Сказки народов мира - Турецкие сказки стр 11.

Шрифт
Фон

Пустились они в путь и по дороге встретили вола.

Эй, папаша-вол, обратился человек к волу, эта змея горела в огне, и я спас ее. Теперь она хочет меня ужалить, хотя я сделал ей добро. Ответь нам: может она меня ужалить или нет?

Конечно, может, отвечал вол, потому что добро несовместимо с человеком. Вот смотри: человек всю жизнь гоняет меня в ярме, а когда я состарюсь, отправляет меня на бойню и велит зарезать. Человеку добро не присуще.

Ну вот, сказала змея, здесь мы ответ получили.

Отправились человек и змея дальше, и через некоторое время дорога пошла по берегу реки. «Спросим-ка у реки», решили они.

О благословенная река, обратился человек к реке, ответь нам. Эта змея горела в огне, и я ее спас. Теперь она хочет меня ужалить., Может она это сделать или нет?

Конечно, может, отвечала река, человек и добро несовместимы. Посуди сам: человек моет во мне свое белье и прочие вещи, сам купается и пьет мою воду. И вот когда он моет свои руки и лицо, он плюет прямо мне в лицо.

Ну, здесь мы ответ тоже получили, сказала змея.

Пошли человек и змея дальше и встретили лиса.

Эй, папаша-лис, постой-ка, окликнули они его, и лис остановился.

Эта змея горела в огне, и я спас ее, сказал человек. Теперь она хочет меня ужалить. Ответь нам: может она меня ужалить или нет?

Тогда лис тайком делает человеку знак, дескать: «Перепадет мне за это что-нибудь?» и человек подмигивает ему, как бы говоря: «Да!» И лис отвечает:

Не может ужалить!

Решено, подхватил человек, раз последний ответ был, что ты не можешь меня ужалить, значит, так тому и быть!

Змея отпустила человека и уползла. А лис спросил его:

Друг человек, что ты мне за это дашь?

Я принесу тебе сорок кур и сорок петухов, отвечал человек.

Хорошо, обрадовался лис. А куда ты их мне принесешь?

И человек сказал:

В таком-то

месте есть широкое поле, там очень тихо, и я завтра все тебе туда принесу. Жди меня там.

На следующий день человек запихнул в мешок сорок борзых собак, взвалил мешок себе на спину, а мы давайте-ка заглянем в то место, где ждет лис.

Лис не нарадуется, что получит сорок кур и сорок петухов. Вот приходит к нему человек и говорит:

Друг лис, я принес тебе кур. По одной вынимать их из мешка или вытряхнуть всех сразу?

Ох, очень уж я разохотился, отвечает лис, вытряхивай всех сразу! Мне достаточно потрясти бородой и все разбежавшиеся куры соберутся в одно место.

Тут человек открыл мешок и вытряхнул из него сорок борзых собак. Как только собаки увидели лиса, они тотчас кинулись на него. Лис отпрыгнул и бросился наутек. С большим трудом убежал лис от борзых собак. Забрался он на скалу и стал горевать:

Эх, глупая моя голова! Совместимо ли добро с человеком? Не мог я, что ли, сказать змее: «Можешь его ужалить»? А теперь и кур я не получил, и, смотри ты, в какую беду он меня вверг!

Хотя лис и унес ноги, но очень рассердился на человека.

Ну, человек, сказал лис, теперь, где бы я у тебя ни нашел в доме ли, в сарае, в курятнике кур и петухов, не оставлю в живых ни тех, ни других!

С этого дня поклялся лис воровать у людей кур и всегда эту клятву исполняет.

7. Ярочки Айше и Фатьма

Каждый день овца ходила пастись. Целый день она паслась, паслась, набирала в вымя молока, а вечером, подойдя к двери своего дома, говорила:

Ярочки Айше и Фатьма,

ноет мое вымечко,

отоприте дверь, я дам вам молока.

Айше и Фатьма открывали дверь и сосали у своей матери вымя.

Соседом овцы был волк. Однажды волк подумал: «Пойду-ка я и съем Айше и Фатьму».

Подошел волк в двери дома ярочек и закричал грубым голосом:

Ярочки Айше и Фатьма,

ноет мое вымечко,

отоприте дверь, я дам вам молока.

А ярочки ответили ему из дома:

У тебя грубый голос. Ты не наша мать, и мы не откроем тебе дверь.

Тогда волк пошел и украл в курятнике яйцо, выпил его, чтобы голос стал потоньше, снова вернулся к двери дома ярочек и закричал:

Ярочки Айше и Фатьма,

ноет мое вымечко,

отоприте дверь, я дам вам молока.

Голос у тебя тонкий, ответили ярочки, но покажи нам свои ноги. А то, может быть, ты не наша мать.

Волк показал в дверную щель свои ноги.

У нашей матери ноги белые-пребелые, как хлопок. А у тебя ноги черные. Ты не наша мать, сказали ярочки Айше и Фатьма и не открыли дверь волку.

Тогда волк пошел на мельницу и сунул ноги в мешок с мукой. Вернулся волк снова к двери Айше и Фатьмы и закричал тоненьким голосом:

Ярочки Айше и Фатьма,

ноет мое вымечко,

отоприте дверь, я дам вам молока.

Покажи свои ноги, ответили ярочки.

Волк просунул ноги в дверную щель, Айше и Фатьма увидели, что они, как хлопок, белые-пребелые. Тогда ярочки подумали, что пришла их мать, и открыли дверь. Тут-то волк и съел Айше и Фатьму и косточки их здесь же бросил.

К вечеру вернулась домой овца и сказала:

Ярочки Айше и Фатьма,

ноет мое вымечко,

отоприте дверь, я дам вам молока.

Из дома не донеслось ни звука. Овца снова позвала ярочек, но дверь так и не открылась. Тогда она ударила рогами в дверь и сама открыла ее, смотрит а в доме разбросаны косточки Айше и Фатьмы. «Кто же мог это сделать, кроме проклятого волка?» подумала овца, вышла из дома и отправилась по следу волка. Глядь, а волк невдалеке лежит на спине и облизывается.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке