Шрифт
			
		
		
	
	
	Фон
		
	45. А безумниця над тобой ли поругаласе?
Ишше пивным кофшом тибя ли обносили?
Али чярой зеленой* тебе не в доход дошли?»
Говорит ему маменька родимая:
«Уш ты ой еси, Хотенушко сын Блудовиць!
50. И не пьяниця надо мной и не смеяласе,
Не безумниця надо мной да не ругаласе,
А и пивным кофшом меня не обносили,
А и цярой зеленой меня не опходили.
Да была на пиру да молода вдова,
55. Кабы на имя Офимья Чюсова жена;
А наливала я чяру зелена вина,
Подносила Офимьи Чюсовой жены,
А сама я говорыла да таковы слова:
Ишше есь у мня Хотенушко сын Блудовиць,
60. Ишше есь у тя Чайна прекрасная;
А не даш ли ты ей дак за его взамуш? 
А-й ишше ето Офимьи за беду стало,
А за великую досадушку показалосе:
Она вылила чару-ту ко мне на белы груди,
65. Облила у мня портишшо во петьсот рублей,
А сама говорила да таковы слова:
А отечь у его веть было Блудишшо,
А и сын-от родилсэ фсё уродишшо!
А на ко́ей же день дак зерьня грянет же,
70. А на тот же день дак куре сы́т жыве́ть;
А на которой же день зерьня не грянет же,
А на тот же день веть дак куря голодён!»
Ишша это Хотенушку за беду стало,
За великую досадушку ему показалосе:
75. Розгорело (так) у Хотенушка ретиво серцо,
Закипела у Хотенушки крофь горючая,
Росходилисе его дак могучии плеча.
А пошол-де Хотенушко на конюшын двор;
Он и брал-де коня дак себе доброго,
80. Он брал-де седлал да он седёлышком.
Он скоцил-де Хотенушко на добра коня,
Он поехал по городу по Киеву,
Он доехал до дому да-й до Чюсового,
А он ткнул-де копьём дак в шыроки ворота,
85. Он унёс-де ворота да середи двора.
Тут выглядывала Чайна прекрасная,
А сама говорыла дак таковы слова:
«Уш ты ой еси, Хотенушко сын Блудовиць!
А отець у тебя веть было Блудишшо;
90. А и ты-то родилосе уродишшо,
А уродишшо родилось куря потслепою!
А на коей же день веть зерьня грянет же,
А на тот же веть день да куре сыт жывет;
А на коей же день зерьня не грянет же,
95. А на тот же веть день да куря голоден!»
А ишше это же Хотенушку за беду стало,
За великую досадушку ему показалосе:
Он шып* де-ка палицей свуей буёвою,
Он шып де-ка нонице во высок терем, 
100. Он шып де-ка терем-от по окошечькам.
Тут едва-де веть Чайна за лафку да увалиласе.
А как идёт-де Офимья-та со чесна пиру,
Со чеснаго пиру идёт княжевсково;
А сама говорыт да таковы слова:
105. «Кажысь, не было не бури и не па́деры , 
Фсё-то моё домишшечко розвоёвано!»
А как стречает ей Чайна прекрасная
И сама говорит дак таковы слова:
«Уш ты ой еси, маменька родимая!
110. Приежжал-та Хотенушко сын Блудовиць;
Он ткнул-де копьём дак в шыроки ворота 
Он унёс-де ворота да середи двора.
А выглядывала я Чайна за окошечко,
Я сама говорыла ему таковы слова:
115. А ой еси, Хотенышко ты сын Блудовиць!
А отец-от у тебя веть было Блудишшо,
А ты-то родилосе уродишшо 
А уродишшо родилось куря потслепоё!
Он шып-де палицей во высок терем 
120. Он шшып где-ка терем по окошечкам;
Я едва же веть Чайна за лафку увалиласе!»
А ишша это Офимьи-то за беду стало,
За великую досадушку показалосе.
Тут пошла де Офимья ко князю ко Владимеру,
125. А сама говорыла таковы слова:
«Уш ты солнышко Владимер стольнекиефской!
Уш ты дай-ко мне право* на Хотенушка!»
Говорыт ей Владимер стольнекиефской:
«Уш ты ой еси, Офимья Чюсова жена!
130. Ты найми-ко-се силы да хоша тысецю!
(А у етой вдовы да было деветь сыноф!),
А уш ты трёх сыновей да-й / воёводами,
А посылай-ко-се их да / во чисто полё!»
А тут пошла-де вдова наняла силу тысящу,
135. Она трёх сыноф дак во/еводами.
А поежжают-де дети, сами плачют же:
«Уш ты ой еси, маменька наша родимая!
Не побить нам Хотенушка на чистом поли!»
Как пошла-де фсё силушка Чюсовая.
140. Как завидял Хотенушко силу на чистом поли, 
Он приехал-де ко силушку ко Чюсовое,
Он сам говорыл да таковы слова:
«Вы охвоця ле сила или невольняя?»
Отвечаёт тут силушка великая:
145. «Мы охвоця же силушка наёмная!»
Тут зацял Хотенушка по силушки поежживать:
Он куда не приедёт, дак улицей валит,
Он назат отмахнёт, дак тут плошшадью;
Он прыбил-де фсю силушку до единого.
150. Он трех сыновей дак фсё жыфком схватил,
Он жыфком их схватил дак волосами связал,
Волосами связал, церес коня бросил, 
Он прывёл-де братей ко белу шатру.
Как ждала Офимья силушку ис чиста поля 
155. Не могла она дождацьсе силы из циста поля:
Наняла сходила силушки две тысеци,
Он(а) трех сыновьей дак воеводами.
Поежжают же дети, сами плачют же:
«Не побить нам Хотенушка на чистом поли!»
160. А пошла-де веть силушка во чисто полё.
И завидял Хотенушко силу во чистом поли. 
Он поехал-де ко силушки ко великоей.
Он приехал-де ко силушки великоей,
Он сам говорыл да таковы слова:
165. «А охвоця ли силушка или невольняя?» 
«Мы охвоця же силушка наёмная!»
Тут зачал Хотенушко по силушки поежжывать:
Он куда не приедёт, дак улицей валит,
Он назать отмахнет, дак тут плошшадью;
170. Он прыбил-де веть силушку до единаго;
Он трёх-де братьей жыфком схватил,
Он жыфком их схватил, волосами связал,
Волосами связал, церес коня бросил, 
А привёс-де братей ко белу шатру.
175. Тут ждала Офимья силушку ис циста поля 
Не могла она дождацьсе силы ис чиста поля:
Наняла сходила силушки тры тысици,
Она трёх сыновей дак воеводами.
А пошли-де веть дети, сами плацют же:
180. «Не побить нам Хотенушка во чистом поли!»
			
		
		Шрифт
			
		
		
	
	
	Фон