Уильям Шекспир - Romeo and Juliet / Ромео и Джульетта стр 5.

Шрифт
Фон

Ill make you quiet. What, cheerly, my hearts.

Tybalt

Patience perforce with wilful choler meeting

Makes my flesh tremble in their different greeting.

I will withdraw: but this intrusion shall,

Now seeming sweet, convert to bitter gall.

[Exit.]

Romeo

[To Juliet]

If I profane with my unworthiest hand

This holy shrine, the gentle sin is this,

My lips, two blushing pilgrims, ready stand

To smooth that rough touch with a tender kiss.

Juliet

Good pilgrim, you do wrong your hand too much,

Which mannerly devotion shows in this;

For saints have hands that pilgrims hands do touch,

And palm to palm is holy palmers kiss.

Romeo

Have not saints lips, and holy palmers too?

Juliet

Ay, pilgrim, lips that they must use in prayer.

Romeo

O, then, dear saint, let lips do what hands do:

They pray, grant thou, lest faith turn to despair.

Juliet

Saints do not move, though grant for prayers sake.

Romeo

Then move not while my prayers effect I take.

Thus from my lips, by thine my sin is purgd.

[Kissing her.]

Juliet

Then have my lips the sin that they have took.

Romeo

Sin from my lips? O trespass sweetly urgd!

Give me my sin again.

Juliet

You kiss by the book.

Nurse

Madam, your mother craves a word with you.

Romeo

What is her mother?

Nurse

Marry, bachelor,

Her mother is the lady of the house,

And a good lady, and a wise and virtuous.

I nursd her daughter that you talkd withal.

I tell you, he that can lay hold of her

Shall have the chinks.

Romeo

Is she a Capulet?

O dear account! My life is my foes debt.

Benvolio

Away, be gone; the sport is at the best.

Romeo

Ay, so I fear; the more is my unrest.

Capulet

Nay, gentlemen, prepare not to be gone,

We have a trifling foolish banquet towards.

Is it een so? Why then, I thank you all;

I thank you, honest gentlemen; good night.

More torches here! Come on then, lets to bed.

Ah, sirrah, by my fay, it waxes late,

Ill to my rest.

[Exeunt all but Juliet and Nurse.]

Juliet

Come hither, Nurse. What is yond gentleman?

Nurse

The son and heir of old Tiberio.

Juliet

Whats he that now is going out of door?

Nurse

Marry, that I think be young Petruchio.

Juliet

Whats he that follows here, that would not dance?

Nurse

I know not.

Juliet

Go ask his name. If he be married,

My grave is like to be my wedding bed.

Nurse

His name is Romeo, and a Montague,

The only son of your great enemy.

Juliet

My only love sprung from my only hate!

Too early seen unknown, and known too late!

Prodigious birth of love it is to me,

That I must love a loathed enemy.

Nurse

Whats this? Whats this?

Juliet

A rhyme I learnd even now

Of one I dancd withal.

[One calls within, Juliet.]

Nurse

Anon, anon!

Come lets away, the strangers all are gone.

[Exeunt.]

Act II

Enter Chorus.

Chorus

Now old desire doth in his deathbed lie,

And young affection gapes to be his heir;

That fair for which love groand for and would die,

With tender Juliet matchd, is now not fair.

Now Romeo is belovd, and loves again,

Alike bewitched by the charm of looks;

But to his foe supposd he must complain,

And she steal loves sweet bait from fearful hooks:

Being held a foe, he may not have access

To breathe such vows as lovers use to swear;

And she as much in love, her means much less

To meet her new beloved anywhere.

But passion lends them power, time means, to meet,

Tempering extremities with extreme sweet.

[Exit.]

Scene I

An open place adjoining Capulets Garden. Enter Romeo.

Romeo

Can I go forward when my heart is here?

Turn back, dull earth, and find thy centre out.

[He climbs the wall and leaps down within it.]

Enter Benvolio and Mercutio

Benvolio

Romeo! My cousin Romeo! Romeo!

Mercutio

He is wise,

And on my life hath stoln him home to bed.

Benvolio

He ran this way, and leapd this orchard wall:

Call, good Mercutio.

Mercutio

Nay, Ill conjure too.

Romeo! Humours! Madman! Passion! Lover!

Appear thou in the likeness of a sigh,

Speak but one rhyme, and I am satisfied;

Cry but Ah me! Pronounce but Love and dove;

Speak to my gossip Venus one fair word,

One nickname for her purblind son and heir,

Young Abraham Cupid, he that shot so trim

When King Cophetua lovd the beggar-maid.

He heareth not, he stirreth not, he moveth not;

The ape is dead, and I must conjure him.

I conjure thee by Rosalines bright eyes,

By her high forehead and her scarlet lip,

By her fine foot, straight leg, and quivering thigh,

And the demesnes that there adjacent lie,

That in thy likeness thou appear to us.

Benvolio

An if he hear thee, thou wilt anger him.

Mercutio

This cannot anger him. Twould anger him

To raise a spirit in his mistress circle,

Of some strange nature, letting it there stand

Till she had laid it, and conjurd it down;

That were some spite. My invocation

Is fair and honest, and, in his mistress name,

I conjure only but to raise up him.

Benvolio

Come, he hath hid himself among these trees

To be consorted with the humorous night.

Blind is his love, and best befits the dark.

Mercutio

If love be blind, love cannot hit the mark.

Now will he sit under a medlar tree,

And wish his mistress were that kind of fruit

As maids call medlars when they laugh alone.

O Romeo, that she were, O that she were

An open-arse and thou a poperin pear!

Romeo, good night. Ill to my truckle-bed.

This field-bed is too cold for me to sleep.

Come, shall we go?

Benvolio

Go then; for tis in vain

To seek him here that means not to be found.

[Exeunt.]

Scene II


Capulets Garden. Enter Romeo.

Romeo

He jests at scars that never felt a wound.

Juliet appears above at a window.

But soft, what light through yonder window breaks?

It is the east, and Juliet is the sun!

Arise fair sun and kill the envious moon,

Who is already sick and pale with grief,

That thou her maid art far more fair than she.

Be not her maid since she is envious;

Her vestal livery is but sick and green,

And none but fools do wear it; cast it off.

It is my lady, O it is my love!

O, that she knew she were!

She speaks, yet she says nothing. What of that?

Her eye discourses, I will answer it.

I am too bold, tis not to me she speaks.

Two of the fairest stars in all the heaven,

Having some business, do entreat her eyes

To twinkle in their spheres till they return.

What if her eyes were there, they in her head?

The brightness of her cheek would shame those stars,

As daylight doth a lamp; her eyes in heaven

Would through the airy region stream so bright

That birds would sing and think it were not night.

See how she leans her cheek upon her hand.

O that I were a glove upon that hand,

That I might touch that cheek.

Juliet

Ay me.

Romeo

She speaks.

O speak again bright angel, for thou art

As glorious to this night, being oer my head,

As is a winged messenger of heaven

Unto the white-upturned wondering eyes

Of mortals that fall back to gaze on him

When he bestrides the lazy-puffing clouds

And sails upon the bosom of the air.

Juliet

O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?

Deny thy father and refuse thy name.

Or if thou wilt not, be but sworn my love,

And Ill no longer be a Capulet.

Romeo

[Aside.] Shall I hear more, or shall I speak at this?

Juliet

Tis but thy name that is my enemy;

Thou art thyself, though not a Montague

Whats Montague? It is nor hand nor foot,

Nor arm, nor face, nor any other part

Belonging to a man. O be some other name.

Whats in a name? That which we call a rose

By any other name would smell as sweet;

So Romeo would, were he not Romeo calld,

Retain that dear perfection which he owes

Without that title. Romeo, doff thy name,

And for thy name, which is no part of thee,

Take all myself.

Romeo

I take thee at thy word.

Call me but love, and Ill be new baptisd;

Henceforth I never will be Romeo.

Juliet

What man art thou that, thus bescreend in night

So stumblest on my counsel?

Romeo

By a name

I know not how to tell thee who I am:

My name, dear saint, is hateful to myself,

Because it is an enemy to thee.

Had I it written, I would tear the word.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора