А что вы скажете насчет того парня в рубашке? Гитариста, который сидел с девушкой за столом?
Олли коротко усмехнулся:
Именно о нем я и говорю. Тэлли на вид деревенский олух. Можно подумать, что каждое утро его связывают, чтобы надеть ботинки, но это одна лишь видимость. В делах он остер, как бритва. Имеет несколько ферм в окрестностях города. Разводит скот
В данный момент подробнее расспрашивать об этих трех личностях было просто неудобно.
Расскажите мне про ту ночь, попросил я. Что, собственно, тогда произошло? По мнению полиции, эти двое хотели сбросить с обрыва машину
Лэнгстона?
Олли кивнул:
Да. Лэнгстон погрузил все свои снасти и мотор в машину и, как предполагают, собирался порыбачить.
Это в полпятого?
Конечно. Окунь ловится только на заре.
Ну, а сам несчастный случай? Полиция уверена, что все это было подстроено?
Да. И никто в этом не сомневался. Видите ли, Лэнгстону было сорок семь лет, и силой он не отличался. Здоровьем тоже Так вот, в том месте, где он держал на приколе свою лодку, крутой спуск к самой воде. Высотой футов восемь. А на дне большое бревно, к которому причаливают на веслах. Мотор весил почти 50 фунтов, так что, сами понимаете, что можно было подумать, если бы его придавленного, с разбитой головой, обнаружили у этого бревна.
Я кивнул.
А что делал Стрейдер, когда Келхаун его застукал?
Был тоже там, у воды, с электрическим фонариком и куском окровавленного брезента.
Крови было много?
Угу И Стрейдер это понимал. Когда Келхаун велел ему встать и повернуться, он как раз собирался всадить нож в левую ладонь.
Я кивнул, а Олли продолжал говорить, задумчиво глядя кудато вперед.
Понимаете, Стрейдер был приезжим, и предполагалось, что с Лэнгстоном он не знаком. Но тогда спрашивается, откуда он про все это узнал? И о том, что Лэнгстон держал лодку, и как туда опуститься, и про бревно под водой?
Не знаю, ответил я.
Видимо, это действительно запланированное и преднамеренное убийство. Но почему вторым виновным должна быть обязательно миссис Лэнгстон? Ведь о намерениях Лэнгстона мог знать практически любой житель городка. И о том, где он держал лодку и прочее.
Самое неприятное в этой истории то, что ей старались придать видимость несчастного случая. Виновники знали: на них падет подозрение ктото, связанный с Лэнгстоном И очевидно, это не Стрейдер
А как там вдруг оказался Келхаун? спросил я. Он ведь находится в штате городской полиции, не так ли?
Просто случайное совпадение, ответил Олли. Он тоже поехал порыбачить и расположился немного ниже. Его заинтересовал шум машины
Понятно. А откуда известно, что машину Стрейдера вела женщина?
Мой повар видел, как машина остановилась против нашего заведения, и из нее вышла женщина.
И он смог описать ее внешность?
Олли покачал головой.
Нет. Это было в самом начале шестого, а в тот месяц и в шесть еще темно. Он как раз вышел из своей комнаты в столовую, чтобы заварить кофе, и случайно посмотрел в окно. Машина подъехала к мотелю и остановилась перед входом. Разумеется, он не обратил на это особого внимания, да и место, где остановилась машина, было освещено довольно тускло. Но разглядел, что из машины вышла женщина. Ему показалось, что у нее темные волосы. Женщина пошла по направлению к бюро, но в бюро не вошла. Исчезла гдето в проходе менаду административным зданием и домиком слева.
А когда полиция нашла машину, она стояла у входа в номер, который числился за Стрейдером?
Вот именно.
Я покачал головой.
Слишком неправдоподобно. Неужели полиция считает, что она настолько глупа, чтобы пригнать машину обратно в мотель?
Олли выпустил струю дыма и внимательно проследил за ней.
Согласно версии полиции, она не знала, что Келхауну удалось зафиксировать номер машины. Довольно логично. Она ведь могла не видеть, что он ее преследует, а он не мог стрелять, потому что в этот момент поскользнулся, упал и выронил пистолет. Кроме того, если бы она бросила машину в другом месте, пришлось бы идти домой пешком, с риском, что ее ктонибудь увидит
Но ее все равно увидели И она не вошла в бюро.
Там есть второй ход. Отсюда его не видно.
Как скоро они обнаружили машину?
Не более чем через полчаса. Как только Келхаун добрался до города и доложил о случившемся, шериф отправился к миссис Лэнгстон, чтобы сообщить ей о гибели супруга и удостовериться, цела ли она сама он ведь не знал наверняка, осталась ли она дома или поехала вместе с мужем. И первое, что он увидел, была машина Стрейдера, стоявшая у номера 14, а миссис Лэнгстон
Когда он постучал, она спала?
Нет. Она была в ночной сорочке и в халате, когда подошла к двери. Но сна ни в одном глазу.
Это что, официальная версия или просто слухи?
Это то, что было в газетах. Наш шериф держи г. свои мысли в голове. И Редфилд тоже. Макгрудер, правда, чтото сболтнул, но, как я понимаю, ему сразу наступили на хвост.
Миссис Лэнгстон объяснила, почему не спала в столь ранний час?
Да, ответил Олли. Сказала, что ее разбудил телефон. Как раз перед приходом шерифа.
И кто ей звонил?
Ошиблись номером. Видимо, звонили в другой мотель. Какаято полупьяная женщина
желала говорить с постояльцем, который даже не был зарегистрирован.