Сим Симович - Имперский маг или приказываю лечить стр 14.

Шрифт
Фон

А теперь пойдёмте. Покажу вам лаборатории. Там вы проведёте большую часть времени, изучая местную фармакологию и магическую медицину.

Ольфария последовала за ним, всё ещё потрясённая увиденным. Клиника Крида была не просто медицинским учреждением это была машина для спасения жизней промышленного масштаба.

Виктор провёл Ольфарию к незаметной двери в дальнем углу клиники. На ней не было никаких опознавательных знаков, только небольшая металлическая пластина со сложной руной.

А теперь, он приложил ладонь к пластине, и та вспыхнула ярким светом, покажу вам то, что мало кто видел за последние столетия.

Дверь бесшумно отворилась, открывая узкую лестницу, ведущую вниз. Каменные ступени были отполированы до зеркального блеска, а стены украшали светящиеся кристаллы, дающие мягкий голубоватый свет.

Моя лаборатория, пояснил Крид, начиная спуск. Святая святых. Место, где я провёл... он задумался, если перевести в рабочие часы, то сотни лет.

Они спускались долго ступеней было больше сотни. Воздух становился прохладнее, а магическая энергия ощущалась всё отчётливее, словно они погружались в океан чистой силы.

Наконец лестница закончилась, и перед ними предстала массивная дверь из чёрного металла, покрытая сотнями рун разных размеров. Некоторые пульсировали, другие медленно вращались, третьи переливались всеми цветами спектра.

Защитные барьеры, объяснил Виктор, проводя руками сложную последовательность жестов. От случайных взрывов, утечек магической энергии и... нежелательных гостей.

Дверь растворилась, буквально исчезнув в воздухе, и Ольфария замерла на пороге.

Лаборатория была огромной размером с собор. Сводчатые потолки терялись в высоте, поддерживаемые колоннами из какого-то переливающегося материала. Но не размеры поражали воображение, а содержимое.

Тысячи полок с бесчисленными склянками, колбами, кристаллами и артефактами. Алхимические печи, из которых поднимались разноцветные пары. Сложные установки из металла и кристаллов, назначение которых можно было только гадать. В центре зала возвышался массивный стол, на котором стояли десятки приборов, каждый из которых выглядел как произведение искусства.

Добро пожаловать в место, где рождаются чудеса, торжественно произнёс Крид.

Ольфария медленно вошла в лабораторию, поворачивая голову во все стороны. Воздух здесь буквально дрожал от магической энергии, а каждый предмет излучал собственное свечение.

Здесь, Виктор указал на секцию с сотнями пробирок, я создал все великие зелья, которые вы принимали. На их разработку ушло двадцать лет. А вот тут, он подошёл к странной установке из вращающихся колец, я изучал природу времени. Сорок три года экспериментов.

Они прошли дальше, и Крид показал на стеллаж с книгами, каждая из которых была размером с небольшой стол.

Мои исследовательские журналы. Каждый том охватывает примерно десятилетие работы. Всего их сто семьдесят четыре.

Семнадцать веков исследований? выдохнула Ольфария.

Это только то, что записано, усмехнулся Виктор. Первые века я не был столь... систематичен. А здесь, он провёл её к дальней стене, где в огромных чанах плавали какие-то органы, я изучаю регенерацию тканей. Пытаюсь понять, как можно восстанавливать целые органы из одной клетки.

Ольфария остановилась у витрины с кристаллами невероятной красоты. Некоторые пульсировали, как живые сердца, другие медленно меняли цвет.

А это что?

Концентрированная магическая энергия в кристаллической форме, пояснил Крид. Каждый кристалл содержит силу, достаточную для исцеления сотни человек. Или для разрушения небольшого города в зависимости от применения.

Он подошёл к центральному столу, где лежали инструменты, которые одновременно напоминали хирургические и магические приспособления.

Здесь я работаю над новыми методами лечения. Последний мой проект попытка создать универсальное лекарство от всех болезней. Пока что удалось достичь лишь восьмидесятипроцентной эффективности.

Всего лишь? иронично спросила Ольфария.

Крид серьёзно посмотрел на неё.

Совершенство не терпит компромиссов. Либо панацея лечит всё, либо это просто очень хорошее лекарство. Он обвёл рукой всю лабораторию. Всё, что вы видите, создано ради одной цели победить смерть окончательно и бесповоротно. Не только для бессмертных вроде меня, но и для всех остальных.

В его голосе звучала такая убеждённость, что Ольфария невольно поверила этот человек действительно способен изменить законы жизни и смерти.

И вы хотите, чтобы я помогала вам в этом? тихо спросила она.

Виктор улыбнулся, и его улыбка была одновременно обещанием и угрозой.

Дорогая Ольфария, я хочу, чтобы вы стали частью этого. Ваши знания из другого мира плюс магия этого мира могут дать нам то, что я ищу веками.

Он подошёл к ней вплотную, и Ольфария почувствовала исходящую от него ауру силы.

Добро пожаловать в команду тех, кто собирается переписать правила вселенной.

Впрочем, Крид внезапно посмотрел на изящные часы на запястье, боюсь, наша экскурсия должна закончиться. У меня срочная встреча по делам государственной важности.

Ольфария удивлённо моргнула ещё секунду назад он с энтузиазмом рассказывал о своих экспериментах, а теперь явно торопился её спровадить.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке