Филина Е. - Только для него стр 2.

Шрифт
Фон

 Адвокат? Но послушайте же

Дарий Хедли прервал Наташу на полуслове ледяным взглядом Наконец, видя, что ей нечего ответить, он кивнул Майлзу и вышел из кабинета. Наташа почувствовала странную слабость. Протянув руку, она схватилась за спинку кресла, на котором он сидел несколько минут назад.

Наташа смотрела в окно. Дарий Хедли переходил дорогу, направляясь к Слоун-сквер. Женщины провожали его взглядами.

Значит, не только на нее он оказывал такое действие.

Неожиданно он остановился, круто повернулся и посмотрел на окно, у которого стояла Наташа У нее перехватило дыхание.

 Наташа!

Она вздрогнула, повернула голову, а когда снова посмотрела в окно, Хедли уже исчез. Наташа повернулась к окну спиной.

 Вы уже разговаривали с «Кроникл»?  обратилась она к Майлзу.

 После того как со мной связался адвокат мистера Хедли, я первым делом позвонил менеджеру по рекламе «Кроникл».  Майлз подошел к столу, вынул из прозрачного файла лист бумаги и передал ей.

Из «Кроникл» переслали фотокопию одобренного Майлзом текста рекламы. Все совпадало до последней запятой, до галочки рядом с печатью «одобрено» и ее подписи внизу.

 Нет, Майлз. Это не тот текст!  Она подняла глаза.

 Но ведь писали его вы,  возразил Майлз.

 Несколько фраз отдаленно напоминают мои,  признала Наташа.

Время от времени она и правда позволяла себе слегка нарушить общепринятый рекламный стиль. Она выделяла мелкие недостатки, исправление которых не стоит больших денег, но значительно повышает шансы на успешную продажу недвижимости.

 Да бросьте, Наташа! По стилю ваша типичная «антиреклама».

 Моя «антиреклама» бывает точной и всегда по делу.

 Так вы бы все-таки написали о протекающей крыше?

 Определенно. Пятна на потолке и лужи на полу способен заметить любой покупатель!

 Ну а что там с лестницей?

 Очень красивая если, конечно, удастся разглядеть ступеньки под слоем пыли и сухих листьев, которые налетели через разбитое окно.

Дом года два пустовал с тех пор, как его последнего владельца увезли в дом престарелых. Из-за болезни Альцгеймера он представлял угрозу для себя самого.

 Смотритель дома хуже некуда. Мне пришлось самой раздобыть картонку и вставить вместо разбитого стекла, но кусок картона унесет первым же сильным порывом ветра. И, честно говоря, на месте Дария Хедли я бы давно уже избавилась от душеприказчика, похоже, от него нет никакого проку.

Морган молчал.

 Ну, послушайте, Майлз. Вы же знаете, я не посылала этого в «Кроникл».

 Вы уверены? Точно? Как всем нам уже известно, вы работаете с утра до ночи. Во сколько у вас сегодня был первый показ?

 В восемь, но

 А во сколько вы вчера вечером закончили работать?  Не дожидаясь ответа, Майлз глянул на распечатку из ее ежедневника несомненно, Джанин позаботилась. Теперь понятно, почему она так улыбалась,  прокол с рекламой! Всем насплетничает  Последняя встреча была назначена на девять тридцать. Во сколько вы вчера вернулись домой? В одиннадцать? В полдвенадцатого?

Вчера она приехала домой уже за полночь. Покупатели не всегда идеально вписываются в график «с девяти до пяти».

 Покупатели специально прилетели из Штатов, чтобы посмотреть квартиру. Не могла же я сказать им, что мой рабочий день заканчивается в семнадцать тридцать,  заметила Наташа.

 Никто не сможет долго выдерживать такой темп работы без ущерба для себя,  заметил Майлз.  По-моему, вы просто устали и по ошибке послали в «Кроникл» не тот вариант текста.

 Нет

 Я сам во всем виноват.  Он покачал головой.  Слишком много я на вас навалил.

 Я ничего не перепутала.  Наташа постепенно закипала. Сердце учащенно забилось от злости. Как посмел кто-то подделать ее безупречно составленный текст?  Ведь они прислали подтверждение Неужели я, по-вашему, не заметила бы, что текст не тот?

 Если у вас вообще было время хотя бы взглянуть на него.

 Время нашлось,  отрезала Наташа.  Я проверила каждое слово. Интересно, о чем думали в «Кроникл»? Почему такой текст не показался подозрительным никому из отдела рекламы?

 Показался  Майлз покосился на разворот в журнале.  Они звонили нам двадцатого. Разумеется, разговор записывался.

 Хорошо, так какой же идиот с ними разговаривал?

Он протянул ей листок бумаги, чтобы она посмотрела своими глазами:

 Идиотка по имени Наташа Гордон.

 Не может быть!

 Завотделом рекламы уверяет, что вы сказали: мол, такие тексты последний писк моды.  Хотя Майлз говорил спокойно, от его голоса у Наташи по спине побежали мурашки.  Все ясно, вы были недовольны тем, что душеприказчики, которые продают дом, не прислушались к вашим советам.

Наташа изо всех сил старалась, чтобы ее голос звучал спокойно, несмотря на то что пульс зашкаливал.

 Никто из «Кроникл» мне не звонил.

 И что дальше? Хотите сказать, что завотделом рекламы «Кроникл» лжет? Или что кто-то выдал себя за вас? Бросьте, Наташа! Кому надо вас топить?  возмутился он.

Она проглотила подступивший к горлу ком. И правда, похоже на бред.

 Хотя в одном вы правы,  продолжал Майлз.  Телефон буквально раскалился добела  Наташа вздохнула с облегчением, но, как выяснилось, рано.  Звонили редакторы бульварных газетенок, желающие заполучить комментарии.

Она нахмурилась:

 Уже? Номер появился в продаже меньше чем два часа назад.

 Вы же знаете, плохие новости распространяются быстро.  Майлз взял у нее листок с рекламой и бросил его на стол.  Мне кажется, кто-то из сотрудников «Кроникл» подкинул журналистам лакомый кусочек.

 Нетрудно догадаться. А как же Дарий Хедли обо всем узнал?

 Надо полагать, его адвокатам тоже позвонили из редакции.

Наташа покачала головой:

 Единственное, что я могу сказать,  плохой рекламы не бывает. Я имею в виду то, что сказала мистеру Хедли. Если все представить под нужным углом

 Ради бога, Наташа, перестаньте! По вашей милости и фирма, и мистер Хедли очутились в дурацком положении. Здесь невозможен никакой «правильный» угол! Он снял дом с продажи, хотя мы уже понесли значительные убытки. Теперь Хедли намерен обвинить нас в причинении морального и материального ущерба. Репутации компании «Морган и Блэк» нанесен невосполнимый урон.

 Всего этого можно избежать, если мы сумеем быстро найти покупателя,  не сдавалась Наташа.  Ведь реклама появится во всех воскресных выпусках!

 Я рад, что вы осознаете размер трагедии.

 Нет

Когда им поручили продать Хедли-Чейз, она навела справки о владельцах в Гугле, однако не нашла интересных сплетен, которые так оживляют колонки в воскресном приложении к журналу о недвижимости. К сожалению, Хедли оказались либо слишком сдержанными, либо скучными сверх всяких ожиданий.

 Ну, послушайте, Майлз,  сказала она.  Вас бы такая реклама не смогла обмануть. Дом расположен в прекраснейшем месте, а тех, кому хватит на него денег, не отпугнут обычные для всех старинных построек проблемы.  Она и сама понимала, что ее доводы не слишком убедительны.  Я сделаю несколько звонков, переговорю кое с кем  Она чувствовала себя так, словно разговаривает со стеной, и в негодовании всплеснула руками.  Черт возьми, я сама поеду в Хедли-Чейз, возьму в руки метлу и приведу дом в порядок!

 Вы ничего не будете делать и ни с кем не будете разговаривать,  буркнул Морган.

 Но если я быстро найду покупателя

 Все, хватит! Хватит! Я забронировал для вас место в клинике «Фэрвью»

 Что?! В «Фэрвью»?  В клинике, в которой знаменитости лечатся от алкоголизма и наркомании?

 Мы опубликуем заявление, в котором будет сказано, что вы переживаете стресс и нуждаетесь в нескольких неделях абсолютного покоя под надзором медиков.

 Нет.  Болезней и больниц ей в детстве хватило. Сейчас она на минуту не задержится в больнице без достаточно веских на то оснований.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3