Значит, вроде меня, усмехаюсь, на инвалидном положении?
Да, говорит, вроде вас, только я не люблю без дела сидеть, в деревню отправился. Вот приехал сейчас за книжками.
Долго думаете пробыть в Питере?
Да дней пять, отвечает.
Сидим, разговариваем, Александра Евгеньевна чай вскипятила, по случаю приезда племянника даже баночка с вареньем у нее нашлась, племянник сало привез, я селедку почистил Пиршество по тем временам!
Напились мы чаю, наговорились.
Вы уж извините меня, Иван Николаевич, обращается ко мне старуха, разрешите Володе у вас в комнате переночевать. Всегда он жил в этой комнате, да и прохладно в других, а я всетаки какникак дама.
О чем разговаривать, говорю. Места много, и мне веселее. Хоть на диване, хоть на постели его устраивайте.
Пошли ко мне. Старуха меня благодарит, о том, чтобы я кровать уступил, даже заикаться не позволяет, устроила племяннику постель на диване, попрощалась с нами, ушла.
Меня в сон клонит мочи нет, разморило после еды. Поговорили мы еще о чемто, лег я и точно в яму провалился. Ночью мне сквозь сон какието голоса мерещились, какойто шум, грохот, но проснуться я был не в силах. Открываю утром глаза племянника нет, руки и ноги у меня тяжелые, точно свинцом налиты. Заспался, думаю. Поднялся, умылся, пошел в подвал за дровами.
Старуха в коридоре шмыгает.
Доброе утро, Александра Евгеньевна, говорю. Племянникто ваш встал уже?
Да, говорит, ушел по делам.
Натаскал я дров, сварил кашу, прибрал комнату, сижу, опять думаю, как бы убить время
Тут приходит почтальон, вручает мне письмо, вызывают меня в военкомат в связи с переучетом. Думаю, быстро чтото, я и всталто на учет без году неделя. Однако пошел Ковров, оказывается, вызывает!
Являюсь к нему, а он глядит на меня и головой качает.
Нехорошо, товарищ Пронин, говорит. Где это ты по ночам шатаешься?
Как «где»? говорю. Как велено, безвыходно сижу у себя дома и абсолютно нигде не шатаюсь.
А врать еще хуже, говорит Ковров. Были мы у вас сегодня ночью в гостях, замок у тебя на двери висел.
Ничего не понимаю, говорю я. Всю ночь дома спал.
И я тогда ничего не понимаю, говорит Ковров. Ночью произвели мы у твоей хозяйки обыск
Тото мне ночью голоса слышались, перебиваю я его.
Хотел я и твою комнату для видимости осмотреть, продолжает Ковров, подхожу к двери на двери замок. Где, спрашиваю, гражданка Борецкая, ваш квартирант? Ушел кудато, отвечает она, он часто по ночам отлучается. Замок, смотрю, у тебя на двери купеческий, таким только амбары запирать, не доверяешь, видно, старушке. Ну, твоя квартира есть твоя квартира, в глазах Борецкой особенно следовало подчеркнуть неприкосновенность твоего жилища. Осмотрели мы дом, за исключением одной твоей комнаты, и ушли
Позволь, говорю я Коврову, никуда я из дому не уходил. У меня еще племянник ночевал.
Ковров так и подскочил на месте.
Какой племянник? Рассказываю
Ээх! говорит Ковров. Провели нас с тобой, опростоволосились! По всем подозрительным домам искали мы в ту ночь крупного агента иностранной разведки Понял?
Вот сволочь, говорю. Племянникто, значит
Ругаться нечего, говорит Ковров. В другой раз умнее будем. Спрятали они в твоей комнате человека. Одного только не понимаю, ведь мы и шумели, и ходили, и разговаривали Как ты не услышал?
И я не понимаю, говорю. Слышались мне сквозь сон голоса, только я так и не проснулся.
Может, опоили они тебя чемнибудь? спрашивает Ковров.
Не думаю, говорю. Ничего мы, кроме чая, не пили, а чай все трое пили одинаковый.
Кто там разберет, говорит Ковров. Ты всетаки чай пей там поаккуратнее. Постарайся какнибудь незаметно отлить малость этого чая и принести к нам Сумеешь?
Сумею, говорю. Теперь им меня провести не удастся.
Только, смотри, вида не подавай, будто ты чтонибудь подозреваешь, продолжает Ковров. Не заметил, племянник никаких бумаг или оружия не привез?
Пожал я плечами, покачал головой
Привез, говорю. Лепешки да сало.
Не говори так, объясняет Ковров. Они военное выступление в Петрограде готовят. Дело не шуточное! Иностранные разведчики не зря через фронт перебираются. У заговорщиков и план есть, и с белогвардейцами они в переписке! Это, брат, война
Выдвигает он из стола ящик, достает булку, подает мне.
Мать честная! восклицаю я. Булка!
Да, подтверждает Ковров усмехаясь. Нашлись филантропы! Вчера из одного консульства целую сотню прислали в детский дом
Ну и что же? спрашиваю я.
А как ты думаешь, что может быть в такой булке? в свою очередь спрашивает меня Ковров.
А мы посмотрим, говорю я, угадывая намек Коврова, и разламываю булку пополам, предполагая чтонибудь в ней найти. Но увы, это оказывается самая обыкновенная булка! На всякий случай выковырял я из одной половинки мякиш, но, кроме мякиша, так ничего и не нашел.
Ничего, разочарованно произношу я и вопросительно взглядываю на Коврова. Ты как думаешь?
Ковров берет в руки выпотрошенную половинку, осторожно отгибает поджаристую корочку, и я вижу несколько небольших продолговатых предметов, лежащих под корочкой, точно бобы в стручке.