У нас его полным-полно, сказал Тулуз. Целая гора времени!
И энергии тоже, как я посмотрю, усмехнулся Пьер. А как насчёт еды? Где вы её возьмёте?
Эм, ну... начал Берлиоз и замялся. Мы надеялись, что вы сможете приносить её из ресторана наверху, как делали для месье Трюфеля.
Как в старые добрые времена, Пьер! воскликнул Пуф со своего безопасного убежища на дереве. Вкус-ням-ням-нятина!
О да! морда Пьера озарилась светлой улыбкой. Как в старые добрые времена со стариной Трюфелем...
Мари, Берлиоз и Тулуз переглянулись. Неужели Пьер и правда протянет им лапу помощи?
Но старый бульдог вдруг грустно вздохнул.
Простите, но я скажу «нет». Я всей душой за открытие кафе, но вы даже не представляете, как много нужно работать, чтобы содержать его.
Хвостики Тулуза и Берлиоза повисли как и их носы. Котята были сильно разочарованы. Но только не Мари. Она лишь ещё выше подняла голову.
Позвольте нам увидеть самим.
Пардон? не понял Пьер.
Позвольте нам самим увидеть, насколько это сложно. Устройте нам пробы. Я составлю меню и приготовлю образцы блюд. Берлиоз, ты можешь что-нибудь сыграть и спеть. А Тулуз нарисует картину или фреску на одной из тех грязных пыльных стен.
И ещё нам понадобится несколько посетителей, вставил Тулуз.
Кто из наших знакомых согласится попробовать твою еду, Мари? спросил Берлиоз.
Котята посмотрели друг на друга, и им в голову пришла одна и та же идея.
Рокфор! воскликнули они в унисон.
Дайте угадаю, усмехнулся Пьер, такое сырное имя может быть только у мыши, верно?
Рокфор один из наших лучших друзей, уверенно заявил Тулуз. Он всегда готов нам помочь.
А ещё он знает целую кучу других голодных мышей, добавил Берлиоз.
Пьер внимательно посмотрел на Берлиоза, затем на Тулуза, а потом на Мари. Неужели им удалось его уговорить?
Вы весьма настойчивые котята, наконец произнёс он. Если вам и правда удастся всё это провернуть, это будет нечто.
Это означает «да»? с надеждой спросила Мари.
Бульдог широко усмехнулся и кивнул.
Ну, давайте попробуем.
Ура! воскликнула Мари. Спасибо, спасибо вам, месье Пьер! Так, Берлиоз, беги домой и спроси Рокфора, согласится ли он быть нашим гостем на пробах. Тулуз,
можешь пойти с ним и захватить свои краски? Тебе надо браться за фреску немедленно!
Мы мигом! крикнули братья через плечо, уже несясь в сторону дома.
О! Пьер растерянно смотрел им вслед. Так вы хотите устроить всё это... прямо сейчас.
Мне нужно составить меню, забормотала Мари себе под нос, вышагивая туда-сюда по парковой до-рожке. Пьер, вы же сможете достать нужные ингредиенты?
Пёс ненадолго задумался.
Нужно будет пробраться на кухню, прежде чем начнётся приготовление ужина, но это несложно. Я уже много раз так делал.
Ещё мне понадобятся тарелки и посуда для готовки, размышляла дальше Мари.
Думаю, я знаю, где их найти.
Можно, я тоже помогу? Можно? попросил Пуф, спрыгнув с дерева на большой камень неподалёку.
Мари посмотрела на большой пушистый хвост, который метался из стороны в сторону как сумасшедший, потому что его хозяин очень волновался. И тут ей в голову пришла отличная идея!
Пол в кафе невероятно грязный, сказала она бельчонку. Не мог бы ты его для нас подмести?
Пуф пошевелил маленьким носиком, прежде чем ответить:
Да, конечно! Без проблем!
Он спрыгнул с камня и миг спустя скрылся в кустах.
Мари с Пьером покинули парк, перешли дорогу и приблизились ко входу в пекарню «У Люксембургского сада». Бульдог встал у двери со стеклянными вставками, а Мари спряталась под креслом возле одного из уличных столиков.
К двери подошёл официант и открыл её.
Снова исследовал округу, Пьер? спросил он.
Пьер глухо рыкнул и протрусил внутрь. Пока человек отвернулся, Мари юркнула следом. Правда, она так торопилась, что по пути случайно задела его ногу хвостом.
Глава 5
Мари молнией метнулась вперёд и спряталась за Пьером. К счастью, человек её не заметил, он лишь пожал плечами и ушёл по своим делам.
Сладкие косточки! Чуть не попались, выдохнул Пьер.
Иногда быть маленькой очень удобно, согласилась Мари.
За мной. Кухня там.
Спустя совсем немного времени Пьер и Мари уже спускались по чёрной лестнице в старое кафе. Каждый нёс корзину, наполненную ягодами, орехами, сливками, мукой, маслом, яйцами и всякими другими продуктами.
Когда Мари увидела, что стало с кафе, она чуть не уронила свою корзинку. Пол буквально сверкал чистотой!
Пуф сидел на подоконнике, вытряхивая хвост.
Кажется, я хорошо справился? Верно же? Хорошо?
Хорошо? рассмеялась Мари. Пуф, это просто великолепно! Как я могу тебя отблагодарить?
Три слова: Каштаны. Ягоды. Пирог. Ягодный пирог с каштанами. Запомни.
Бельчонок юркнул в дверь, а Мари крикнула ему вслед:
Считай, что он уже у тебя в... животе!
Мари уже поставила в духовку противень слоёных пышек с сыром «Чеддер» и лесными орехами. Они выглядели совсем не так идеально, как те, что она когда-то готовила с Луи, но кошечка надеялась, что на вкус они будут не хуже. Берлиоз репетировал за старым пианино, пока Тулуз занимался своей фреской.
Мари взялась мыть старые тарелки, которые нашла в кухне. Голос Берлиоза разлетался по всему кафе он пел песню о гаммах и арпеджио.