Все, кто собираются к нам в город! бойко ответила Меган.
И чем же так знаменит этот человек?
Джереми подумал, что, может быть, сумеет получить от своей соседки больше полезной информации, чем из интернета.
Ой, чем он только не знаменит! махнула рукой девушка. Раньше он долгое время был актером, достаточно известным, кстати. Но потом с ним произошел несчастный случай. Подробностей я не знаю. Говорят, он спутался с женой какого-то режиссера или очень богатого человека. А тот из мести нанял людей, которые плеснули Зеркальщику кислотой в лицо. Представьте, что такое для актера остаться без лица?! Это же ужас! Хотя и для обычного человека тоже не сахарВ общем, лицо ему кое-как восстановили с помощью пластической хирургии и всяческих заклятий, но былую привлекательность он, естественно, утратил. А кроме того стал параноиком. Он заперся в своем доме и никуда практически оттуда не выходит, за редким исключением, но все вылазки его тайные. Никто даже точно не знает, как он сейчас выглядит!
На что же он живет? удивился молодой человек. Я так понял, что этот инцидент с кислотой произошел довольно давно. Среди современных актеров я что-то такого не припоминаю.
Да, уже лет двадцать прошло, закивала его собеседница. Кто-то говорит, что он очень богатый, много заработал себе во времена актерской карьеры. Но многие намекают на его связь с криминалом. Сперва чтобы отомстить тем, кто плеснули в него кислотой, а затем уже сам втянулся и стал жить за счет каких-то тёмных делишек.
«Вот это уже интересно!» про себя подумал Джереми. «Вряд ли мистеру Рэю помешал бы какой-то бывший актер, а вот бандит запросто».
А почему его зовут Зеркальщиком? продолжил расспрашивать молодой человек.
О! Говорят, что он сошел с ума после всей этой истории и завесил весь свой дом зеркалами! Они там везде! На стенах, на потолке, даже на полу! охотно сообщила Меган.
Зачем?! искренне поразился Джереми. Мне кажется, что человеку, который утратил свою внешность, наоборот, не хочется любоваться на себя в зеркало, тем более так часто.
Не знаю! пожала плечами девушка. Говорю же, похоже, у него сдвиг по фазе! Может, он смотрится в них и надеется увидеть себя прежним?
Молодой человек скептически отнесся к словам своей спутницы, её рассказ больше напоминал какую-то городскую байку или легенду. Но это всё равно была хоть какая-то информация.
А ещё он очень сильный колдун! Наверное, после того, как он оставил актерскую карьеру, ему просто нечем было заняться у себя дома, вот он и совершенствовал магические навыки круглыми сутками. А еще, возможно, хотел придумать какой-нибудь заковыристый способ мести для своих обидчиков, продолжила общительная соседка. Кстати, хотите, я покажу Вам его дом? Мы можем прогуляться по городу и подойти прямо к нему! Там вокруг нет ничего страшного. Если не пытаться заглянуть внутрь, то Зеркальщик никого не тронет!
Нет, не стоит, поспешно отказался Джереми.
Ему не хотелось, чтобы кто-то обратил внимание на его излишнюю заинтересованность данной личностью.
Я так от скуки решил почитать про достопримечательности вашего города, про известных людей, и наткнулся на этого загадочного Зеркальщика, на ходу придумал он. Но идти к нему в гости это как-то чересчур. Расскажите мне лучше о том, куда у вас можно сходить отдохнуть? Какие хорошие кафе и бары?
Молодой человек старательно перевёл тему. Его соседка принялась воодушевленно рассказывать про самые крутые места своего города, приглашая Джереми сходить в каждое из них. Молодой человек слушал вполуха и терпеливо кивал. Через какое-то время он извинился и пожаловался на то, что вынужден был прошлой ночью готовить документы к предстоящей командировке, поэтому сейчас очень хочет спать. Джереми и правда устал за последние дни. К тому же это, похоже, был единственный способ прекратить словесную активность его новой знакомой. Та, как ни странно, отнеслась с пониманием, и оставшуюся часть пути молодому человеку удалось спокойно подремать.
Они добрались до пункта назначения без всяких приключений, поезд больше не останавливался, и ничего интересного не происходило. По прибытии Джереми поспешно попрощался с Меган, клятвенно заверив, что ни за что не потеряет её визитку и обязательно ей позвонит. А затем постарался затеряться в привокзальной толпе. Тем более, на его счастье, навязчивую соседку приехали встречать какие-то родственники.
Покинув здание вокзала, молодой человек снова набрал номер Джулии. Та, словно ждала его звонка, и ответила с первого же гудка. Голос блондинки звучал на удивление добродушно и приветливо.
Привет, дорогой! Неужели ты наконец осчастливил меня своим приездом? бойко заговорила она. Насколько я знаю, тебе должны были звонить еще утром. Мог бы сразу телепортироваться сюда и не заставлять меня ждать!
Джереми изрядно удивил подобный тон. Сперва Джулия подложила ему свинью в виде нового неожиданного поручения, за которое никто, как оказалось, не хочет браться, а теперь вдруг «дорогой». Но молодой человек решил, что выяснять отношения лучше лично, а не по телефону.
Я предпочел не расходовать весь лимит на телепортацию, учитывая предстоящее задание, сухо ответил он. Поэтому поехал на поезде. Мне сказали, что ты введешь меня в курс дела. Где мне тебя найти? Кстати, я звонил сегодня утром, но ты не соизволила взять трубку.
Ах, извини, защебетала его подружка. Я сама была немного занята одним щекотливым дельцем. Позже расскажу. Кстати, я нашла для тебя шикарную гостиницу. Прямо в центре города! И сейчас терпеливо жду тебя внизу в ресторане. Приезжай скорее. Вместе поужинаем, а если хочешь, я могу остаться у тебя на ночь.
Она назвала нужный адрес, после чего Джереми достаточно скомканно попрощался и вызвал такси, чтобы добраться до отеля. Всю дорогу он думал о предстоящем задании и загадочном поведении своей коллеги. Что это вдруг на неё нашло? Может быть, она чувствует свою вину за то, что подкинула ему это неожиданное дело и теперь пытается сгладить ситуацию? Молодой человек предположил, что, возможно, мистер Рэй изначально хотел привлечь к устранению Зеркальщика саму Джулию, а она умело перевела стрелки на своего напарника, поэтому сейчас ведет себя как сама любезность.
Джереми равнодушно поглядывал в окно на мелькавшие яркие вывески и красивые исторические здания. Он не планировал оставаться здесь надолго, поэтому не питал особого интереса к местным достопримечательностям. Таксист достаточно быстро доставил его по нужному адресу. Внизу гостиницы, которую выбрала девушка, располагались бар и ресторан наподобие ночного клуба. Сейчас, ближе к вечеру, там начинала активно кипеть жизнь.
Молодой человек нашел Джулию за одним из столиков с видом на танцпол. Музыка в этом заведении играла весьма громко и людей уже набралось прилично. Джереми был несколько удивлен таким выбором места. Впрочем, его подружка была девушкой достаточно эксцентричной, а ему самому по факту было все равно где разговаривать. Здесь их, по крайней мере, точно никто не услышит, окружающая публика была больше заинтересована танцами и алкоголем, чем чужими разговорами.
Джулия сидела за столиком, одетая в красное платье с очень открытой спиной, вырез сзади доставал едва ли не до поясницы. Её белоснежные волосы были заколоты в идеальный пучок с украшением в виде алой розы. Довершала образ такая же яркая помада. Блондинка сегодня явно захотела побыть в образе роковой красотки. Молодой человек подумал, что ему прямо везет на женщин в красном, машинально вспомнив свою надоедливую попутчицу.