Самойлов Александр - Лестрейд. Рыжий Честный Инспектор стр 20.

Шрифт
Фон

Пока только один информатор. Но источник надежный

Мэгги не было смысла мне врать, так что я сразу счёл информацию заслуживающей доверия.

Могу я узнать кто?

Я отрицательно покачал головой.

Прости, Херб. Не имею права.

Понимаю. Что ещё тебе удалось узнать от твоего информатора?

Я рассказал ему всё, что услышал от Мэгги.

Он задумался.

Ситуация непростая В деле замешана полиция. Полковнику Хендерсону это известие точно придётся не по душе. У нас и без того подмочена репутация.

Полагаешь, ему больше понравится, если дантиста всё-таки ограбят?

Херб усмехнулся.

Твоя правда, Джордж. Но нам придётся быть сегодня предельно осторожными.

Это именно то, что я хотел от тебя услышать, обрадованно произнёс я.

Глава 9

Они совершенно ему не шли, но мода есть мода. Даже если благодаря её потугам выглядишь как пёсель из старой американской комедии «Тёрнер и Хуч».

Слава богу! Я с радостью выполнил его просьбу.

Не понимаю, зачем вам понадобились мои услуги? продолжил он. У вас просто идеальные зубы.

Счастье-то какое! Мне и в моём времени поход к стоматологу казался подвигом, пусть медицина уже успела достичь технологических чудес Что говорить про конец девятнадцатого века, когда инструмент дантиста больше смахивает на набор палача, да и ощущения примерно такие как после пыток?

Даже не представляю, откуда

взялась эта боль, про которую вы говорите озадаченно произнёс врач.

Я покосился на его ассистентку полную даму с линией усиков над верхней губой.

Простите, доктор, но у меня крайне деликатное дело Столь деликатное, что я могу довериться только представителю одного со мной пола, смущённо заговорил я.

Дантист явно не ожидал такого.

Вы точно не путаете? Я зубной врач с богатой практикой Но даже я представить себе не могу, каким может быть ваше деликатное дело озадаченно протянул он.

Я прекрасно его понимал. Он ведь не уролог, проктолог или венеролог. Обычный зубной врач.

И всё-таки Мне было бы гораздо проще изложить суть вам наедине

Что ж Хоть моя ассистентка тоже медик и, право слово её не следует стесняться, пойду навстречу. Миссис Причард

Да, мистер Джойс, откликнулась та.

Дотоле она сидела неподалёку и равнодушно заполняла какой-то журнал.

Оставьте нас ненадолго, пожалуйста. Я позову вас, как только в этом появится необходимость.

Миссис Причард посмотрела на меня как на сумасшедшего. Я сразу ощутил жгучий порыв показать ей справку из Бедлама дескать, вы правы как никогда.

Но обошлось без справки. Ассистентка кивнула.

Конечно, мистер Джойс.

Она вышла из кабинета, прикрыв за собой дверь.

Показалось мне или нет, но во время приёма она вела себя с доктором предельно холодно, хотя и подчёркнуто вежливо, и дело тут явно не в профессиональном этикете. Чем-то наш Айболит её задел или обидел. До битья посуды не дошло, но злость никуда не исчезла.

Теперь мы наедине, мистер Лестрейд. Надеюсь, больше вас ничего не смущает? поинтересовался дантист, с трудом сдерживая улыбку.

Только одно: разрешите я проверю насколько плотно прикрыта дверь?

Ещё меня интересовало не греет ли ассистентка уши, но говорить вслух не стал.

Я резво вскочил с кресла пациента и почти побежал к выходу. Распахнул дверь, увидел удаляющуюся спину миссис Причард и с облегчением вернулся в кресло.

Судя по виду дантиста, он тоже начал размышлять на тему всё ли у меня в порядке с головой.

Всё в порядке?

Да.

Итак, мистер Лестрейд

Позвольте представиться полностью детектив Скотланд-Ярда Джордж Лестрейд, тихо сказал я.

Удостоверение так и не выдали, с таким же успехом я мог бы объявить себя Наполеоном, но серьёзный и спокойный тон произвели на дантиста впечатление. Он мне поверил.

Вы не первый полицейский в моём кресле, кивнул Джойс. Кажется, ко мне вас привели отнюдь не больные зубы.

Так и есть, подтвердил я.

Вряд ли Чарли вычитал в лондонских газетах о поступлении к дантисту новой партии золота. Скорее всего от кого-то услышал, и этот кто-то был в курсе всех дел мистера Джойса.

Самый простой и логичный вариант: наводчик из числа помощников или прислуги дантиста.

А нарочно или случайно информацию слили бандитам ещё предстояло узнать.

Мы с Хербом сразу решили, что к дантисту пойду я. На то у нас имелись веские резоны. В городе я находился всего ничего (пусть обо мне и писали в газетах, фотографии были такие, что и мать родная не узнает), а Херб личность в криминальных кругах известная, его могли опознать, и это смешало бы нам все планы.

Поэтому именно я и записался на приём к мистеру Джойсу якобы с острой болью. И мне же предстояло рассказать, что у злоумышленников и у полиции на него есть планы.

Этой ночью ваш кабинет ограбят, сообщил я, не поднимая голоса.

Вы шутите вспыхнул он.

Тише! прижал указательный палец к губам я. С такими вещами шутить не принято. Бандиты откуда-то прознали, что вы сегодня получили крупную партию золота. Кусочек лакомый, они не смогли пройти мимо.

Так арестуйте же этих негодяев! воскликнул он.

Я поморщился.

Мы обязательно так и поступим, но пока они лишь вынашивают планы. А у нас ещё не появилось статьи, по которой мы можем арестовать человека за его мысли.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Контра
6.5К 152

Популярные книги автора