Самойлов Александр - Лестрейд. Рыжий Честный Инспектор стр 16.

Шрифт
Фон

Я принесу вам какой-нибудь сэндвич

Право слово, не стоит!

Не отказывайтесь! Это в честь нашего знакомства! К тому же вы помогли мне выкрутиться перед директором Честно говоря, я совсем забыл о нём, улыбнулся Херб. Так что это я ваш должник!

Часа через полтора он вернулся в приподнятом настроении духа и действительно не с пустыми руками. В кармане его плаща лежал бумажный свёрток.

Как и обещал, взял вам сэндвич с курицей Угощайтесь.

Благодарю вас! Вы очень любезны!

Я и впрямь проголодался, от завтрака в заведении мадам Беркли остались разве что воспоминания, да и сытным назвать его было нельзя. Сэндвич пришёлся как нельзя кстати.

Бог знает, доведётся ли мне сегодня ужинать, а если доведётся то где и чем Собственно, и сам вопрос с ночлегом тоже стоял довольно остро.

Чтобы не потерять лицо, я не стал хомячить сэндвич в два укуса (а он оказался ещё тёплым и очень вкусным), выдерживал паузы, тщательно жевал как корова жвачку.

Ближе к вечеру, когда пришла пора расходиться по домам, я поинтересовался у моего куратора:

Про удостоверение я уже понял придётся ждать А вот на вопрос с оружием вы не ответили, а что-то и сам забыл переспросить.

Зачем вам оружие, дорогой Лестрейд? Кто-то смеет покушаться на вашу жизнь?

В данный момент желающих нет, но в любую секунду всё может перемениться

Не стоит так переживать! Все дежурные смены во всех дивизионах Лондона уже уведомили, что в Скотланд-Ярде появился новый детектив. Стоит вам лишь назвать вашу полицию и должность, и любой полисмен придёт вам на помощь!

При условии, что он окажется рядом, не преминул подчеркнуть важный момент я.

Возьмите дубинку Есть превосходные маленькие полицейские дубинки. Они удобны в обращении, при желании вы легко раскроите ей череп любому негодяю, который покусится на вас.

Спасибо за предложение, я непременно им воспользуюсь. Только это как-то странно, там на улице у бандитов будет любое оружие от перочинного ножа до базуки, а я выйду против него с дубинкой Как-то несправедливо получается.

Херб озадаченно крякнул.

Простите, Лестрейд, что такое «базука»? Это какой-то сленг у вас в Лидсе?

Ага.

И что он означает?

Означает огромное ружьё из которого можно проделать в человеке не менее огромную дыру, нашёлся я.

Херб улыбнулся.

Надеюсь, до этого не дойдёт

А уж как я на это надеюсь словами не описать? Так что насчёт ствола? Будет?

Как только вам выдадут удостоверение, к нему получите и служебный револьвер. «Веблей-Бульдог» вас устроит?

Я бы, конечно, предпочёл пистолет Макарова, тихо пробурчал я, а для Херба добавил:

Разумеется. Лучше стрелять из «бульдога», чем просто из пальца.

Глава 7

До самого вечера Херб изнурял меня бумажной рутиной, которая традиционно составляет девяносто процентов работы любого сыщика.

Это проколи, это подшей, тут перепиши Почерк у нового меня оказался вполне разборчивый, писал я грамотно, так проблем не возникло, правда, меньше всего бы хотелось, чтобы и на будущее коллеги использовали только мои таланты писаря.

Без бумажек, конечно, нельзя, но погрязнуть в них гораздо легче, чем потом выкарабкаться.

Путь мой лежал к заведению мадам Беркли, в уме я строил все возможные варианты разговора. Не факт, что там поверят мне на слово Эх, надо было упросить Херба пойти со мной или договориться, чтобы мне выделили бы какого-нибудь сержанта или констебля в сопровождающие. Тогда у меня был бы аргумент что надо.

Из темноты закоулка вынырнули двое, они уверенно преградили мне путь.

Не оглядываясь, я понял: позади есть кто-то третий Его гнилое горячее дыхание обожгло мой затылок.

Улочка была тесной, я оказался зажат со всех сторон. Нет, умей я летать подобно Карлсону, у меня ещё оставался бы шанс без потерь (кроме репутации) улизнуть с места встречи, но у меня не только крыльев дубинки, и той не было.

Рожи и этих двоих были зверские, не менее зверски от них несло табаком и дешёвым портвейном. Вот только пьяными они не были и крепко держались на ногах.

В такой ситуации Херб советовал обратиться за помощью к ближайшему констеблю Даже странно, почему именно сейчас поблизости не оказалось ни одного самого завалящего «бобби»? Клянусь, я бы поил и кормил его за свой счёт целую неделю! Да что неделю месяц!

Джентльмены радушно произнёс я, прикидывая, что буду делать дальше и как долго мне удастся прожить, если вдруг план (который ещё только предстояло «родить») не сработает.

Их минимум трое на одного, оружия у меня нет (даже взять на работе дубинку не сподобился, сначала закрутился, а потом стало поздно), а они вряд ли пошли на дело неподготовленными. Значит, будут ножи, а может и что-то посерьёзней.

Дерусь я неплохо,

но надо быть реалистом: в узком горлышке этой улочки, даже если я проявлю чудеса героизма и изворотливости, результат будет не в мою пользу.

Скорее всего убьют, в лучшем случае покалечат.

За других не скажу, но мне оба варианта совсем не понравились.

Слышь ты рыжий! прорычал один из группы встречи.

От других работников ножа и топора его отличал разве что шёлковый шейный платок весёленькой расцветки.

Несмотря на лето, было темно, пресловутый лондонский туман хоть и пропал, однако уступил черёд не менее противному городскому смогу. С этого места я не мог разглядеть цвета волос ни у одного из молодчиков, однако тип в платочке легко определил, что я рыжий.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Контра
6.5К 152

Популярные книги автора