Завидев Джереми, девушка поднялась из-за стола к нему навстречу, а затем радостно обняла и поцеловала в щеку, чем окончательно сбила молодого человека столку. Их отношения не изобиловали такой нежностью даже в самом начале.
Я так рада тебя видеть, проворковала Джулия, усаживаясь напротив своего спутника. Я ужасно соскучилась!
Э-эмя тоже, немного даже растерялся Джереми, но затем всё-таки не выдержал и задал давно вертевшийся на языке вопрос. Ты так рада меня видеть, но при этом попросила мистера Рэя дать мне очередное задание? Что за ерунда? Ты же знаешь, что я еще даже не отдохнул от предыдущей погони за Охотником!
Ах, прости, девушка кокетливо опустила глазки в пол. Я хотела как лучше!
Да ну! не поверил молодой человек.
Я очень переживала, что враги мистера Рэя, которые хотели тебя убить, все-таки вычислят твой адресЯ чисто случайно услышала, что они не собираются отступать. Но я знаю, что они боятся Зеркальщика, поэтому, если ты сейчас будешь рядом с ним, они не посмеют к тебе сунуться! Они, вообще, избегают этот город из-за него.
Объяснение это выглядело явно притянутым за уши.
Отлично! всплеснул руками Джереми. То есть даже такие бандиты боятся этого пресловутого Стекольщика, или как его тамА я должен с ним идти драться! Лучше просто нельзя было придумать! Ты в своем уме, вообще?
Но я хотела как лучше! Честно-честно! Джулия выглядела словно сама невинность. Я помогу тебе все сделать, клянусь! Я даже специально попросила мистера Рэя не давать мне сейчас никаких серьезных поручений, чтобы я в любую минуту могла быть рядом с тобой!
Очень мило! Ничего не скажешь! не спешил успокаиваться молодой человек. Где же ты была сегодня утром? Когда я тебе звонил и хотел сразу получить хоть какую-то информацию!
Ах, у меня была деловая встреча, кокетливо пожала плечами девушка. Не ревнуй, мне пришлось соблазнить этого мужчину исключительно по приказу босса. Люблю я только тебя!
«Ага! Как же», про себя подумал Джереми.
Он, вообще, очень сомневался, что его холодная и стервозная по характеру коллега способна любить кого-то, кроме себя самой.
И где сейчас этот мужчина? поинтересовался молодой человек больше, чтобы поддержать разговор, нежели из искреннего интереса.
В морге, развела руками Джулия.
Оперативно, хмыкнул Джереми. Утром с тобой познакомился, а вечером уже ушел на покой. Не повезло ему. Прямо настоящее роковое свидание. И что с этим беднягой произошло?
С его коктейлем было что-то не так, загадочно улыбнулась блондинка, а потом не удержалась и похвасталась. Мистер Рэй говорит, что я лучший специалист по ядам и зельям из тех, кого он знает.
Хорошо, если бы ты еще целительные настойки умела готовить, заметил молодой человек.
Это, правда, было бы весьма нелишним, ведь их работа всегда сопряжена с прямым риском для здоровья. А Джереми нередко уже выполнял задания в паре с Джулией. Было бы очень удобно иметь такую напарницу с нужным зельем под рукой.
Это скучно, поджала губы девушка.
Но молодой человек подозревал, что у неё просто не получались подобные снадобья. У каждого, как говорится, свои таланты.
Кстати, знаешь, почему я выбрала именно эту гостиницу? перевела тему Джулия.
Потому что здесь ужасно шумно? Даже я тебя еле слышу, у других так вообще нет шансов.
Джереми уже стала немного раздражать громкая музыка.
Не угадал. Я о тебе позаботилась, игриво улыбнулась его собеседница. Чтобы тебе не пришлось далеко ходить. Я выбрала номер, окна которого выходят прямиком на дом Зеркальщика.
Да ладно? слегка удивился молодой человек. Что ж, спасибо. Кстати, а чем этот парень насолил нашему мистеру Рэю? Ты же должна была ввести меня в курс дела. Ну, так вперёд!
Пошли слухи, что Зеркальщик хочет убить нашего босса, понизив голос, еле слышно произнесла Джулия. За что не знаю. Но, сам понимаешь, нашему шефу такие новости совсем не по душе.
К ним подошел официант и поставил перед девушкой алкогольный коктейль. Джереми от спиртных напитков отказался, ему уже хватило вина в поезде. К тому же он предпочитал, чтобы во время задания его мысли оставались ясными, и не хотел затуманивать сознание крепкими напитками.
Я слышал его многие боятся, почему? продолжил нужную тему молодой человек.
Скажешь тоже! хмыкнула его собеседница. Он же мастер зеркал!
И что это значит? не понял Джереми.
Ах, да! Всё время забываю, что у тебя только базовый магический сертификат, и в институте ты не учился, как всегда не постеснялась напомнить девушка.
Молчи уж! Я же тебя не упрекаю, что ты не умеешь стрелять, как я.
Молодой человек и правда мало интересовался науками и теоретическими аспектами. Он в совершенстве владел боевыми заклятиями, и знал многое про полезные в его работе артефакты, а штудировать книжки ему было некогда. Джереми полагал, что, если ему понадобится какая-то информация, он легко найдет её в интернете или спросит у знающих людей. А выучить абсолютно все невозможно. Единственное, о чем он жалел это то, что у него не получалось освоить даже самые простые целительные заклятия. Но он надеялся, что рано или поздно найдет время и попытается их выучить.
Магия зеркал очень сложная наука, принялась объяснять Джулия, пропустив комментарий своего спутника мимо ушей. Освоить её трудно, для этого требуется много времени и соответствующие способности. Но с помощью неё можно проделывать различные трюки, в том числе убивать своих врагов.
Как именно? заинтересовался Джереми.
Он не до конца понимал, чем могут быть так опасны обычные зеркала. Официант поставил перед ним тарелку со стейком, и молодой человек принялся нехотя ковырять вилкой в еде, скромно запивая свой ужин жасминовым чаем, пока его подружка налегала на коктейли. У Джереми не было аппетита, все его мысли были заняты предстоящим заданием, он уже эмоционально погрузился в него и не мог думать ни о чем другом. Но поесть было нужно, для всех дел требовались силы.
Ну, сам подумай, у каждого человека есть дома зеркало, продолжила девушка. А если даже ты решишь избавиться от всех зеркал в своём жилище, то останутся различные отражающие поверхности. Кран в ванной комнате, выключенный экран телевизора, даже пролитая вода! Так вот, через любую зеркальную поверхность в твой дом может проникнуть Зеркальщик! Или тот, кто владеет такой же магией. Не хило, да?
Да, обалдеть можно, согласился Джереми, представив, как трудно защититься от такого убийцы. Практически невозможно. Тогда я понимаю, почему мистер Рэй так напрягся. Ему хочется как можно скорее избавиться от этого типа, ведь он в любую минуту может заявиться к нему домой и, вообще, куда угодно, и напасть! Но почему все отказывались от задания? Боялись внезапных атак из зеркал?
И не только, кивнула блондинка. С помощью такой магии можно создавать различные иллюзии, ловушки.
Какие, например?
Да, много всего, уклончиво ответила Джулия, протягивая руку к очередному бокалу.
Отлично! И как мне справиться с таким противником? покачал головой молодой человек.
Он заметил, что с каждым выпитым бокалом его подружка становилась всё веселее и веселее. Иногда, когда дело не касалось непосредственно заданий, Джулия расслаблялась и теряла чувство меры. Джереми понял, что еще немного и может дойти до танцев на барной стойке и прочего дебоша. А это ему было совсем ни к чему. Если он планирует какое-то время жить в этом отеле и наблюдать отсюда за Зеркальщиком, совершенно не нужно было привлекать к себе лишнее внимание и становиться звездой в местном баре. Поэтому молодой человек поспешно попросил у официанта счет и, взяв девушку за руку, аккуратно, но настойчиво повел её в номер, который она сняла.