«Ты слышишь это, Джейсон?» Спросила Ариадна Вега на частоте их тактической связи. «Вертолет расплавится через несколько минут. Как у тебя там дела внизу?»
Джейсон Рихтер увидел показания температуры и радиации в своем электронном визоре и не мог в это поверить. Температура снаружи превышала шестьдесят градусов по Цельсию, даже подвешенная на тросе в двадцати метрах под «Чинуком», но внутри композитной оболочки Кибернетического пехотного устройства все еще оставались комфортные двадцать градусов по Цельсию. «Я чувствую себя нормально», - ответил он. «Пока, кажется, все работает нормально. Отпусти меня, и я приступлю к работе». Вертолет замедлил ход и быстро снизился. Как только ноги Джейсона коснулись земли, он отсоединил кабель. «С тобой все ясно. Убирайся отсюда пока твой двигатель не заглох».
«Мы уходим отсюда, Джейсон», - сказал Вега. «Удачи, чувак она тебе понадобится».
Боже, подумал Джейсон, я что, спятил? Я ношу хитроумное устройство, которое едва ли было протестировано, не говоря уже о готовности к воздействию ядерной среды. Как ни странно, Джейсону казалось, что он стоит голый, хотя он был окружен сорока килограммами композитного материала и электроники. Он экспериментально пошевелил руками и ногами и обнаружил, что конечности удивительно легко перемещать и контролировать. Пробежка не требовала усилий. Он увидел выживших у озера, примерно в двух километрах от него, и начал набирать темп
прежде чем осознать, что он разогнался до пятидесяти километров в час и через несколько секунд стоял на краю Лебединого озера. Кристен Скай и ее фотограф стояли перед ним неподвижно но фотограф не был настолько ошеломлен, чтобы прекратить съемку. Джейсон просканировал радиодиапазоны системы связи своего костюма и нашел FM-частоту ее беспроводного микрофона. «Вы слышите меня, мисс Скай?»
«Кто, черт возьми, это?» Спросила Скай. «Как ты можешь быть на этом канале?»
«Меня зовут майор Джейсон Рихтер, армия США».
«Куда подевался ваш вертолет? Разве это не может вернуться и забрать кого-нибудь из людей?»
«Жара повреждает его двигатель, как у вашего вертолета. Я здесь, чтобы вытащить тебя».
«Как ты думаешь, ты это сделаешь выведешь нас по двое? Большинство из этих людей не могут этого сделать. Если они выйдут из воды, они умрут и если мы останемся здесь намного дольше, мы умрем.» Джейсон огляделся, увидел школьный автобус, лежащий на боку, и подошел к нему. «Пусть ваш вертолет возвращается,» говорила она,» и протяните трос к»
Джейсон просто наклонился, ухватился за край крыши автобуса, поднял ее и оттолкнулся ногами. Автобус перевернулся на колеса, его рессоры дико подпрыгнули.
«О мой Бог» Скай с неподдельным изумлением наблюдала, как человек робот что бы это was as он подошел к передней части автобуса, поднял его одной рукой и обошел вокруг, пока задняя часть автобуса не оказалась обращенной к озеру. Затем он начал толкать и менее чем за минуту столкнул заднюю часть автобуса в озеро.
«Вперед, Кристен!» Джейсон закричал. «Поднимите их на борт сейчас же!» Через несколько мгновений выжившие добрались вброд по воде, и им помогли подняться на борт. Внутри автобуса было почти невыносимо жарко, но это была их последняя надежда. Кристен села за руль и, после нескольких безумных мгновений, завела двигатель. Когда Рихтер отъехал от фронта, автобус выехал из озера. Кристен удалось проехать на нем по песку и траве, пока они не добрались до парк-роуд, прежде чем двигатель заглох, но к тому времени Джейсон был в состоянии с легкостью толкать автобус по дороге. С Кристен за рулем через несколько минут они добрались до шоссе, ведущего в город Байу-Виста, и через пять минут после этого достигли полицейского блокпоста за пределами зоны взрыва.
Фотограф Кристен Скай запечатлела все это в прямом эфире для изумленных телезрителей по всему миру.
в абсолютном неверии. «Что, черт возьми, это за штука?»
«Это называется CID, сэр Кибернетическое пехотное устройство», - ответил Джефферсон. «Экспериментальная программа, выполняемая армейской исследовательской лабораторией по трансформации пехоты BattleLab в Форт-Полк, Луизиана. Это исследовательская программа армии, пытающаяся найти способы модернизировать боевого пехотинца».
«Я бы сказал, что они нашли это, не так ли, сержант-майор?» Чемберлен спросил недоверчиво. «Что это? Там есть мужчина?»
«Да, сэр. CID это экзоскелет с гидравлическим приводом, окружающий полностью закрытую композитную защитную оболочку. Система полностью автономна. Солдат не носит это как доспехи, а ездит в них верхом компьютерный интерфейс преобразует движения его тела в электронные сигналы, которые управляют роботизированными конечностями. Как вы видели, сэр, это придает владельцу невероятную силу и скорость и защищает его от опасного окружения».
Глаза Чемберлена метались по комнате, пока его мысли снова лихорадочно работали. Наконец, он посмотрел на Джефферсона, когда в его голове сформировалась идея, и он указал на своего помощника, его голос дрожал от волнения. «Я хочу провести брифинг по этому делу CID до закрытия бизнеса сегодня», - сказал он, тяжело сглотнув, «и я хочу, чтобы это этот доспех, что бы это ни было, его владелец, а также мужчины и женщины, возглавляющие здесь исследовательскую программу, встретились со мной как можно скорее для демонстрации. Эта штука станет нашим новым оружием против террористов».