Села Исмил-хатун, ласковое письмо написала, затем пояс и покрывало с себя сняла, двух пахлеванов позвала и сказала:
Свезите все это в Сасун и передайте Мгеру, скажите: тебя Исмил-хатун зовет, мол, к себе.
Мсырские пахлеваны прибыли в Сасун, письмо вместе с поясом и покрывалом отдали Мгеру.
Исмил-хатун зовет тебя к себе, сказали они. В письме Мгер прочитал:
Мгер! Посылаю тебе мой пояс и покрывало. Приди и возьми Мсыр. Сасун твой, возьми власть и над Мсырской землей. Ты обещал Мсра-Мелику, что его жену защитишь. Коли не явишься ты на мой зов значит, ты женщина, да еще слабее меня, возьми мое покрывало и накройся им.
Мгер мсырских пахлеванов в обратный путь снарядил, а сам пошел к Армаган и сказал:
Жена! Исмил-хатун письмо прислала зовет меня в Мсыр.
Не езди к ней, Мгер! молвила Армаган. Обманывает тебя Исмил-хатун. Ей твоя красота не нужна ей сила твоя нужна. Ей ведома твоя мощь вот она тебя и зовет, чтобы сына от тебя родить, чтобы Мсыр а светоч зажечь, а Сасуна светоч задуть. Не езди к ней, муженек! Не покидай меня ради Исмил-хатун!
Жена! Я Мсра-Мелику дал слово, сказал Мгер. Другого выхода у меня нет.
Не езди! сказала Армаган.
Поеду, сказал Мгер.
Не езди! сказала она.
Поеду, сказал он.
Мгер! сказала она. Мне тебя не переупрямить. Позови сасунских князей пусть они решат, ехать тебе иль не ехать.
Мгер созвал князей, епископов, архимандритов, священников, созвал родных и друзей, созвал и сказал.
Мсырская царица письмо прислала, зовет меня, пишет: «Сасун твой, возьми власть и над Мсырской землей». Я обещал Мсра Мелику
оберегать его жену. Выхода у меня нет я должен у нее побывать. Что скажете?
Горлан Оган сказал:
Мгер! Зачем тебе ехать? Исмил-хатун коварна, она враг нашему Сасуну. Она обманет тебя. Не езди! Наследника у тебя нет. Оставайся дома может, Бог пошлет тебе мальчика, сасунского удальца, чтобы было кому заменить тебя.
Князья и духовные лица так рассудили:
Много лет тебе здравствовать, царь! Мы не властны тебя удержать.
Ты царь могучий и мудрый. Если почитаешь за должное ехать поезжай. Мы ведь только того и хотим, чтобы и другие земли объединил ты под своею рукой. Иные цари с боем берут чужие земли, а Мсыр тебе добром отдают. Так отчего ж не поехать и не взять? Поезжай!
Не езди, Мгер! сказала Армаган. Исмил-хатун идолопоклонница, ты крестопоклонник. Греха на душу не
бери. Не езди!
Разгневался Мгер.
Горе мужчине, который не возьмет посланный ему женский пояс! воскликнул он. Я дал Исмил-хатун слово доблестного пахлевана, как же я могу не ехать?
Армаган сказала:
Мгер! Мне тебя не переспорить. Что я? Слабая женщина. Поезжай! Я тебя не проклинаю. Но знай, я даю обет: коли уедешь, станешь ты мне отцом и братом. Сорок лет ты к моему ложу не подойдешь.
Тридцать девять дней прошло, всего один день остался до отъезда.
Мгер стал собираться в Мсыр.
А что Армаган? Армаган принесла черное покрывало, накрыла им ложе супруга и, скорбь в душе затая, а на лице изображая радость, попрощалась с Мгером.
Мгер сел на Конька Джалали.
Горлан Оган вслед побежал, повис у коня на шее, заплакал, взмолился к брату:
Мгер, не езди! Мгер, не езди! Сасуна светоч не угаси! Мсырская блудница обманет тебя!
Мгер видит, что делать нечего, замахнулся палицей на Огана, ветер поднял, ветер тот сшиб Огана с ног, и Оган упал замертво. Мгер обомлел, соскочил с коня, растер Огану грудь и со слезами сказал:
Оган, старший мой брат, приди в себя! Не тужи, родной! Я дал богу обет. Если я не поеду, то нарушу обет и умру.
Оган очнулся, встал и сказал:
Что ж, поезжай, Мгер! Да цветут поля, средь которых пролегает твой путь, враги пусть будут от тебя дальше, а друзья ближе.
ИСМИЛ-ХАТУН
Выехал Мгер чуть свет, а приехал, когда вечерело.
Ту часть пути, которую конь мог бы за час проехать, мсырская царица коврами велела устлать, по обеим сторонам дороги светильники велела зажечь, а сама глаза подвела, локоны выпустила, села у окна в ожидании Мгера. Хотелось ей Мгера приворожить, присушить.
Не сводит она глаз с дороги, ждет.
Вот мчится всадник, за ним еще двое. Словно крепость на крепости.
А конь летит вихрем. «Уж верно, это Сасунский Мгер скачет», решила Исмил-хатун.
Мгер прискакал, коня у окна осадил.
Исмил-хатун! Зачем ты звала меня? спросил он.
Что с тобой, Мгер? сказала Исмил-хатун. Разве гости так с хозяевами говорят? Сойди с коня, проходи ко мне в дом, тогда я тебе все и скажу!
Нет, молвил Мгер, говори сейчас. Я дал обет не вынимать ног из стремян, пока ты не скажешь, что тебе от меня нужно.
Недаром говорят, что сасунцы упрямый народ, сказала Исмил-хатун. Какой ты чудной! Иль ваш Сасун провалился сквозь землю, или огонь в вашем доме погас и ты приехал сюда за огнем и спешишь назад? Сойди же с коня, войди во дворец, отдохни, перекуси, а потом поезжай в свой Сасун!
Нет, голубушка, молвил Мгер. Это все пустые разговоры. Ты мне скажи, чего ты от меня хочешь.
Видит Исмил-хатун: Мгер сейчас уедет.
Экие вы недогадливые! крикнула она служанкам. Что вы рты разинули? Неужто нет у нас семилетнего вина? Сей же час подайте его сюда, а то Мгер уедет обратно!