Тесс Герритсен - Послушай меня стр 11.

Шрифт
Фон

Софии Суарес не повезло.

Маура взяла скальпель и начала вскрытие.

Мы также слышали, что у тебя скоро концерт, - сказал Фрост. Мы с Элис хотим пойти. Она действительно увлекается классической музыкой.

Наконец Маура посмотрела на Джейн и Фроста, которые наблюдали за ней по другую сторону прозекторского стола. Солнечные ожоги Фроста перешли в фазу уродливого шелушения, и над бумажной маской его лоб покрывался чешуйками омертвевшей кожи.

«Поверьте мне, этот концерт не имеет ровно никакого значения. Вот почему я так и не удосужилась упомянуть об этом. Откуда вы вообще узнали об этом?»

«Доктор. Антрим сказал нам, сказала Джейн. «Он работал с Софией Суарес в больнице Пилигрим».

Я этого не знала.

«Мы взяли интервью у ее коллег в отделении интенсивной терапии, и они сказали нам, что ты будешь звездной солисткой на их концерте».

Это всего лишь Моцарт. Маура взяла ножницы для ребер и перерезала кость. Piano Concerto 21.

Что ж, это звучит достаточно замысловато.

Это не сложная пьеса.

Алиса обожает Моцарта, - сказал Фрост. Она определенно захочет это услышать.

Я далеко не Лан Лан (китайский пианист-виртуоз). Маура перерезала последнее ребро, освободив грудной щит. Мы любители. Просто врачи, играющие вместе ради удовольствия.

Ты все равно должена была сказать нам, - сказала Джейн.

Я присоединилась к ним всего несколько месяцев назад. После того, как их пианистка упала и сломала плечо.

И ты вот так просто вступила в группу и готова сыграть сложную пьесу?

Я же сказала тебе, она не такая уж и сложная.

Джейн фыркнула. Ты продолжаешь это говорить. А я продолжаю тебе не верить.

Эй, а может быть, нам стоит создать свою группу

или типа того, - сказал Фрост Джейн. Полицейский оркестр. Ты ведь раньше играла на трубе, не так ли?

Ты точно не захочешь услышать, как я играю на трубе.

Маура дотронулась до груди Софии Суарес и нахмурилась. Поверхность правого легкого не ощущается нормально. Здесь фиброз.

И что это значит? - спросила Джейн.

«Подсказка в ее снимках». Маура кивнула на компьютерный монитор, на котором отображался рентген грудной клетки. «Это было и в ее медицинской документации. Это рубцы от COVID-19. Она была медсестрой отделения интенсивной терапии, поэтому неудивительно, что она заразилась. Ей никогда не требовалась интубация, но она провела в больнице четыре дня на кислороде. Довольно много людей сейчас ходят с точно такими же рентгеновскими снимками, хотя сами они могут даже не знать об этом».

Маура взяла скальпель и снова запустила руку в грудную полость. На мгновение единственными звуками были влажное почавкивание органов, когда она вытаскивала их из полости, и плеск, когда они приземлялись в таз. Звуки мясницкого стола.

Далее она занялась брюшной полостью, вынула оттуда петли кишечника, желудок и печень, поджелудочную железу и селезенку. Она разрезала желудок и вылила скудное содержимое в таз. «Ее последний прием пищи был как минимум за четыре часа до смерти», отметила она. Это должно было быть во время ее рабочей смены.

«Значит, она не остановилась где-нибудь поесть по дороге домой», сказала Джейн. "Четыре часа. Должно быть, она была голодна.

Маура запечатала образец содержимого желудка для анализа. «Есть совпадения с AFIS? (Automated Fingerprint Identification System - Аутентификация по отпечаткам пальцев)»

Ни один из отпечатков пальцев не совпадает, - сказал Фрост. Те, которые мы опознали, совпали с ее соседкой миссис Леонг и Джамалом Бердом, компьютерным гением, живущим дальше по улице. И если исходить из того, что ни один из них этого не делал, получается, что наш преступник был в перчатках.

А обувь?

Стандартные садовые ботинки, мужской размер восемь с половиной. Такие можно купить в любом Уолмарте. Мы все еще ждем записи ее телефонных разговоров, но вряд ли это нам поможет, если звонившим был кто-то, кого она не знала.

«А как насчет тех недавних взломов по соседству? Есть какие-нибудь совпадения?» Маура посмотрела на Джейн, которая покачала головой.

Тот грабитель был в кроссовках «Найк» десятого размера, и его отпечатков пальцев в доме Софии не нашли. Дело было бы слишком легким, если бы это был тот же самый соседский грабитель.

Маура перешла к тазу, и скальпелем вскрыла матку, открыв еще одну печальную тайну. "Эндометриальный рубец. Почти во всю стенку".

«У нее никогда не было детей, сказала Джейн.

«Возможно, это и есть причина».

Когда Маура поместила резецированную матку в таз, она подумала о свадебной фотографии, висящей в доме жертвы, на которой жених и невеста сияли от радости. Когда они поженились, Софии и Тони было уже за сорок, они уже не были молодыми; возможно, это сделало их брак еще слаще, потому что они нашли друг друга так поздно. Но слишком поздно для детей.

Наконец она обратилась к травмам, из-за которых София Суарес оказалась на этом столе. До сих пор Маура исследовала сердце и легкие, желудок и печень, но это были безликие органы, такие же безличные, как свиные потроха в мясной лавке. Теперь ей предстояло посмотреть на лицо Софии, чудовищно изуродованное искаженной версией Пикассо. Маура уже изучила рентгеновские снимки головы, видела переломы черепа и лицевых костей, и еще до того, как она сняла скальп и вскрыла череп, она знала, какие повреждения найдет внутри.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке