Детектив Херб уже рассказал журналистам то, что вы услышали от меня.
Ко мне они ещё не обращались.
Знаю, усмехнулся Винсент.
Он открыл одну из папок на столе, вынул какой-то лист бумаги и положил на сукно передо мной.
Что это? спросил я.
Приказ полковника Хендерсона о назначении на должность инспектора. Она до сих пор вакантна. Как видите графа с фамилией пуста. Сейчас я макну перо в чернильницу и заполню графу вашим именем.
Не надо! жёстко заявил я.
Почему? удивился Винсент. Не хотите
стать инспектором Скотланд-Ярда?
Хочу, но не таким способом.
Вам ведь сразу обещали эту должность?
Обещали, кивнул я. Но сейчас это больше похоже на подкуп, чтобы я придержал свой язык. Лучше впишите в приказ Грегсона. Он более достоин этой должности. Если не ошибаюсь, в этом месяце Грегсон идёт на рекорд по количеству «галстуков».
Не пожалеете, что отказались? вопросительно уставился на меня Винсент.
Наоборот. Пожалею, если соглашусь Допустим, я промолчу. Только как быть с Кризи? Это он ранил Херба. Думаю, сейчас об этом знает каждый констебль Лондона.
Винсент потушил папиросу и посмотрел на большие настенные часы.
Примерно через час Кризи неловко оступится и упадёт на мостовую, размозжив голову Досадный случай, но после дождя на улицах так скользко.
И что никаких шансов выжить?
Абсолютно! С такими травмами не выживают, категорично ответил Винсент.
А свидетели? Они же должны подтвердить, что это несчастный случай? задумчиво спросил я.
Разумеется, следствию повезёт. Свидетель есть. Причём, что самое удивительное, этот свидетель достаточно неплохо знает то есть знал бывшего констебля.
Кто он?
Мистер Уильям Марвуд. По странному стечению обстоятельств штатный палач Скотланд-Ярда, улыбнулся Винсент.
Глава 12
Этим джентльменом был баронет Снайпс, завсегдатай лондонского Уайтс-клуба. Он сидел на любимом месте возле камина и, как обычно, приняв пару бокальчиков любимого шерри, дремал, делая вид, что полностью погружён в чтение газеты.
Что-то случилось, Джон? с трудом подавив зевок, спросил Снайпс.
Простите, что оторвал вас от чтения Дело в том, что один джентльмен хочет с вами поговорить.
Какое мне дело до этого джентльмена? недовольно пробурчал баронет.
Не могу знать, сэр, но он был крайне настойчив. Вот его визитная карточка, сэр
Джеймс Мортимер Профессор Йоркширского научного колледжа, прочитал вслух надпись на визитке Снайпс. Он не говорил, что ему нужно?
Нет, сэр
Снайпс вздохнул. Наверняка, этот провинциальный учёный ищет финансы для очередного бредового исследования. Похожие типы регулярно правдами и неправдами пытаются проникнуть в роскошный особняк, расположенный в доме 37 на Сент-Джеймс стрит. Их можно понять: уже столько лет в этих роскошных стенах собираются первые джентльмены Англии и самые большие кошельки империи.
Однако кого попало сюда не пускают, значит, мистер Мортимер что-то да представляет из себя.
Хорошо, Джон Зовите этого господина, после короткого раздумья, произнёс Снайпс.
Лакей вернулся с высоким худым мужчиной с выразительным умным лицом и совершенно седыми волосами. Облачён профессор был в тёмный сюртук и такого же цвета брюки, горло мужчины укутывал серый шарф.
Профессор Снайпс поднялся с кресла, чтобы пожать руку.
Рад знакомству, сэр Арнольд Снайпс
Рукопожатие у профессора оказалось стальным, ладонь баронета словно зажало в тисках.
Присаживайтесь
Благодарю вас, кивнул Мортимер.
Он сел в соседнее кресло.
Не желаете что-нибудь заказать? осведомился лакей.
В другой раз, усмехнулся профессор.
Ступайте, Джон. Я позову вас, если понадобитесь, отпустил лакея баронет.
Джон почтительно поклонился.
Как будет угодно.
Оставшись наедине с новым знакомым, Снайпс попытался придать лицу радушное выражение.
Вижу вас тут впервые, профессор. Вы ведь не член клуба?
Увы, развёл руками Мортимер. Но у меня есть брат, который уже лет пятнадцать входит в списки участников клуба. Это он замолвил за меня словечко, и теперь я гость Уайтс-клаба. Правда, всего на один день. Надеюсь, этого хватит
Полковник Роберт Мортимер догадался Снайпс. Это ваш брат?
С вашего позволения младший брат.
Говоря это, профессор одарил Снайпса таким взглядом, что баронету вдруг стало крайне неуютно.
«Что за ерунда? подумал он. Мы с профессором одного возраста, но почему я чувствую себя как какой-то мальчишка перед выволочкой от учителя»
Чтобы не выдать внезапного смущения, баронет заговорил:
В карточке написано, что вы профессор. Могу я узнать каких наук?
Мой разум и моя душа всецело принадлежат математике. А она, как известно, царица всех наук. Обычно при первом знакомстве у меня ещё спрашивают, почему я выбрал не Кембридж или Оксфорд, а стал преподавать
в Йоркшире, усмехнулся Мортимер.
Действительно, почему? из вежливости спросил Снайпс.
Люблю английскую глубинку. Там тихо, спокойно и патриархально. Можно спокойно заниматься научными изысканиями, пояснил Мортимер.
Снайпс понимающе кивнул. Порой у него самого возникало желание бежать из дымного, вонючего и перенаселенного Лондона куда-нибудь далеко-далеко. Да хоть в Йоркшир!
Недавно я вернулся из одной нашей бывшей колонии сказал Мортимер.