Дейл Браун - Акт войны стр 13.

Шрифт
Фон

спокойна, как всегда. Она даже казалась смущенной из-за того, что позволила ругательству слететь с ее губ.

Изображение показывало вид из бокового окна, когда вертолет направлялся к земле. Они увидели, как палуба резко накренилась вверх за мгновение до удара, а затем камера отскочила и погасла. «Черт еще больше мирных жителей в горячей зоне. Как скоро мы сможем отправить туда спасателей, генерал?» Чемберлен спросил.

«Некоторые уже пытались, сэр», - ответил Хэнратти. «У нас на подходе еще кое-что, но они сталкиваются с теми же проблемами. Там просто слишком сильная жара».

«Я в порядке, я в порядке», - услышали они слова Кристен Скай. «Пол, с тобой все в порядке? Что? Твоя спина О, Иисус Пол, мы должны выбраться из вертолета, он может загореться Если ты можешь двигаться, вылезай и убирайся подальше от chopper no к черту камеру, просто убирайся Я знаю, что ты подписался на это, Пол, боже, ладно, ладно, возьми это, если сможешь, но просто убирайся к черту и направляйся к озеру. Мы должны выбираться из этого вертолета, Пол жара усиливается, и это может привести к возгоранию топлива. Я собираюсь проверить пилота.» Они услышали шорох, открывающиеся и закрывающиеся двери вертолета. «Пилот без сознания, но жив. Ты можешь мне помочь, Пол? Я не думаю, что смогу нести его один. Мы должны вытащить его отсюда». Они могли видеть, как изображение мечется, когда Кристен и ее фотограф вытаскивают раненого пилота, на котором не было защитного снаряжения, кроме огнеупорного летного костюма Nomex и резиновой кислородной маски, из кабины.

Камера была поднята несколько минут спустя и неуверенно сфокусировалась на Кристен Скай, бегущей к игровой площадке в своем противорадиационном костюме. «Я в порядке, и я надеюсь, что вы меня слышите», - сказала она через беспроводной микрофон. Радиосвязь была прерывистой, но все еще слышимой. «Пол останется с пилотом в «Лебедином озере». Я собираюсь проверить, есть ли кто-нибудь в живых». Она проверила первое тело. «О Боже, это девочка-подросток. Она не выжила.» Она перевернула ее на лицо, обнажив сильные ожоги на спине. Она быстро перешла к следующему. «Этот, слава Богу, жив. Может быть, ее парень или брат.» Она потащила его к краю озера, где другие, укрывшиеся там, помогли ему спуститься в относительно более прохладную воду. Затем она вернулась, чтобы проверить другого.

«У нее есть мужество, я так скажу», - сказал кто-то.

«Земля кажется очень горячей, как будто я иду по очень горячему песку», - сказала Скай. «Воздух очень неприятный, как в сауне, но не влажный очень сухой, как в пустыне, как в пустыне Мохаве. Я пойду к автобусу и посмотрю, не Эй, похоже, прибыл спасательный вертолет. Пол, ты видишь приближающийся вертолет? Это похоже на армейский вертолет».

«Это было быстро», - сказал Чемберлен. «Кто это, генерал?»

«Я не знаю, сэр», - сказал Хэнратти. «Я попытаюсь получить подтверждение».

Фотограф поднял камеру вверх, и они увидели быстро приближающийся двухроторный вертолет «Чинук». У него было небольшое устройство, подвешенное под фюзеляжем. «Он несет что-то под водой, сказала Скай, что-то вроде плота или, может быть, сети какого-то вида Ну, я не могу разобрать, что именно, но он быстро приближается к нам, так что мы узнаем через мгновение. Интересно, сможет ли он приземлиться и вывезти всех нас отсюда на этой штуке, она определенно выглядит достаточно большой. Мы должны «И затем она сделала паузу, а затем воскликнула: «Что, черт возьми, это такое?»

Официальные лица в ситуационной комнате в изумлении смотрели, как оператор увеличил изображение. Предмет, который вертолет подвесил под собой, выглядел как man no у меня была фигура человека, но он выглядел как робот. «Что это, черт возьми, такое?» Чемберлен воскликнул.

«Понятия не имею, сэр», - ответил Хэнратти. «Это похоже на кого-то в защитном костюме, но я никогда раньше не видел ничего подобного. Это как какой-то высокотехнологичный костюм для глубоководного плавания».

Роберт Чемберлен повернулся к солдату в парадной форме, стоящему позади него, спокойно стоящему в парадной стойке, в то время как действие разворачивалось в комнате. Он был среднего роста и телосложения, и его камуфляжные комбинезоны с пикселями были украшены всего несколькими значками наиболее заметными были крылья пилота вертолета, крылья мастера парашютизма, значок боевой пехоты и значок рейнджера, но этот человек излучал неопределимую ауру власти, которая не позволяла никому в комнате смотреть на него или даже приближаться к нему, даже трех- и четырехзвездочным генералам. «Сержант-майор, позовите кого-нибудь из Пентагона, чтобы идентифицировать эту штуку, чем бы она ни была».

«Нет необходимости, сэр я точно знаю, что это такое», - ответил сержант-майор армейского командования Рэй Джефферсон. Голубоглазый, жилистый Рейнджер внимательно посмотрел на монитор, затем кивнул. «Я не знал, что он был готов к полю, но если это так, сэр, возможно, это единственное, что может спасти этих людей сейчас».

«Мы выходим на красную линию примерно через две минуты», - сказал пилот «Чинука». «Извините, сэр, но мы должны уехать как можно скорее».

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора