Алатова Тата - Тетушка против стр 12.

Шрифт
Фон

Да оставьте, посоветовала Маргарет, растирая замерзшие руки, все равно в замке почти никого нет.

А вдруг оттуда вылезет что-то зловещее? нахмурился он.

Боюсь, я не обладаю такой бурной фантазией, чтобы представить себе подобное развитие событий. Сейчас все мысли мысли сосредоточены на мечтах о чашке горячего чая.

О боже, да, немедленно согласился Рауль и выскочил в коридор, придержав дверь для Маргарет, а потом плотно закрыв комнату. Хорошо бы подпереть дверь чем-нибудь тяжелым, но это он сделает на ночь, когда никто не увидит.

Они едва приблизились к широкой бальной лестнице, как до них донесся щебет сразу нескольких девушек, и, прислушавшись, Рауль остановился как вкопанный.

Кажется, моя дорогая невеста приехала навестить меня.

Не может быть, сухо возразила Маргарет. До такого бесстыдства даже эта бестолковая девчонка не додумалась бы.

Однако она довольно осторожно свесилась за перила, разглядывая, что происходит в холле. Потом что-то неразборчиво пробормотала себе под нос и сказала:

Я, пожалуй, пока перенесу свои вещи в новую комнату.

Конечно, торопливо кивнул Рауль и поспешил к невесте и сестрам.

А вот и милый брат, воскликнула Соланж, сверкая улыбкой, посмотри, кто здесь.

Жозефина, какой сюрприз, с некоторой неловкостью обрадовался он, отвешивая, может, слишком глубокий поклон, чтобы скрыть растерянность.

Я попрошу принести нам сладости, озабоченная Жанна поспешила в сторону кухни. Наверное, ей было невыразимо стыдно принимать гостью в этом дряхлом жилище, зато Соланж ничего не смущало.

Жозефина, хорошенькая до невозможности, благоухала пуще целой клумбы. Яркие цветы на ее роскошной шляпке так и мельтешили туда-сюда, до того быстро она вертела головой, оглядываясь по сторонам.

Провожая невесту в гостиную, Рауль новыми глазами увидел и подтеки на стенах, и потемневшую от старости мебель с пятнами на обивке, и рассохшееся дерево на панелях. Пообещав себе не поддаваться унынию, он широко улыбнулся, непринужденно опускаясь на софу.

Удивительно, правда, небрежно обронил он, играя концами шали, каким неповторимым характером обладают фамильные замки. Клянусь, порой мне кажется, что он вот-вот заговорит со мной, рассказывая легенды о рыцарях Луи Беспечного. Когда-то здесь принимали королей.

Ах, Жозефина театрально приложила руки к груди, я буквально слышу дыхание дракона.

Рауль немедленно ощутил их родство: это у черствых тетушек нет никакого воображения, а у них с невестой полно.

Но, дорогой мой, произнесла она обеспокоенно, должно быть, тут страшные сквозняки. Как еще объяснить, что вы замотаны в женскую шаль? Могу поспорить, что у моей тетушки точно такой же, она с ним не расстается.

Жанна меня обмотала, она бывает чрезмерно заботливой, пояснил Рауль, разозлившись на Маргарет. Почему она не напомнила ему снять это? Здесь действительно дует из всех щелей Но не беспокойтесь из-за замка: я решил продать развалюху.

Нет! вскричала Жозефина. Потерять настоящее родовое гнездо? Ни за что! Оно очаровательно здесь все пропитано голубой кровью

Надеюсь, нет, содрогнулся он. Однако его юная избранница испытывала трепет перед знатью, а уж более знатного семейства, чем Флери, в этих краях и сыскать было нельзя. Даже герцог Лафон не мог похвастаться древностью своей крови, получив возвышение всего пару поколений назад.

Стоит только представить, какие пышные приемы мы здесь будем устраивать, восторженно прошептала Жозефина, и у меня сердце начинает стучать сильнее.

Нет-нет,

оживленно произнесла Соланж с таким мечтательным видом, будто мысленно уже примерила самые дорогие туалеты Арлана, загородные имения вышли из моды. Нынче все предпочитают апартаменты в центре. Я видела прелестный особняк на углу улицы Падающих звезд и квартала Отвергнутых фавориток. Жозефина, обязательно поглядите на него сами. Мне кажется, мы там отлично заживем после свадьбы.

Действительно? рассеянно обронила та, внимательно разглядывая потускневший за века пейзаж на стене. Когда вы с драгоценной Жанной там поселитесь, я отправлю к вам Жана-Батиста, он мастерит изумительные комоды с изысканной резьбой по дереву.

Мы с драгоценной Жанной? переспросила Соланж. А что же вы с Раулем?

Разумеется, мы обоснуемся здесь, Жозефина вскочила на ноги и подошла к висящему на стене щиту с выцветшим гербом Флери. Тетушка Маргарет в мгновение ока вернет этому месту былой блеск.

Вот как, разочарованно выдохнула Соланж, которой никогда и в голову не могло прийти, что они с братом могут жить отдельно друг от друга. Ей было всего пять, когда умер отец, и с тех пор Рауль был в ее жизни каждый день.

Кстати, о вашей тетушке, сказал он, тоже раздраженный тем, что его драгоценная невеста уже распланировала всю их дальнейшую жизнь. Как вам удалось добиться ее разрешения на сей визит?

Эта сумасбродка собрала вещи и отбыла в неизвестном направлении, сердито ответила Жозефина. Никогда не знаешь, что у нее на уме. Я каждый день гадаю, чего еще от нее ждать!

Что значит в неизвестном направлении? удивилась Жанна, которая неслышно появилась в гостиной и пристроилась у окна с вышивкой в руках. Она весьма умело делала вид, что ее не тревожат пыльные, потрескавшиеся окна.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке