Бахарева Анастасия - Искатели прошлого. Открывающий суть стр 11.

Шрифт
Фон

Рума тревожно покосился на короля, взглядом задавая вопрос. Ответом ему стал степенный молчаливый кивок: Рубины Андимандр взял с собой.

Зал, где было решено провести Совет магов, встречал всех распахнутыми настежь высокими дверями. Из него по всему этажу раздавалось жужжание голосов. Почти все маги уже были в сборе, а последние опоздавшие входили внутрь. Те, кто на Совет не явился, имея достаточную для сражения и врачевания силу, что обещались проконтролировать главы Совета, объявлялись врагами страны и подлежали изгнанию или смертной казни.

Король приостановился у подножия лестницы, взмахом руки отсылая стражу, стоявшую у дверей зала, и давая припозднившимся войти внутрь. Все четверо принялись наблюдать, как толстенький маг, не справляясь с одышкой, быстро катился к ждавшему ему, явно волновавшемуся юноше, как подслеповатая маленькая старушка неуверенно пересекала холл, стуча по бежевым плитам корявой палочкой, как трое магов, что-то тараторя, спускались сверху, чуть притормаживая при виде правящей семьи.

 Ваше величество, ваши высочества,  быстро-быстро поприветствовал один из них за себя и товарищей, поклонившись, и стремглав устремился вперёд следом за остальными.

Снизу бежала служанка, путаясь в юбках, и указывала путь двум девушкам, одна из которых была в ярко-жёлтом дорогом платье, а другая в чёрно-серебряном походном плаще.

 Ваше высочество,  радостно вскрикнула одна из них, увидев Адана, оставляя служанку позади.  Успели!

 Это госпожа Санденнея, графиня Анесс, и её старшая сестра Санна,  Адан поспешил их представить, заметив заминку младшей из девушек.

 Просто Санна?  ляпнул Рума.

Девушка, чуть запыхавшаяся и смотревшая только в сторону зала, обратила внимание и на него:

 Санна из Райнимайта.

 Приятно познакомиться с вами,  учтиво поклонился Акан.  Позвольте и вам представить нашего будущего придворного мага: Рума, Рума из Мондея.

Санна задержала на маге взгляд, явно оценивая, а тот почувствовал силу, словно тёплым ветром расходившуюся от неё. Под стать магии пронзительными и яркими были и её глаза: насыщенно-синие с чёрными звёздочками вокруг зрачка.

 Маон!  вдруг раздражённо воскликнула девушка и резко развернулась, быстро пустившись дальше к залу.

Сестра, да и маг тоже, расстроенно проводили её глазами.

 Простите мою сестру, она устала от долгой дороги,  извиняюще произнесла Санденнея, и, присев на мгновение, пошла обратно.

Последними холл пересекли высокий маг с чёрной клиновидной бородкой и мечом на поясе, издалека поклонившийся королю и принцам и кивнувший Руме, и маленький лысый худощавый монах, показательно махнувший рукой от сердца, словно защищаясь от сглаза, при входе в зал.

 Кажется, собрались все,  сказал король, впервые заговорив.  Время идти и нам.

 Идёмте,  согласился Адан.

Они, не торопясь, пересекли холл, двигаясь к последнему источнику шума в притихшем замке. В коридорах сейчас оставались только дворяне и слуги, которых стало, казалось, много меньше, чем прежде. Шум постепенно нарастал.

 Эй, сосредоточься,  Акан толкнул локтем растерянного мага.  Выглядишь, будто забрёл сюда случайно. Сейчас толкнёшь речь, мельком упомянув, что разрушил полгоры, и все магички твои.

Рума толкнул его в ответ.

Они вошли в зал, словно в опасную трясину. Первым шёл король, опиравшийся на руку Адана, а следом за ними младший принц и Рума. Маги постарались на славу: зал, бывший когда-то вполне обычным чертогом огромного замка, с далеко разнёсшимися задрапированными жёлтой тканью стенами и высоким потолком, терявшимся в тенях и свете люстр, теперь оказался словно под открытым небом так высоко вздымались стены. Но и в ширину зал претерпел изменения: просторная круглая площадь сузилась, расширяясь кверху, внизу оставив в диаметре не больше пятидесяти футов, а вдоль стен выросли трибуны, ярусами уходившие ввысь. На них и расселись маги, сделав так, чтобы всем были слышны слова короля. Рума прислушался к ощущениям и понял, что маги расселись сообразно силе: обладающие более обширными умениями и большим объёмом магии внизу, меньшим наверху, а самый первый ряд, где полагалось место и членам королевской семьи, заняли те, кто по праву считался главами Советов: одиннадцать сильнейших магов Нагата, разумеется, из тех, кто согласился принять столь почётную, но и ответственную должность.

Были среди них те, кого Рума уже успел увидеть: старичок, сотворивший домик из зёрнышка, маг с козлиной бородкой, кивнувший ему в холле, хромая старушка, продолжавшая подслеповато щуриться; и те, кого он ни разу не встречал: толстая женщина преклонных лет, но ещё красивая, накручивающая на палец локон ярко-рыжих волос, лысый мужчина, выглядевший чуть старше его и с такими же золотыми колечками в ушах, старик с серой и очень длинной бородой, разложенной по столешнице, всклокоченный человек неопределимого возраста, одетый в смешение тряпок и мехов, женщина, с ног до головы укрытая красно-синей вуалью, усталый седой мужчина с цепью изумрудов на шее, черноволосый старик с узловатыми пальцами по три медных кольца на каждом, и хрустальный шар не очень правильной формы, из которого таращилось нечто, похожее на стрекозу из-за большой головы с огромными зелёными глазами.

Они были сильны много сильнее тех, кого Рума встречал на дорогах, дорогих приёмах и в потаённых местах. У одних сила чувствовалась сразу, обдавая иллюзорным ветром, волной тепла или неприятным ощущением жидкого студня, а у других едва тлела, наверняка сдерживаемая вязью заклятий. Но стоило ему войти в круг следом за королём, как все они зашевелились, кто, нахмурившись, кто, отодвинувшись, а кто, с восторгом изучая: Румы затмил их всех.

 Приветствую вас, господа маги,  обратился король Андимандр к собравшимся, пройдя на отведённое ему место трибуны.

Все примолкли. Последние шепотки под потолком затихли, а главы Совета встали, стоило королю занять место, и снова сели, приготовившись слушать.

 Я попросил каждого из вашего ордена прибыть сегодня, что, надеюсь, вы выполнили,  король обвёл серебристыми глазами все ярусы трибун, словно пересчитывая тех, кто откликнулся на зов.

 Явились все,  подал слово усталый мужчина с изумрудной цепью.  Те, кто не пришёл, больше не входят в Совет. Их пути ведут прочь из Нагата.

Он поднял руки и перед ним развернулся свиток, где красными чернилами сияли имена. По залу прошёл шепоток, но вскоре стих: все знали, чем грозит пренебрежение этим указом короля. Андимандр кивнул седому магу, и свиток растворился в воздухе.

 Я хочу поблагодарить всех, кто присутствует здесь сейчас, и выразить свою радость от того, что в Нагате есть столько магов, согласных помогать королям и защищать наш народ в трудный час. С сожалением довожу до вашего сведения, что поводом к новому собранию, как и много раз прежде, послужила война,  в зале поднялся ропот, теперь гораздо более недовольный.

 Опять!  рядом выше кто-то взмахнул руками.

 И эта война затмит все остальные. Даже Великую Войну с драконами!

Трибуны замирали, в удивлении прислушиваясь к понизившему голос королю. Андимандр, не собираясь томить магов долгими прелюдиями, принялся рассказывать о Даррелле, его задумке и о том, чем это грозит людям Нагата и других стран, также оказавшимся в опасности от нападения демонов. Король начал рассказ, вскоре его поддержал Адан, а история всё не кончалась и не кончалась.

Маги слушали внимательно: ни короля, ни принцев не перебивали, больше никто не позволял себе выказывать недовольство. Как заметил Рума, многих напугало то, что открывалось перед ними, но другие тут же начинали что-то записывать, а некоторые и вовсе настраивали какие-то амулеты и попутно с рассказом начинали искать доказательства слов короля за стенами замка.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3