Ибо тут я бог и царь
На острове Святой Анны.
Но я бы не порол горячки
За окном раздается приглушенный грохот. В панике взлетают птицы с деревьев. В окнах зазвенели стекла.
Шерл
Взрыв?
Сэр Майк
Я нужен в городе!
Я сам машину поведу.
Шерл
А я с тобой пойду!
кричит
Джон!!!
За Мартой присмотри!!!
Но героя из себя не строй!!!
Джон
отзывается
Беги!
Я займусь защитой дома.
Братья запрыгивают в машину и уезжают в город.
В городе творится следующее. Мэрия взорвана. Куча осколков, пыль. Любопытные зеваки, полицейские и санитары. Машина Холмсов подъезжает тогда, когда из развалин вытаскивают помощника мэра. Сэр Майк выскакивает из машины и подбегает к нему.
Сэр Майк
О, боже!!!
Что случилось?
Мистер Холмс
замечая своего начальника
А это вы, мэр
Да вот проблема
Сэр Майк
Что вы видели?
И кровь у вас
На голове и на руке.
Вам срочно нужно
В госпиталь!!!
Мистер Холмс
Сейчас
Это был мужчина. Лет сорока пяти.
Он был одет как докер, но
Его руки были испещрены шрамами
Но шрамы эти были на тыльной стороне ладоней.
Скорей всего любитель драк
И профессионал боев кулачных.
Лицо крупное. Округлое, но в челюсти широкое.
Брови тонкие, цвета свиной щетины.
Мелкие зеленые глаза. На левом глазе большой ячмень.
Губы толсты и поджаты. Уши мелкие и круглые.
Нос рыхлый с синими прожилками.
Профи в выпивке.
Лыс, нет скорей побрит. От уха правого
До ключиц шрам тонкий примерно месяц.
Он в мэрию вошел, сказал:
Я слышал, что мэр наш решил
Женатым стать, так вот ему подарок.
Я поблагодарил, поставил коробку
Она была фут на фит на сорок дюймов в вышину
И пошел ему налить,
Когда вернулся он уже ушел.
Я вышел на крыльцо его нигде
Хотел зайти обратно и этот взрыв
теряет сознание
Сэр Майк
Брат. Ты запомнил?
Шерл
Да. И я скажу,
Что это мудилу
В толпе не вижу я.
Сэр Майк
Недолго он
Будет на свободе.
Я обещаю.
32
Священник
Пришли ли вы сюда добровольно
И хотите заключить свободно
Супружеский союз?
Шерл
одетый в в черный костюм
Да.
Марта
в воздушном белом платье
Да
Священник
Готовы ли вы любить
И уважать друг друга всю жизнь?
Шерл
Да
Марта
Да
Священник
Произнесите слова клятвы.
Шерл
Я буду любить тебя
И почитать тебя во все дни
Жизни моей.
Я, Уильям Томас Шерлок Скотт Холмс,
Беру тебя, Марту Джонс, в мою законную жену,
Чтобы быть с тобой
И хранить тебя,
Начиная с этого дня.
Я обещаю быть верным
В хорошие времена и плохие,
В богатстве и бедности,
В болезни и в здравии,
Пока смерть не разлучит нас.
Марта
Я буду любить тебя
И почитать тебя во все дни жизни моей.
Я, Марта Джонс, беру тебя,
Уильяма Томаса Шерлока Скотта Холмса,
В мою законного мужа,
Чтобы быть с тобой
И хранить тебя,
Начиная с этого дня.
Я обещаю быть верной
В хорошие времена и плохие,
В богатстве и бедности,
В болезни и в здравии,
Пока смерть не разлучит нас.
Священник
Что Бог соединил,
Человек да не разделит.
Супружество,
Вами заключенное,
Я авторитетом церкви
Подтверждаю и благословляю.
Во имя Отца и Сына и Святого Духа.
Аминь.
Можете поцеловать невесту.
Шерл
поднимая фату невесте
Любимая.
И целует Марту.
Храм взрывается восторженными воплями. На новоявленных молодоженов сыпется рис, драже, и они счастливо сбегают по лестнице прямо в распахнутым дверям белого воздушного лимузина.
Сэр Майк
успевает прошептать брату
Весь дом лишь ваш.
А мы с людьми
Будем всю ночь кутить
И за здоровье ваше пить!!!
Шерл
торопливо
Спасибо, брат.
Молодожены забираются в машину и исчезают в голубом небе.
33
Шерл
нежно и медленно раздевая Марту
Ты так прелестна
И нежна.
И я люблю тебя
Всем сердцем.
Марта
раздевая Шерла
Ты так прекрасен,
Смел и безрассуден.
Но сердце мое рассудит.
Шерл
укладывая Марту на кровать
Ты просто сказка
нежно целует её в губы
Так сладка.
начинает ласкать её
Марта
отвечая тем же
Ты так терпок,
Как вино.
Ты сладок,
Как мармелад
Шерл
Я рад.
Марта
Я тоже
А в это время на другой стороне города сидит веселая поддатая компания. Вернее, сидят только двое сэр Майк и Джон. Остальные все уже валяются на полу.
Сэр Майк
осоловело
Джон ик
Скажи мне как на духу
Признайся ик
Ты любишь брата
Моего ик?
Джон
с трудом соображая
В смысле?
Сэр Майк
доверительно обнимая Джона
В смысле?
В смесле тогоик
Что ты его ик
В постель
Ик затащить
Бы не хоХа хотел?
Джон
кулаком по столу
Ты че, братан?!!!
Твой брат мой друг!!!
Да. Самый лучший!!!
И я его люблю,
Но как друга!!!
Оставим эти разговоры!!!
И выпьем еще
Сэр Майк
хихикает
Да ладно
Ик
Скаикжи мне правду.
Тебяштоль ик
Не волневолнует
Его ик глаза ключицы ик
Грудь?
Джон
сердито
Я просто друг
Оставим этот разговор
роняет голову на стол и засыпает.
Сэр Майк
хихикая и попивая винцо
Ик Да брату ик
Повезло
С невестой ик с женой
И с другом ик
Ик
34
Мориарти
Я вам плачу,
Думая, что все вам по плечу.
А так да на проверку
Вы просто гавнюки.
Ну хорошо
делано вздыхает
Я дам вам шанс.
Один из типов
Что именно?
Мориарти
Два груза выйдут в срок.
Один отсюда,
Второй из Литл Купак.
Отсюда груз пойдет
С «сахаром», «солью» и «трухой».
Из Литл-Купак сто голов
Божественных невинных деток
Для утех.
Но
Мориарти поднимает палец
Поскольку это груз
Мне важен,
Поскольку этот груз
Ценен.
Вам надо думать шире.
Поэтому для деток
Нужен трейлер или сухогруз.