Анастасия Рындина - Охотники. Серебро и полынь стр 15.

Шрифт
Фон

Я сделала серьёзное лицо и потянула братьев в дом. Росс отправился за нами.

Мама уже выходила из кухни, как всегда, цветущая южной красотой даже в потрёпанном фартуке.

Сильви, всплеснула руками она. Потянулась навстречу, ойкнула, увидев Росса, стала стягивать фартук, явно павший сегодня жертвой кулинарных сражений, не справилась с завязкой, стащила через голову и бросила на столешницу, всё-таки наконец кинувшись ко мне и заключив в объятия.

Я замерла, едва касаясь руками ее спины. Мы постояли секунд пять по ощущениям, длились они вечность.

Мать отстранилась, снова повторила:

Сильви Вернулась, всё-таки. А? она показала взглядом на Росса.

Мам, я буквально на пару минут, поспешила опровергнуть я ее матримониальные планы. Это Росс Тейкер, мой старший напарник. Мы прошли распределение и едем в Виндстоун отрабатывать обучение.

Тейкер? невежливо ахнула мать. Тот самый?

Виндстоун? в унисон с её вопросом раздалось возмущение из дальней комнаты. Дядя Генри ложился рано, но переполох в доме не мог его не разбудить. Маргарет, наша Сильви уезжает в Виндстоун!

Какая дыра! Сильви, что ты там забыла? недовольно откликнулась Маргарет уже на бегу, заключая меня в очередные объятия.

Сильви!!! оглушающее двухголосье, и в мои ноги вцепляются основательно вымахавшие младшие кузены. Честно говоря, не была уверена, что они меня помнят возможно, объятия от них мне достались просто по семейной традиции.

И правда, почему именно Виндстоун? Это из-за того, что ты девушка? А я всегда говорил, тебе нужно было парнем рождаться, возмутился Дэн.

Да? А Тейкера тогда почему ей в напарники назначили? не согласился Джо.

Тейкера? теперь Маргарет во все глаза пялилась на Росса.

Генри энергично обнял меня за плечи, а затем протянул Россу руку:

Извините за этот балаган. В нашей семье не принято скрывать эмоции.

Да, я заметил, сдержанно ответил на рукопожатие Росс и почему-то посмотрел на меня.

Многозначительно.

Я предпочла интерпретировать это по-своему.

Семья! набрав воздуха в лёгкие, гаркнула я. Я. Зашла. На пару минут! Нам нужно ехать, я просто забежала повидаться. Я

успешно прошла обучение, я отодвинула куртку, демонстрируя жетон охотника, и отправляюсь в Виндстоун со старшим напарником Россом-тем-самым-Тейкером. Прямо сейчас.

Повисла тишина. Кузены крепче обняли мои ноги.

Внезапно хлопнула дверь.

Я обернулась: конечно, моя мать закрыла дверь и стояла напротив нее, перекрывая выход.

Как сейчас? негодующе воскликнула она. Как это «сейчас», семья тебя не видела четыре года, а вы даже не останетесь на ужин!

Правильно, хоть поужинайте! подтвердил Генри. Виндстоун от вас никуда не денется, а так хоть на дорогу подкрепитесь, как раз фирменное гамбо Кэти готово.

Мать воинственно кивнула, подтверждая мою догадку пятно на фартуке как раз от нашей семейной похлёбки.

Я умоляюще посмотрела на Росса. Семья расценила мой взгляд как просьбу разрешить остаться, Тейкер как напоминание о договоренности. Он нахмурил брови:

Филдс

Два энергичных снаряда отлипли от моих ног и переметнулись на более приоритетную мишень:

Мистер Тейкер, ну пожалуйста! протянули они на два голоса, обнимая Росса за коленки и преданно смотря снизу вверх.

Филдс, сцепив зубы, процедил он. У вас пятнадцать минут. Ни минутой больше.

В наступившем гаме я разобрала, как Герни говорит Джону:

Быстро, беги за Элдерсами!

Я застонала.

К моменту, когда мы (конечно, мама и Маргарет меня сразу взяли в оборот) накрыли на стол, в дом прибыли наспех одетые родственники со стороны матери: мой дядя Томас Элдерс со своей женой и детьми, и, конечно же, живущий с ними младший брат моего отца Уильям. Его жена не пришла осталась с ещё совсем маленькими детьми, да и не на пользу было глубоко беременной, насколько я знала по письмам, бежать с другой улицы. А все родственники, судя по тяжелому дыханию, именно бежали.

Бежать захотелось и мне, но, увы, на ближайшую минуту я снова стала куклой в руках любящей семьи.

К моему ужасу, досталось даже Россу.

Увидев, каким растрёпанным он стал, я невольно улыбнулась даже ходячий мертвец не заставил его прическу вести себя столь неаристократично. Но улыбка сошла с моего лица в следующую же секунду Россу досталась всего-то пара объятий, а как тогда выглядела сейчас я?

Я, как могла, пригладила кудри и поправила одежду, и мы наконец разместились вокруг стола, уставленного мисками всех возможных цветов и размеров.

Все взгляды сошлись на мне. Есть, конечно же, никто не собирался.

Я демонстративно взяла ложку и зачерпнула гамбо.

Вот и оно.

Момент, когда семья понимает, что кроме общей крови, между нами ничего нет.

Мать вздохнула, подперла руку щекой и затянула:

Наша девочка-то совсем взрослая стала.

Да, подхватила Марго, кто бы мог подумать! Охотница!

Я честно скажу, я никогда не верил по-настоящему, что она справится, заявил Уилл.

Да, кто бы мог подумать, подтвердила Мэри. Наша-то тихоня Сильви!

Я думал, она в умники подастся, как Тим, подтвердил Томас.

Всё в книжечках своих сидит и сидит, мать на них все деньги спускает, зато Сильва не забивается по углам, как в детстве.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке