощного связующего опыта, чем встреча со смертью .
Она скользнула за руль и посмотрела на Фроста. Почему она ничего не сказала нам?
Кто?
Маура. Почему она не упомянула, что играет в оркестре?
Фрост пожал плечами. А ты все ей рассказываешь?
Нет, но это другое. Концерт это большое дело».
Может быть, она стесняется.
Что есть еще одна вещь, которую она может сделать, а я нет?
Он рассмеялся. "Видишь? Тебя это раздражает, не так ли?»
«Меня больше раздражает, что она не сказала мне об этом». Ее сотовый телефон зазвонил нервным криком скрипки. Еще одна вещь, которая меня раздражает.
Ты собираешься ответить ей? Она ведь будет тебе звонить снова и снова.
Джейн покорно взяла трубку. «Привет, Ма. Ты, знаешь, я сейчас занята».
«Ты всегда чем-то занята. Когда мы, наконец, сможем поговорить?"
Это снова из-за Триши Тэлли?
Знаешь, что сказал Ревирский детектив? Он сказал Джеки, что Триша
вернется домой, как только у нее закончатся деньги. Как можно сказать такое матери пропавшего ребенка? Говорю тебе, полиция не воспринимает это всерьез».
В отличие от последних трех раз, когда Триша сбежала из дома, да?
«Бедная Джеки ужасно расстроена. Она хочет поговорить с тобой.
«Ревирские полицейские с этим разберутся, ма. Им не понравится, если я буду лезть не в свое дело».
Лезть во что? В их полное пренебрежение служебным долгом? Джейн, ты знаешь Тэлли большую часть своей жизни. Ты нянчилась с этой девочкой. Ты не имеешь права игнорировать дело о пропаже человека только потому, что хочешь поджарить рыбу покрупнее.
Мертвое тело это не рыба, ма.
«Ну, Триша тоже может стать мертвым телом. Это должно произойти, чтобы заинтересовать тебя?»
Джейн потерла висок, пытаясь унять начавшуюся головную боль. "Хорошо хорошо. Я зайду завтра».
"Во сколько?"
"Во второй половине дня. Я должна присутствовать на вскрытии. Да и помимо этого у меня полно забот, которые необходимо утрясти.
О, кстати, помнишь я тебе говорила о тех новых соседях через дорогу? О Гринах?
Ты все еще шпионишь за ними?
«Из их дома доносится какой-то странный стук. Ты ведь знаешь, что говорит Служба национальной безопасности. «Если вы увидите что-нибудь подозрительное - сообщите об этом». Вот я и сообщаю».
Да, ма. Ты у нас всегда начеку.
Шесть Маура
Маура услышала обвинительную нотку в голосе Джейн и не торопилась отвечать на вопрос. Вместо этого она сосредоточилась на теле, распростертом на столе для вскрытия. Одежду Софии Суарес уже сняли голубую больничную робу, бюстгальтер 46-го размера, белое хлопчатобумажное нижнее белье, и под ярким светом морга были видны каждый изъян, каждый шрам, приобретенный за пятьдесят два года жизни женщины. Маура еще не сосредоточилась на раздробленном черепе или изуродованном лице; вместо этого она сосредоточилась на шраме от ожога на тыльной стороне левой руки и артритной выпуклости большого пальца правой руки. Возможно, это памятки о часах проведенных на кухне, за нарезкой, жаркой и замешиванием теста. Старение было жестоким процессом. Целлюлит теперь покрыл ямочками бедра, которые когда-то были стройными и гладкими. Шрам от аппендэктомии пересекал нижнюю часть живота. На ее шее и груди были веснушки, кожные бородавки и грубые черные себорейные кератозы, которые самый большой орган тела так часто приобретает на протяжении десятилетий. Недостатки, которые Маура начала обнаруживать и на собственной коже, удручающее напоминание о том, что старость приходит ко всем, если вам повезет.